旅愁(여수)
作詞 : 片桐和子 作曲 : 平尾昌晃
歌 : 伍代夏子 訳 : 演歌守役
아나타오사가시테 코코마데키타노
あなたをさがして ここまで来たの
당신을 찾아서 여기까지 왔어요
코이시이아나타아나타 이마도코니
恋しいあなたあなた 今どこに
그리운 당신 당신은 지금 어디에
카제니유레 아메니누레테
風にゆれ 雨にぬれて
바람에 흔들리고 비에 젖은
코이와이마모이마모 모에테이루노니 아-……
恋は今も今も 燃えているのに ああ……
사랑은 지금도 지금도 불타고 있는데 아-……
시로이호호에미모 우시로스가타모
白いほほえみも うしろすがたも
새하얀 미소도 뒷모습도
토오이유메노나카 아나타와이나이
遠い夢の中 あなたはいない
머나먼 꿈속에도 당신은 없네요
와타시노요조라니 호시와미에나이
わたしの夜空に 星はみえない
나의 밤하늘엔 별은 보이지 않아요
아나타니아에루 아에루 소노히마데
あなたに逢える 逢える その日まで
당신을 만날 만날 수 있는 그날까지
토리와토비 토리와카에루
鳥は飛び 鳥は帰る
새는 날아가고 새는 돌아오는
소레와이츠모이츠모 하나노사쿠코로 아-……
それはいつもいつも 花の咲く頃 ああ......
그것은 언제나 언제나 꽃필무렵 아-……
출처: 엔카지킴이마을 원문보기 글쓴이: 엔카지킴이
첫댓글 감사합니다...^^*
감사합니다 건강하세요
감사합니다...
아름다운 멋찐 그리운 노래 주심에 깊이 감사 드림니다
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
감사 감사
ありかとこざいます
감사히 듣고 갑니다.
첫댓글 감사합니다...^^*
감사합니다 건강하세요
감사합니다...
아름다운 멋찐 그리운 노래 주심에 깊이 감사 드림니다
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
감사 감사
ありかとこざいます
감사히 듣고 갑니다.