I believe I can fly
Written by R Kelly
I used to think that I could not go on
And life was nothing but an awful song
But now I know the meaning of true love
I'm leaning on the everlasting arms
If I can see it, then I can do it
If I just believe it, there's nothing to it
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly
See I was on the verge of breaking down
Sometimes silence can seem so loud
There are miracles in life I must achieve
But first I know it starts inside of me oohh
If I can see it, then I can be it
If I just believe it, there's nothing to it
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
spread my wings and fly away
I believe I can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly
hey'Cause I believe in you
oh..............
If I can see it, then I can do it (I can do..)
If I just believe it, there's nothing to it
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
spread my wings and fly away
I believe i can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly (I can fly)
I believe I can fly (I can fly)
I believe I can fly (I can fly)
Hey if I just spread my wings (I can fly)
I can fly (I can fly)
I can fly (I can fly)
I can fly (I can fly)
Hey if I just spread my wings (I can fly)
I can fly...(i can fly,i can fly)
woo... (i can fly)
hmmmmm...fly, fly, fly
첫댓글 개똥이님 글에 답글로 올리려고 했는데 ...답글에는 배경음악을 함께 올릴 수가 없어서 본글로 올립니다. 답글에는 왜 배경음악이 안 올라갈까요 ...ㅡ.ㅡ
조용한 곳에 개똥이가 개똥뿌리고 다닌다꼬 아무래도 한소리 묵을 거 같은데요 ..ㅋㅋ...
닉을 한소희-------> 한소리로 바꾸까마![푸하하](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon11.gif)
![푸하하](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon11.gif)
저는 여기서 개똥을 본 적이 없는데요 ...![푸하하](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon11.gif)
뒷북이지만... 기독교를 연상시키는 가사라고 할 수 있는데, 불자의 입장에서 보면..."But now I know the meaning of true love"에서, love를 sorrow로 살짝 바꾸고 싶은 생각이 들거든요...