스퍼스가 아쉽게 보낸 스피디 클랙스턴이 오늘 결국 옆의 사진과 같이 우리에게 비수를 꽂는군요.
물론 폴을 비롯한 호넷츠 선수들이 모두 잘한 것이죠.
백-투-백 이틀밤, 뭔가 정말 뭔가 있나봅니다. -_-;;;
New Orleans/Oklahoma City 89, San Antonio 76 Paul, Claxton Spark Hornets Past Spurs
OKLAHOMA CITY, Dec. 18 (Ticker) -- After a "home" loss in Louisiana, Chris Paul and Speedy Claxton returned to somewhat familiar territory and played like it in the fourth quarter.
루이지애나에서의 "홈" 패배 이후에, 크리스 폴과 스피디 클랙스턴은 그때와 뭔가 비슷한 장면을 되풀이 하는 듯 했는데 이번에는 4쿼터에 그런 플레이를 펼쳤다.
Paul and Claxton fueled a 29-point final period as the New Orleans/Oklahoma City Hornets stormed to an 89-76 victory over the Western Conference-leading San Antonio Spurs.
폴과 클랙스턴이 마지막 쿼터 29 점에 불을 붙이며 뉴올리언즈/오클라호마 시티 호넷츠는 서부 컨퍼런스 선두 샌안토니오 스퍼스에 89 대 76의 승리를 거둬 돌풍을 일으켰다.
On Friday, the displaced Hornets - who will play 35 games at the Ford Center this season - played the first of six scheduled games at the Maravich Center on the LSU campus in Baton Rouge, Louisiana. They held a 14-point lead over Phoenix before being outscored, 37-10, in the fourth quarter.
이번 시즌 포드 센터에서 35 경기를 해야하는 유랑자 신세의 호넷츠는 금요일 경기 때 루이지애나 주 배턴 루지 시에 있는 루이지애나 주립대학 캠퍼스에 위치한 Maravich 센터에서 펼쳐지기로 일정이 잡한 여섯 경기 중 첫 경기를 펼쳤다. 그당시 그들은 피닉스에 14 점차 리드를 잡기도 했으나 이후 4쿼터에서 37-10 으로 압도당했었다.
On Sunday, they turned the tables on defending NBA champion San Antonio, ending a four-game losing streak in the series.
일요일에는 그들이 디펜딩 NBA 챔피언 샌안토니오를 맞이하여 그 형세를 역전시켰고, 시리즈 전적 4연패를 끝마쳤다.
With the Hornets leading by two, Paul collected one of his five steals and pushed the fast break, leading to Claxton's layup for a 73-69 lead. Claxton trapped Tony Parker and stole a pass leading to a three-point play to push the lead to 76-69 with 5:32 to go.
호넷츠가 2점 앞서고 있는 상황에서, 폴은 자신의 5 스틸 중 하나를 얻어내며 속공을 전개시켜, 클릭스턴의 레이업으로 연결하여 73-69 리드를 가져갔다. 클랙스턴은 파커에게 트랩을 걸어 스틸을 한 뒤 3점 플레이를 연결하여 5분 32초를 남기고 76-69 리드를 만들었다.
Paul capped a 10-0 run with another three-point play with 5:02 left.
5분 2초를 남기고 폴이 추가의 3점 플레이를 만들어 10-0 런을 마무리했다.
"When we can push the tempo, that's when we are at our best," Paul said. "We are a young team with young legs and we have a lot of guys who can get up and down the court."
폴의 인터뷰, "우리가 템포를 올릴 수 있을 때가, 우리에게 있어 최고의 상황입이다. 우리는 젊은 다리를 가진 젊은 팀이며 코트를 내달릴 수 있는 선수들을 많이 가지고 있습니다."
Paul had 17 points, 12 rebounds and nine assists and Claxton added 14, six assists and four steals. The two point guards combined for 25 second-half points.
폴은 17 득점 12 리바운드와 9 어시스트를 기록했고 클랙스턴은 14 득점, 6 어시스트와 4 스틸을 추가했다. 이 두명의 포인트 가드가 후반에 25 득점을 합작했다.
David West played through foul trouble to score 19 points on 9-of-13 shooting for the Hornets. West eliminated any type of late run by the Spurs by sinking repeated jumpers.
호넷츠의 데이비드 웨스트는 파울트러블을 헤쳐나가며 9/13 슈팅으로 19 득점을 올렸다. 웨스트는 스퍼스의 모든 종류의 후반 질주를 연속된 점퍼를 꽂음으로써 종식시켰다.
The Hornets also held the Spurs to 6-of-18 in the final period.
호넷츠는 마지막 쿼터에서 스퍼스를 6/18 야투로 묶기도 했다.
"Our defense was huge (in the fourth quarter)," Paul said. "We got four consecutive stops, then boxed out, not letting them get second chances."
폴의 인터뷰, "(4쿼터) 우리의 디펜스가 큰 부분을 차지했습니다. 우리가 연속된 네번의 스탑을 얻었을 때, 박스아웃을 하여 그들에게 세컨 챈스를 내주지 않았죠."
"They were much more agressive than we were," said Spurs coach Gregg Popovich, whose team committed a season-high 23 turnovers. "They beat us on the boards. They wanted the game more than we did."
자신의 팀이 시즌-하이 23 턴오버를 저지른 스퍼스 감독 그렉 포포비치의 인터뷰, "그들이 우리보다 훨씬 어그레시브했습니다. 리바운드에서 우리를 이겼어요. 그들이 우리보다 이기길 원했습니다."
Popovich attributed most of his team's sloppy play to the schedule.
포포비치는 팀의 굼뜬 플레이 대부분을 스케쥴 탓으로 돌렸다.
"It's been the same on the second night of a back-to-back," Popovich said. "We play with a team for three quarters, then we run out of gas. It's pretty early in the season to be running out of gas."
포포비치의 인터뷰, "백-투-백의 두번째 밤에는 그래왔습니다. 세 쿼터 동안에는 상대와 비슷하게 플레이하는데, 그다음 가스가 바닥이 나죠. 가스가 바닥 나기엔 너무 이른 시즌이기도 합니다."
Michael Finley and Tony Parker scored 17 points apiece for the Spurs. Superstar Tim Duncan tied his season low with 11 points on 4-of-12 shooting with eight rebounds.
스퍼스의 마이클 핀리와 토니 파커는 각자 17 득점을 올렸다. 수퍼스타 팀 던컨은 4/12 슈팅으로 자신의 시즌=로우 기록과 같은 11 득점을 올리고 8 리바운드를 기록했다.
"We knew if we were going to win this game we had to contain Duncan," Hornets forward P.J. Brown said. "We did a lot better job than I think we expected."
호넷츠 포워드 P.J. 브라운의 인터뷰, "우리가 이 경기를 이기기 위해서는 던컨을 묶어야 한다는 점을 우린 알고 있었습니다. 내가 생각했던것보다 우리가 그 임무를 잘 수행했어요."
Brown, the NBA's 2004 Sportsmanship Award winner, lost his composure in the second quarter, leading to four players receiving technical fouls.
2004 스포츠맨십 어워드의 수상자인 브라운은 2쿼터에서, 네 명의 선수들이 테크니컬 파울을 받는 상황을 끌어내며 평정심을 잃기도 했다.
Brown hit Finley with a shoulder block after not getting a foul call on a missed shot and Spurs forward Robert Horry stepped in to separate the two players. Desmond Mason, Brown, Horry and Finley all received technicals for their involvement in the shoving match.
브라운은 미스된 샷에 파울 콜을 받지 못하자 핀리를 숄더 블락으로 쳤고 이에 스퍼스 포워드 로버트 오리는 두 선수들을 때어놓기 위해서 끼어들었다. 데스먼드 메이슨, 브라운, 오리와 핀리는 모두 몸싸움에 가담했다는 이유로 테크니컬을 받았다.
"It was out of frustration," Brown said. "When you are the world champions, you've earned those kind of calls.
브라운의 인터뷰, "그건 불만을 표시한 겁니다. 당신이 월드 챔피언이라면, 당신이 그런 종류의 콜로 이득을 얻게 마련입니다."
"We've been playing hard, but we want just this much respect," continued Brown, holding his index finger and thumb one inch apart. "But they weren't giving it to us, which is fine. We got the win."
브라운은 자기의 집게 손가락과 엄지 손가락 사이를 1인치 벌린 자세를 잡으며 말을 이었다. "우린 열심히 플레이했습니다만, 요만큼의 존중만(손가락 사이만큼) 얻으면 됩니다. 그런데 그들은 우리에게 정당하다 할만한 존중을 주지 않았어요. 결국 우리가 이겼지만요."
|
첫댓글 어차피 뭔가 계기가 필요하다고 생각했습니다.. 애틀란타한테 패배한이후 3연승하긴 했지만 3경기모두 경기내용은 OTL스러운 부분이 많았습니다.. 크리스마스 매치인 vs디트전에 앞서서 스퍼스선수들에게 좋은 교훈이 되는 경기였었으면 좋겠군요.. 특히 던컨에게요.. 요즘 그의 플레이를 보면 나사가 한개 빠진것 같더군요
이제 슬슬 포포비치가 말했던 폭발해야할 '그때'가 온것 같습니다.. 이제 시즌중반으로 접어들고 있는데 분명히 오늘 경기는 좋은 교훈이 될것 같군요..
스피디....너무 저평가받고 있는 선수가 아닌가..아무도 그에게 관심주지 않았습니다..롸빈슨엉아가 우승하고 떠난 그 파이널때..스피디..참 잘했습니다만..우승축하쎄레모니할때는 자기 혼자 즐거워하는듯한 모습이었죠..아무도 거들떠보지 않던데..너무 무시한다 싶었죠..애처로울정도로..관심을 못받던 스피디..
스피디가 이번시즌 계약 만료되면 스퍼스로 돌아오고싶답니당.. 글고 스틸을 15개나 당했는데 어떻게 이깁니까 ㅋㅋ