Й /j/ 위에 발음과 거의 같으나, 다만 모음이 아닙니다. 자음도 모음도 아닌 것으로 발음기호상의 /j/가 좋은 표기 일 것입니다. Ex) Чайковский 차이코프스키 – 흔히 러시아어 하면 생각나는 '~스키' 는 형용사형 어미입니다.
К /k/ 'ㅋ'발음보다는 'ㄲ'발음에 가깝습니다. Ex)Кремль 끄레믈 – 어려운 발음이죠. 끄레믈린이라고 한국에서 표기하는데, 더 정확하기는 끄레믈이 더 맞을 것으로 보입니다. 성채, 성벽 등의 의미입니다.
Л /l/ 영어 'l'과 거의 흡사한 발음으로 보시면 큰 무리가 없습니다. Ex)Лампа 람빠 – 전등 이라는 뜻입니다.
М /m/ 'm'과 동일 Ex)Москва 마스크바 – 러시아 수도죠. 한국어 표기는 '모스크바'이지만 발음은 '마스크바'로 됩니다. 뒤에 'o' 발음 에서 다시 설명 합니다.
Н /n/ 'n'과 동일 Ex)Нет 넷 – 영어 'no'의 의미입니다.
О /o/ 강세에 따라서 발음이 '오'와 '아'로 변합니다. 강세가 있을때는 '오'이며, 강세가 없을 때는 '아'로 발음이 된다. Ex)номер 노메르 – 강세가 '노'에 있으므로 '오'로 정확히 발음합니다. '번호'라는 의미입니다. Москва 마스크바 – 강세가 마지막 '~ва'에 있어서 앞의 'o'는 '아'에 가까운 발음으로 변화합니다.
П /p/ 'ㅍ'보다는 'ㅃ'에 가까운 발음입니다. Ex)пока 빠까 – 친근한 사이에서 헤어지는 인사입니다.
Р /r/ 혀를 떨면서 '르~~'라고 발음하는 것입니다. Ex)Россия 라시야 – '러시아'를 러시아말로 이렇게 부릅니다. С /s/ 's'와 같은 발음입니다. Ex)снег 스넥 – 하늘에서 내리는 '눈'의 의미입니다.
Т /t/ 'ㅌ'보다 'ㄸ'에 가까운 소리가 납니다. Ex)тайга 따이가 – 시베리아 벌판의 침엽수림을 부르는 말입니다. 지리시간에 한번은 들어보았을 말이죠.
Ф /f/ 영의 'f'와 같은 발음입니다. Ex)флаг 플락 – '깃발'의 의미로 영어와 발음도 비슷하죠.
Х /x/ 거칠고 강한 'ㅎ'의 발음입니다. Ex)хлеб 흘렙 – '빵' 을 이렇게 부릅니다. 러시아 빵은 유명하죠.
Ц /ts/ 'ㅉ' 발음을 강하게 하는 것과 비슷합니다. Ex)центр 쪤뜨르 – '중심' '중앙'의 의미 입니다.
Ч /tsh/ 'ㅊ'를 약하게 하는 발음과 비슷합니다. Ex)Чайковский 차이코프스키
Ш /sh/ 굉장히 어려운 발음입니다. '쉬'에서 모음을 제거한 발음이라고 말할 수 있겠습니다. Ex)Большой 발쇼이 – 국내에서 '볼쇼이'라고 표기하는 단어입니다. '크다'라는 의미로 Большой театр(발쇼이 찌아뜨르, 볼쇼이 극장) 가 유명하죠.
Щ /shtsh/ 위의 발음을 강하게 하는 발음입니다. Ex)щи 쉬이 – 한글로 표기하는 것이 거의 불가능 하군요. 러시아 전통 스프입니다.
Ъ 경어미 부호 입니다. 소리에 ‘j’가 첨가되지 않도록 하는 기능만 있고 고유한 소리는 없습니다. Ex)Объявление 아브야블레니예 – 원래 'я'로 인해 'б'가 약화 되어야 하는데 'ъ'기호가 그 영향을 막아서 'б'가 고유 소리를 그대로 간직하게 됩니다.
Ы '의'의 발음이 납니다. 단어 처음에 오는 경우는 없습니다. Ex)Крыша 끄르이샤 – 지붕이라는 뜻입니다.
Ь 위의 경어미와 달리 연어미 부호 입니다. 경어미와 반대 기능입니다. Ex)модель 마젤 – 'model'과 동일한 의미입니다. 마지막의 'л'이 'ь'의 영향으로 'j'가 첨가된 소리로 변합니다. 국내에서 표기할 때 'ь' '마젤리'라고 써서 '이'를 첨가하기도 합니다.
Э /e/ '에'라고 발음하면 큰 무리 없습니다. Ex)Это 에따 – 'this, that, it' 의 의미를 전부 쓰므로 자주 나오는 말이죠
Ю /ju/ '유'라고 발음합니다. Ex)Юрий 유리 – 러시아 유명한 이름입니다. 유리 가가린 (최초 우주 비행사).
Я /ja/ '야' 라고 발음합니다. Ex) Я 야 – 영의 'I' 의미와 같습니다. 일인칭 지칭이죠.