|
귀하게 벌어 귀하게 쓰라
평화를 사랑하는 세계인으로
4장 우리의 무대가 세계인 이유
장사를 해서 모은 돈은 거룩한 돈입니다. 그러나 장사한 돈이 거룩한 돈이 되려면 거짓말을 해서도 안 되고 폭리를 취해서도 안 됩니다. 장사할 때는 항상 정직해야 하며 언제든지 이익을 3할 이상 남겨서는 안 됩니다. 그렇게 귀하게 벌어들인 돈은 마땅히 귀한 일에 쓰여야 합니다. 목표가 분명하고 뜻이 있는 일에 써야 한다는 이야기입니다. 나는 평생 그런 마음으로 사업을 했습니다. 나의 사업 목적은 단순히 돈을 버는 것이 아니라 하나님의 일을 하는 선교 활동을 뒷받침하기 위한 것이었습니다.
나를 두고 세상에서는 세계적 부자니 백만장자니 하는 말들을 합니다만 그건 잘 모르고 하는 소리입니다. 나는 평생을 열심히 일해왔지만 내 이름으로 된 집 한 채 없는 사람입니다. 내 아내의 이름이나 자식들의 이름으로 돌려놓은 재산도 없습니다. 성인이라면 누구나 가지고 있는 인감도장 하나 없습니다.
남들 잘 때 자지 않고, 남들 먹을 때 먹지 않고, 남들 쉴 때 쉬지 않으며 일한 대가가 무엇이냐고 묻고 싶을 겁니다. 하지만 나는 부자가 되기를 바라고 일을 하지 않았습니다. 돈은 내게 아무런 의미도 없습니다. 인류를 위해 가난으로 죽어가는 이웃을 위해 사용되지 않는 돈은 한 낫 종이 조각에 불과합니다. 열심히 일해서 번 돈은 세계를 사랑하고 세계를 위해 일하는 데 쓰여야 마땅합니다.
해마다 우리 식구들에게 강조하는 말입니다. 아이스크림이니 음료수 같은 것도 사 먹지 말고 물을 마시라고 합니다. 그렇게 아끼고 모아서 저 혼자 부자 되라는 의미가 아닙니다. 나라를 살리기 위해, 인류를 살리기 위해 아끼라는 겁니다. 어차피 세상을 떠날 때는 아무것도 가져가지 못합니다.우리는 모두 그 사실을 잘 알고 있습니다. 그런데도 무얼 그렇게 움켜쥐려 하는지 모를 일입니다.나는 평생 벌어들인 것들을 다 내놓고 홀가분하게 이 세상을 떠날 것입니다. 하늘나라에 가면 금은보화가 지천으로 널렸는데 지상에서 무얼 더 가져가겠습니까? 우리가 사는 세상보다 더 좋은 세상으로 간다고 생각하면 지상의 것들에 연연할 이유가 없습니다.
행복은 항상 우리를 기다립니다. 그런데도 우리가 행복을 찾아가지 못하는 이유는 욕심이 앞길을 방해하기 때문입니다. 욕심에 어두운 눈은 앞을 보지 못합니다. 지금 당장 땅바닥에 떨어진 황금 더미가 있는 것을 보지 못하고, 주머니에 집어넣기에만 급급해 주머니가 터진 것도 알지 못합니다.나는 지금도 흥남 감옥에서 생활하던 것을 잊지 않습니다. 아무리 비천한 곳도 흥남 감옥보다 편하고 풍요롭습니다. 모든 물건은 공적인 것이며 하늘의 것입니다. 우리는 다만 관리인일 뿐입니다.
大事に稼いで大事に使う
自叙伝159
商売をして集めたお金は神聖なお金です。しかし、商売で得たお金を神聖なものにするには、それに携わる者が嘘(うそ)をつかず、暴利を貧(むさぼ)らないという条件が必要です。 商売をするときは、常に正直でなければならず、3割以上の利益を取ってはなりません。そうやって大事に稼いだお金は、当然貴い目的のために使うべきです。目標が明確で、志のあることのために使わなければならないのです。私は生涯、そのような心がけで事業を展開してきました。事業の動機は、単純にお金を稼ぐことではなく、神様の仕事である宣教活動を支えるところにあります。
私に対して世の中では、世界的な金持ちだとか億万長者だとか言いますが、それはよく知らずに言う話です。私は生涯、一生懸命に働いてきましたが、自分のために建てた家は一軒もない人です。私の妻や子供たちのためにためた財産もありません。成人なら誰でも持っている一本の印鑑さえありません。
人が眠るときに眠らず、人が食べるときに食べず、人が休むときに休まずに働いた、その代価は何かと尋ねたいでしょう。しかし、私は金持ちになることを願って働いたのではありません。お金は私にとって何の意味もありません。人類のために、貧困で死んでいく隣人のために使われないお金は、一枚の紙切れにすぎません。一生懸命に働いて稼いだお金は、世界を愛し、世界のために働くところに使われてこそ、相応(ふさわ)しいのです。
「お金を大切に使い、何でも節約しなさい」
いつも食口たちに強調することです。アイスクリームや飲料水のようなものも、買って食べずに水を飲みなさいと言います。そうやって節約して自分だけがお金持ちになりなさいという意味ではありません。国を助けるために、人類を助けるために大切にするのです。どのみち、この世を旅立つときは何も持っていくことができません。私たちは皆、その事実をよく知っています。それなのに、何をそのように握り締めようとするのか理解できません。私は、生涯に手にしたものをすべて差し出し、身軽にこの世を旅立つでしょう。天の国に行けば金銀財宝があふれるほど散らばっているのに、地上から何を持っていくのでしょう。私たちが暮らしている世界より、もっと良い世界に行くと考えれば、地上のものに執着する理由がありません。
幸福は常に私たちを待っています。それでも私たちが幸福を探し出すことができない理由は、欲望が行く道を阻(はば)むからです。欲に眩(くら)んだ目は前を見ることができません。たったいま地面に落ちた黄金のかけらを拾おうとして、その先にある大きな黄金の山を見ることができず、ボケットに入れることにあくせくし、ポケットが破れたことも分かりません。私は今も興南監獄で生活していた時のことを忘れません。いくら卑賎(ひせん)な所でも、興南監獄よりは楽で恵まれています。すべてのものは公的なものであり、天のものです。私たちは、ただ管理しているにすぎません。
Money Earned Honorably, Used Prayerfully
As a Peace-Loving Global Citizen
Pages 148 & 331-334
Funds accumulated through business operations are sacred. For business profits to be sacred, it is important not to lie or to take excessive profit. When conducting business, we must always be honest, and we should never take a profit of more than thirty percent. Money earned in this honorable manner must, of course, be spent prayerfully. It must be spent with a clear purpose and intent. This is the principle of business management that I have promoted throughout my life. I believe the purpose of business is not simply to make money. It is also to support the missionary work, which is the work of God.
Everything We Have Is Borrowed from Heaven
People say I am one of the richest people in the world, but they don’t know what they are talking about. I have worked hard all my life, but I don’t own so much as a single house in my name. Everything is for the public. Virtually every adult Korean has his official stamp that he registers with the government and uses to sign legal documents. I don’t have such a stamp.
You may wonder, then, what benefit I have received from working hard and not eating or sleeping while others ate and slept. I didn’t work so I could be rich. Money has no meaning to me. Any money not used for the sake of humanity, or for the sake of my neighbor who is dying in poverty, is nothing more than a piece of paper. Money earned through hard work should always be used to love the world and carry out projects that benefit the world.
The message that I give to our members every year is “Spend money carefully, and conserve on everything.” I don’t tell them this so they can save money and become rich. I want them to have a consciousness of conserving in order to help the country and save humanity. We don’t take anything with us when we leave this world. Everyone knows this, and yet for some reason people are desperate to get their hands on as many things as possible. I plan to give away everything I have built up during my life before leaving this world. The Heavenly Kingdom has plenty of treasure, and there is no need to take anything there from this world. When we understand that we are going to a place that is better than where we are now, there is no need to become attached to the things in this world.
Happiness is always waiting for us. The reason we can’t find happiness is that our own desires block the way. As long as our eyes are fixed on our desires, they cannot see the path we should follow. We are so busy trying to pick up the scraps of gold lying on the ground near us that we do not see the huge pile of gold that is little way up the road. We are so busy stuffing things into our pockets that we don’t realize that there are holes in those pockets.
I have not forgotten what it was like to live in Heungnam Prison. Even the most terrible place in this world is more comfortable and more materially abundant than Heungnam Prison. Every object belongs to Heaven. We are only its stewards.
첫댓글 고맙습니다*^^*
감사합니다 아주
저도 조그마한 가게를 하는데 이 말씀을 항상 생각하면서 장사를 하고 있습니다.
귀한 말씀 다시 훈독하니 기분 좋아지네요!!
감사합니다. 아주..
참 아버님.. 너무 너무 뵙고 싶어요!!!