|
* 다나 위너 (Dana Winner) 2018. 6. 12. 화 13시에 배운 곡 가수. 1965년 생. 벨기에. '1989 싱글엘범 'Top Of TheWorld' * 아웃 오브 아프리카 (Out Of Africa) 영화. 1985년. 아프리카의 아름다운 자연과 모자르트 교향곡의 아름다운 선율이 잘 어우러져 만들어진 명화! * 이 곡 ; 'Stay With Me Till The Morning' 영화 Out Of Africa에 OST(orignal sound track) 된 곡으로, '모짜르트 클라리넷 협주곡 A 장조 K622 아다지오'를 ㅡ 편집한 곡. * 여러 가수가 불렀지만 Dana Winner가 부른 이 노래가 유명한 이유 ; 맑고 밝은 음색에 가사를 정확하게 발음하기에 듣는이의 감성을 사로잡는답니다! === 영화 ' Out Of Africa' 에 OST 된 | |
Stay With Me Till The Morning |
sung by ; Dana Winner |
Dawn breaks above the neon lights | 네온 불빛 위로 새벽이 밝아오면서 |
Soon the day dissolves the night | 곧 낮이 밤을 녹이겠죠. (밤을 녹인다) |
Warm the sheets caress, my emptiness as you leave (애무하다) | |
당신이 떠날 때, 나의 공허함을 따스한 이불만이 어루만져주었어요 | |
Lying here in the afterglow | 여운에 잠긴 채 여기 누워 ( 殘光, 여운 ) |
Tears in spite of all I know | 모든 것을 알고 있지만 눈물이 나요. |
Cried of foolish sin. 어리석은 잘못 때문에 울었죠. (죄) | |
I can't keep in | 난 참을 수가 없어요 |
Can't you see ? | 당신은 모르시나요? |
Though you want to stay | 비록 당신이 머물기를 원했지만 |
You're gone before the day | 당신은 날이 밝기 전에 떠나버렸어요. |
I never say those words | 난 그런 말을 하지 않아요 |
How could I 'Stay with me till the morning' | |
"아침이 올 때까지 내곁에 머물러줘요"라고 어떻게 말할 수 있겠어요 | |
<2절> | |
I've walked the streets alone before | 전에 난 홀로 거리를 방황했었지만, |
Safe I'm locked behind my door | 지금은 내 자신에게 완전히 갇혀 있어요 |
Strong in my belief | 내 강한 믿음으로 |
No joy or grief touches me | 어떤 기쁨이나 슬픔도 느낄 수 없는 채로… |
But when you close your eyes | 하지만 당신이 눈을 감을 때 |
It's then I realize | 그때 난 깨달았어요 |
There's nothing left to prove | 증명할 것이 아무 것도 남아 있지 않다는 것을… |
So darling | 그러니까 나의 사랑! |
Stay with me till the morning | 아침이 올 때까지 내곁에 머물러줘요! |
when you close your eyes | |
It's then I realize | |
There's nothing left to prove | |
So darling | |
Stay with me till the morning | |
Stay with me till the morning = = = caress 영어 발음 미국/영국 [kərés]
Warm the sheets caress 따뜻한 이불에서 사랑을 받았다는 뜻.
|