History of Western Philosophy -Bertrand Russell
Ancient Philosophy Part I
CHAPTER IX The Atomists
It was common in antiquity to reproach the atomists with attributing everything to chance. They were, on the contrary, strict determinists, who believed that everything happens in accordance with natural laws. Democritus explicitly denied that anything can happen by chance.(See Bailey, op. cit.,p. 121, on the determinism of Democritus) Leucippus, though his existence is questioned, is known to have said one thing: "Naught happens for nothing, but everything from a ground and of necessity."
古代에 흔히 있었던 原子論者들에 대한 非難은 모든 것을 偶然으로 돌려버렸다는 것이다. 그러나 그들은 이와 反對로 嚴格한 決定論者들이었는데, 모든 것은 自然의 法則에 따라서 일어난다고 믿었다. 데모크리토스는 明白히 어떤 것이 偶然에 의해서 일어날 수 있다는 것을 否認했다.(베일리, 앞의 冊 p.121, 데모크리토스의 決定論에 관하여) 레우키포스는 비록 그의 存在가 疑心스럽지만 한 가지를 말해서 有名해졌다. 無에서 일어나는 것은 아무것도 없다. 모든 것은 어떠한 原因으로부터 그리고 必然性에 의해서 만들어진다.
antiquity n.고대 reproach v.비난하다 strict n.엄격한 determinist n.결정론자 explicitly ad.명백히 determinism n.결정론 Naught n.無, 존재하지 않음 ground n.원인 necessity n.필연성
It is true that he gave no reason why the world should originally have been as it was; this, perhaps, might have been attributed to chance. But when once the world existed, its further development was unalterably fixed by mechanical principles. Aristotle and others reproached him and Democritus for not accounting for the original motion of the atoms, but in this the atomists were more scientific than their critics.
事實 그는 世界가 왜 元來 있었던 그대로 있어야 하는지에 관한 理由를 주지 못하고 있는데, 아마도 偶然에 돌렸음에 틀림없을 것이다. 그렇지만 世界가 一旦 存在할 때, 더 낳은 發展이 機械的인 原理로 인해 變更할 수 없게 固定되어졌다. 아리스토텔레스와 다른 哲學者들은 레우키포스와 데모크리토스를 原子의 最初 運動을 說明하지 않은 點에 대해 非難했지만 原子論者들은 이러한 點에서 그들의 批判者들보다 더 科學的이었다.
reason n.이유 chance n.우연 development n.발전 mechanical a.기계적인 reproach v.비난하다 atomist n.원자론자 scientific a.과학적인
Causation must start from something, and wherever it starts no cause can be assigned for the initial datum. The world may be attributed to a Creator, but even then the Creator Himself is unaccounted for. The theory of the atomists, in fact, was more nearly that of modern science than any other theory propounded in antiquity.
因果關係는 어떤 것으로부터 出發해야한다. 그리고 出發하는 곳이 어디이든지 最初의 與件으로 돌릴 수 있는 原因은 없다. 世界는 造物主가 創造한 것일지 모르지만 造物主 自身은 說明될 수 없다. 事實 原子論者들의 學說은 古代에 提議되었던 다른 學說들보다 훨씬 現代科學과 가깝다.
Causation n.인관관계, 원인 assign v.~지적하다. initial a.최초의 datum n.여건, 자료 Creator n.조물주 atomist n.원자론자 theory n.학설 propound v.제의하다 antiquity n.고대
첫댓글 고맙습니다_()()()_
고맙습니다_()()()_
_()()()_