|
하나님께서 사람으로 오심을 알린 세례 요한 연구
이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2023-05-04 (목) 07:49 120
1. 하나님께서는 자신이 육신으로 오심을 위해 완벽하게 준비 하셨다는 것이다.
하나님께서는 자신이 육신을 입고 오시는 것을 알리는 사람을 보내시어 알리시겠다고 비리 약속하신 것이다. 하나님 자신이 육신으로 오신다는 그 소식을 알리는 사람을 보내시겠다고 하여 온 사람은 세례 요한 뿐일 것이다.
1. 사40:3
3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 여호와의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라
3 A voice of one calling: "In the desert prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness a highway for our God.
1. 세례 요한 자신이 이 이사야서에 여호와의 오시는 길을 알리는 그 사람이라고 하였다.
많은 사람들이 세례요한 에게 당신이 누구냐라고 물었을 때 오실 그 분 메시야의 오심을 알리는 그 사람이라고 하였다. 그리고 자신은 그 메시야는 아니라고 하였다.
요1:23
가로되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라
23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.'"
20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
21 또 묻되 그러면 무엇, 네가 엘리야냐 가로되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라
22 또 말하되 누구냐 우리를 보낸 이들에게 대답하게 하라 너는 네게 대하여 무엇이라 하느냐
20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ."
21 They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."
22 Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
1. 예수님께서도 사 40:3 절에 예언된 그 사람이 세례 요한이라고 하셨다.
마11:
10 기록된 바 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 저가 네 길을 네 앞에 예비하리라 하신 것이 이 사람에 대한 말씀이니라
10 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
1. 4 복음서에서 세례 요한에 대한 기록은 앞부분에 어떤 경우에는 가장 앞 부분에 나온 다는 것이다. 그것은 하나님이 육신으로 오심을 예수님이 그 분인 것을 확증하게 위하기 때문 인 ㄷ것을 알 수 있다.
마3:
1 그 때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 가로되 2 회개하라 천국이 가까왔느니라 하였으니 3 저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라
1 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'
(* 예수님께서 세례 요한에게 세례 받으심은 세례가 하나님께로서 나오심을 인정하심을 보여줌)
마3:13-
13 이 때에 예수께서 갈릴리로서 요단 강에 이르러 요한에게 세례를 받으려 하신대
14 요한이 말려 가로되 내가 당신에게 세례를 받아야 할 터인데 당신이 내게로 오시나이까
15 예수께서 대답하여 가라사대 이제 허락하라 우리가 이와 같이 하여 모든 의를 이루는 것이 합당하니라 하신대 이에 요한이 허락하는지라
16 예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라오실새 하늘이 열리고 하나님의 성령이 비둘기같이 내려 자기 위에 임하심을 보시더니
17 하늘로서 소리가 있어 말씀하시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라 하시니라
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
14 But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
15 Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.
17 And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."
막1:2
1 하나님의 아들 예수 그리스도 복음의 시작이라 2 선지자 이사야의 글에 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 저가 네 길을 예비하리라
1 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. 2 It is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way"--
(* 마가복음서에 하나님의 아들 예수 그리스도의 복음의 시작이라고 하면서 여호와의 길을 에비하는 세례 요한에 대하여 기록하고 있다는 것이 놀랍다. 세례 요한의 선언이 복음서에서 그렇게 중요한 것을 알 수 있다.)
막1:
7 그가 전파하여 가로되 나보다 능력 많으신 이가 내 뒤에 오시나니 나는 굽혀 그의 신들메를 풀기도 감당치 못하겠노라
8 나는 너희에게 물로 세례를 주었거니와 그는 성령으로 너희에게 세례를 주시리라
7 And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit."
눅 1:
5 유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 제사장 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라
5 In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
(* 누가복음에서 누가복음을 기록한 목적을 말한다음에 바로 세례 요한의 출생에 대한 놀라운 내용을 자세하게 기록하고 있다. 누가복음서는 첫 장에서 세례 요한은 제사장의 가문 즉 제사장 사가랴와 그 아내 엘리사벳을 통해 기적적으로 출생한 내용을 자세히 기록하고 있다. 그 내용은 놀라운 기적적 내용이었다.
하나님께서 세상에 오시는 소식을 알리는 역할을 하는 사람은 사람들에게 가장 신뢰받는 사람이어야 할 것이다.)
요1:
6 하나님께로서 보내심을 받은 사람이 났으니 이름은 요한이라 7 저가 증거하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증거하고 모든 사람으로 자기를 인하여 믿게 하려 함이라
6 There came a man who was sent from God; his name was John.
7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe.
(* 하나님께서 보내겠다고 예언하시고 보내심을 받은 사람은 세례 요한이 유일할 것이다. 그 세례 요한이 하나님이 육신을 입고 오시는 소식을 알린 것이다.
예수님은 하나님께서 예언하시고 보내신 분이시지만 또한 하나님께부터 나오신 분이라는 것이다. 요7:29 요16:27-30, 비,, 성령 요15:26
(* 요1:6 절의 요한은 세례 요한을 말한다. 한편 요한복음을 기록한 사람은 예수님의 제자 사도 요한이었다.
사도 요한은 예수님의 제자 이전에 세례요한의 제자이었다. 그러므로 사도요한은 세례 요한에 대해서도 잘 알고 그 역할에 대해서도 잘 알았다는 것이다. 요한복음 1장은 예수님에 대한 세례 요한을 선언을 자세히 기록하고 있다. 세례 요한이 어떻게 예수님이 하나님이 육신으로 오신 하나님의 아들 그 메시야 그 그리스도로 알게 된 이유도 자세하게 기록하고 있다. 그리고 세례 요한의 선언을 기록하고 있는 것이다. 요한복음 1장을 잘 연구해보면 그렇게 선언한 이유를 알 수 있을 것이다.
* 한편 세례 요한의 선언을 통해서 모든 사람들이 즉 그 당시 사람들 뿐 아니라 오고 오는 모든 사람들이 예수님이 그 메시야 그리스도 하나님의 아들이신 것을 믿게 하는 역할을 하는 사람인 것을 알 수 있다. 다음은 선언의 내용이다.
요1:29
29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되
보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다
29 The next day John saw Jesus coming toward him and said,
"Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
(* 보라는 원어로 감탄의 용어이다. 그러므로 영어성경에는 느낌표가 있는 감탄문으로 번역 하였다.)
(* 사도 요한의 세례 요한 이해
예수님의 제자 이전에 세례 요한의 제자이었다. 그러므로 세례 요한이 어떤 역할을 하는지 예수님이 누구인지 가장 잘 알 수 있는 제자이었을 것이다. 그 사도 요한이 요1장에 세례요한의 역할과 선언에 대하여 자세하고 선명하게 기록하였다.
행10: / 베드로의 세례 요한 이해
37 곧 요한이 그 세례를 반포한 후에 갈릴리에서 시작되어 온 유대에 두루 전파된 그것을 너희도 알거니와
38 하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름붓듯 하셨으매 저가 두루 다니시며 착한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 자를 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라
(* 위 내용은 이방인 로마 백부장 고넬료의 초청을 받아 가서 전한 내용이다.)
37 You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him.
행10;24
24 이튿날 가이사랴에 들어가니 고넬료가 일가와 가까운 친구들을 모아 기다리더니
24 The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
행11:
15 내가 (베드로가) 말을 시작할 때에 성령이 저희에게 임하시기를 처음 우리에게 하신 것과 같이 하는지라
16 내가 (베드로가) 주의 말씀에 요한은 물로 세례 주었으나 너희는 성령으로 세례받으리라 하신 것이 생각났노라
15 "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning. 16 Then I remembered what the Lord had said: 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'
1. 사도 바울의 세례 요한 인용 / 행13:24
유대인들에게 세례요한에 대하여 가르칠 때에 세례 요한의 선언을 인용하며 가르친 것이다. 세례 요한이 그만큼 유대인들에게 신뢰받은 인물이기도 한 그 선지자가 예수님을 그 메시야 하나님의 아들로 선언했다는 것을 인용한 것이다.
13 바울과 및 동행하는 사람들이 ,,,
16 바울이 일어나 손짓하며 말하되 이스라엘 사람들과 및 하나님을 경외하는 사람들아 들으라
23 하나님이 약속하신 대로 이 사람의 씨에서 이스라엘을 위하여 구주를 세우셨으니 곧 예수라
24 그 오시는 앞에 요한이 먼저 회개의 세례를 이스라엘 모든 백성에게 전파하니라
25 요한이 그 달려갈 길을 마칠 때에 말하되 너희가 나를 누구로 생각하느냐 나는 그리스도가 아니라 내 뒤에 오시는 이가 있으니 나는 그 발의 신 풀기도 감당치 못하리라 하였으니
24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. 25 As John was completing his work, he said: 'Who do you think I am? I am not that one. No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.'
**
사40:3
3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 여호와의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라
3 A voice of one calling: "In the desert prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness a highway for our God. /niv
3 The voice of one crying in the wilderness: "Prepare the way of the LORD; Make straight in the desert A highway for our God./nkj
3 A voice is calling, "Clear the way for the LORD in the wilderness; Make smooth in the desert a highway for our God. / nas
|