|
|
창만문 부록:수종〔脹滿門 附 水腫〕
분소탕(分消湯)
속이 그득한 고창증(鼓脹症)을 치료한다. 또한 비장(脾臟)이 허약해서 배가 부은 것을 치료한다.
창출(蒼朮) 【쌀뜨물〔米泔〕에 재웠다가 볶은 것】ㆍ진피(陳皮)ㆍ후박(厚朴)ㆍ지실(枳實) 【각각 1돈】, 사인(砂仁) 【7푼】, 목향(木香) 【3푼】, 향부자(香附子)〔香附〕ㆍ저령(猪苓)ㆍ택사(澤瀉)ㆍ대복피(大腹皮) 【각각 8푼】, 복령(茯苓)ㆍ백출(白朮) 【각각 1돈】.
위의 약들을 잘라서 1제(劑)로 만들어, 생강(生薑) 1쪽, 등심초(燈心草)〔燈草〕 1묶음〔團〕을 함께 넣고 물에 달여서 복용한다.
관중양위탕(寬中養胃湯)
흉격(胷膈)이 창만하여 음식이 당기지 않는 것을 치료한다.
창출(蒼朮) 【볶은 것, 4냥】, 향부자(香附子)〔香附〕 【7푼】, 지각(枳殼)ㆍ후박(厚朴)ㆍ곽향(藿香)ㆍ반하(半夏)ㆍ복령(茯苓) 【각각 5푼】, 신국(神麴)〔神麯〕 【볶은 것】ㆍ맥아(麥芽) 【볶은 것】ㆍ지실(枳實) 【각각 4푼】, 산사(山査)ㆍ사인(砂仁) 【간 것】ㆍ빈랑(檳榔)ㆍ청피(靑皮)ㆍ감초(甘草) 【구운 것, 각각 3푼】, 진피(陳皮) 【1돈】.
위의 약들을 잘라서 1제(劑)로 만들어, 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 1알을 함께 넣고 물에 달인다. 식후 한참 뒤에 복용한다.
실비음(實脾飮)
수종(水腫)을 치료한다.
창출(蒼朮)ㆍ백출(白朮)ㆍ후박(厚朴)ㆍ복령(茯苓) 【껍질을 그대로 둔 것】ㆍ저령(猪苓)ㆍ택사(澤瀉)ㆍ향부자(香附子)〔香附〕ㆍ사인(砂仁)ㆍ지각(枳殼)ㆍ진피(陳皮)ㆍ대복피(大腹皮)ㆍ목향(木香) 【같은 양】.
위의 약들을 잘라서 1제(劑)로 만들어, 등심초(燈心草)〔燈心〕 1묶음〔團〕을 함께 넣고 물에 달여서 복용한다. 【이상은 《만병회춘(萬病回春)》〔回春〕에 나온다.】
가전정기산(家傳正氣散)
심복(心腹)이 창만(脹滿)하거나 물이 맞지 않는 것을 치료한다.
창출(蒼朮)ㆍ진피(陳皮)ㆍ후박(厚朴)ㆍ곽향(藿香)ㆍ반하(半夏)ㆍ오약(烏藥)ㆍ지각(枳殼)ㆍ향부자(香附子)ㆍ대복피(大腹皮)ㆍ감초(甘草) 【같은 양】.
위의 약들을 잘라서 생강〔薑〕ㆍ대추〔棗〕를 넣고 달인 다음 따뜻하게 복용한다.
행습보기양혈탕(行濕補氣養血湯)
기(氣)와 혈(血)이 허약하여 배가 창만하고 부종(浮腫)이 생긴 것을 치료한다.
인삼(人蔘)〔人參〕, 백출(白朮), 백복령(白茯苓), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 소경(蘇梗), 백작약(白芍藥), 진피(陳皮), 대복피(大腹皮), 후박(厚朴), 목통(木通), 나복자(蘿蔔子), 목향(木香), 감초(甘草), 해금사(海金沙).
위의 약들을 잘라서 가루내고 생강〔薑〕ㆍ대추〔棗〕를 넣고 달인 다음 따뜻하게 복용한다.
우피환(牛皮丸)
배 속에 물이 차서 우레같은 소리가 나고 위로 치받아서 구토하며, 창만하고 손발이 붓는 것을 치료한다.
흑축(黑丑) 【맏물가루를 낸 것】ㆍ목향(木香)ㆍ진피(陳皮) 【각각 9돈】.
위의 약들을 가루내고 황랍(黃蠟)에 녹여 반죽한 다음 벽오동씨만 한 크기〔桐子大〕의 환(丸)을 만든다. 한 번에 30환을 술과 함께 넘긴다. 【이상은 《고금의감(古今醫鑑)》〔醫鑑〕에 나온다.】
택사탕(澤瀉湯)
수종(水腫)과 대소변이 막히고 깔깔한 것을 치료한다.
택사(澤瀉)ㆍ적복령(赤茯苓)ㆍ지각(枳殼)ㆍ저령(猪苓)ㆍ목통(木通)ㆍ빈랑(檳榔)ㆍ흑축(黑丑) 【같은 양】.
위의 약들을 가루내어 한 번에 2돈을, 생강(生薑)과 총백(葱白)을 달인 물에 타서 복용한다.
단선태산(單蟬蛻散)
음낭(陰囊)이 갑자기 부어오르는 증상을 치료한다. 보통 땅에 오래 앉은 탓에 풍에 맞았거나 혹은 개미 같은 벌레가 물어서 그렇게 된 것이다.
선태(蟬蛻) 5돈을 물에 달여 부은 곳을 씻어주고, 한 번 더 덥혀서 다시 씻는다. 그다음에 오령산(五苓散)을 복용한다.
시청사간탕(柴靑瀉肝湯)
남자의 음경(陰莖)이 붓고 찢어질 듯한 것이나 딱딱하게 일어서 식지 않는 것을 치료한다.
소시호탕(小柴胡湯)에 황련(黃連)ㆍ청피(靑皮)를 더한다. 대개 음경〔玉莖〕은 모든 근육의 벼리인데, 간과 담의 기본 처방인 소시호탕에 황련(黃連)을 첨가하여 간의 화기를 내리고, 청피(靑皮)를 첨가하여 간의 기를 덜어 낸다.
지귤울법(枳橘熨法)
부인의 음부(陰部)가 돌처럼 단단하게 부어 참을 수 없이 아프고, 대소변이 시원치 않은 것을 치료한다.
진피(陳皮)ㆍ지실(枳實) 각각 4냥을 진한 향이 나게 볶아 비단 주머니에 담아서 온몸을 위에서 아래에 이르기까지, 그리고 음부가 부은 곳까지 자주 찜질해준다. 식으면 또 바꾸어준다. 목구멍에서 지실 냄새가 느껴지면 통증이 멎고, 부기가 빠지면서 대소변이 시원하게 나온다.
외부신고(外敷神膏)
남자나 여자의 적취(積聚), 창만(脹滿), 혈고(血蠱) 등의 증상을 치료한다.
대황(大黃)ㆍ박초(朴硝) 【각각 4냥】, 사향(麝香) 【1돈】.
위의 약을 가루내어 마늘〔大蒜〕과 함께 찧어 고(膏)를 만들어 환부에 고루 바른다. 【이상은 《의학입문(醫學入門)》〔入門〕에 나온다.】
성령단(聖靈丹)
비위와 폐에 습기가 있어 숨이 가쁘고 가슴이 그득하며, 소변이 붉고 깔깔한 것을 치료한다.
정력자(葶藶子)〔苦葶藶〕 【4냥, 볶은 것】, 방기(防己) 【2돈】, 적복령(赤茯苓) 【밀가루〔麵〕에 볶은 것, 1돈 반】, 목향(木香)ㆍ빈랑(檳榔)ㆍ목통(木通)ㆍ인삼(人蔘)〔人參〕 【각각 2돈 반】.
위의 약들을 가루내고 대추육〔棗肉〕과 반죽하여 벽오동씨만 한 크기〔桐子大〕의 환(丸)을 만들어, 한 번에 50환을 복용한다. 【상백피 달인 물〔桑白皮湯〕 에 넘긴다.】
퇴종탑기산(退腫搨氣散)
적수(積水 오래된 수기)나 경수(驚水 놀라서 생긴 수기)로 인해 몸, 얼굴, 사지가 붓고 열이 나는 것을 치료한다.
팥〔赤小豆〕ㆍ진피(陳皮)ㆍ나복자(蘿蔔子)ㆍ감초(甘草) 【구운 것, 각각 5돈】, 목향(木香) 【볶은 것, 2돈 반】.
위의 약들을 썰어서 한 번에 1냥을 생강(生薑) 3쪽, 대추〔棗〕 1알, 물 2잔에 함께 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달여서 식전에 복용한다.
십조환(十棗丸)
수기(水氣)로 인해 붓고, 기가 치받아 숨이 가쁘며, 대소변이 막히는 증상을 치료한다.
감수(甘遂)ㆍ대극(大戟)ㆍ원화(芫花) 【같은 양】.
위의 약들을 가루내고 대추육〔棗肉〕과 반죽하여 벽오동씨만 한 크기〔桐子大〕의 환(丸)을 만든다. 한 번에 40환을 이른 새벽에 끓인 물〔熱湯〕로 넘긴다. 누런 물이 배설될 때까지 복용하는데, 나오지 않으면 다시 복용한다.
귤피탕(橘皮湯)
칠정(七情)으로 손상을 받아 중완이 답답하고 배와 옆구리가 창만한 것을 치료한다.
향부미(香附米) 【볶은 것】ㆍ반하(半夏)ㆍ귤피(橘皮) 【각각 2냥】, 감초(甘草) 【7돈 반】.
위의 약들을 썰어서 물 2잔, 생강(生薑) 5쪽, 대추〔棗〕 2알을 함께 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달여서 복용한다.
도제고(塗臍膏)
수종(水腫)이 있어서 소변이 붉고 소변량이 적은 것을 치료한다.
저령(猪苓)ㆍ지룡(地龍) 【산 채로 간 것】ㆍ침사(鍼砂) 【식초에 끓인 것】ㆍ감수(甘遂) 【같은 양】.
위의 약들을 가루내고 파를 찧어서 낸 즙과 함께 고(膏)를 만든 다음 배꼽에 1치〔寸〕 두께로 붙여 비단으로 동여맨다. 수분이 소변으로 배출될 때까지 하루에 2회 바꾸어 붙여준다.
목향분기환(木香分氣丸)
비위가 화평하지 못하여 배 가슴과 양 옆구리가 팽팽하게 부어오르고, 가래 기침으로 숨이 가쁜 것을 치료한다.
목향(木香)ㆍ빈랑(檳榔)ㆍ청피(靑皮)ㆍ봉아출(蓬莪朮) 【볶은 것】ㆍ건생강(乾生薑)ㆍ당귀(當歸)ㆍ강황(薑黃)ㆍ현호색(玄胡索)ㆍ백출(白朮)ㆍ지각(枳殼)ㆍ형삼릉(荊三稜) 【습지에 싸서 향이 나게 구운 것】ㆍ적복령(赤茯苓)ㆍ진피(陳皮)ㆍ육두구(肉豆蔲) 【같은 양】. 가을과 겨울에는 정향(丁香) 【볶은 것】 을 첨가한다.
위의 약들을 가루내고 밀가루풀〔麵糊〕과 반죽하여 팥알만 한 크기〔小豆大〕의 환(丸)을 만든다. 한 번에 30~50환을 생강 달인 물과 함께 복용한다.
감주목향빈랑환(紺珠木香檳榔丸)
목향(木香)ㆍ빈랑(檳榔)ㆍ당귀(當歸)ㆍ황련(黃連)ㆍ지각(枳殼)ㆍ청피(靑皮)ㆍ황백(黃栢) 【각각 1냥】, 황금(黃芩)ㆍ진피(陳皮)ㆍ삼릉(三稜)ㆍ향부자(香附子)〔香附〕ㆍ아출(莪朮)ㆍ대황(大黃) 【각각 4냥】.
위의 약들을 가루내고 밀가루풀〔麵糊〕과 반죽하여 벽오동씨만 한 크기〔梧子大〕의 환(丸)을 만든다. 한 번에 50~70환을 생강 달인 물〔薑湯〕과 함께 넘긴다. 보통 소화제로 쓸 때는 30환만 복용한다. 【이상은 《단계심법부여(丹溪心法附餘)》〔附餘〕에 나온다.】
[주-D001] 오령산(五苓散) : 상한(傷寒)으로 인한 중갈(中暍)과 번조(煩燥), 소변이 여의치 않은 증상 및 곽란(霍亂)을 치료한다. 택사(澤瀉), 백출(白朮), 적복령(赤茯苓), 저령(猪苓), 육계(肉桂)로 구성된다.
[주-D002] 소시호탕(小柴胡湯) : 상한(傷寒)에 걸린 지 4~5일이 되어서 오한과 발열이 오락가락하고, 가슴이 꽉 막히면서 옆구리가 아프고, 속이 답답하면서 구토할 것 같고, 풍습(風濕)으로 열이 나는 것을 치료한다. 시호(柴胡), 황금(黃芩), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 반하(半夏)로 구성된다.
[주-D003] 칠정(七情) : 인간의 7가지 감정인 희(喜)ㆍ노(怒)ㆍ우(憂)ㆍ사(思)ㆍ비(悲)ㆍ공(恐)ㆍ경(驚)을 가리킨다.
