いじめぬかれて 泣きぬれて
夢をたどれば あなただけ
あてもないまま 旅に出て
夜の波止場に 立ちつくす
ここは愛の 行きどまり
ここは思い出さえ ちぢこまる
呼んで 呼んで みたって
あなたは いないのね。
それが若さの せいならば
私たしかに 若すぎた
男らしさも いたわりも
なぜかそのころ 重すぎた
ここは愛の 行きどまり
ここは思い出さえ ちぢこまる
やっと 愛に 気づいた
女が 泣いてます。
ここは愛の 行きどまり
ここは思い出さえ ちぢこまる
せめて せめて 一言
あなたに わびたくて。 |
이지메 누카레테 나키누레테
유메오 다도레바 아나타다케
아테모 나이마마 다비니 데테
요루노 하토바니 다치츠쿠스
고코와 아이노 유키도마리
고코와 오모이데 사에 치지코마루
욘데 욘데 미탓테
아나타와 이나이 노네
소레가 와카사노 세이나라바
와타시 타시카니 와카스기타
오토코 라시사모 이타와리모
나제카 소노코로 오모스기타
고코와 아이노 유키 도마리
고코와 오모이데 사에 치지코마루
얏토 아이니 기즈이타
온나가 나이테 마스
고코와 아이노 유키도마리
고코와 오모이데 사에 치지코마루
세메테 세메테 히토코토
아나타니 와비타쿠테… |
첫댓글 いじめぬかれて 泣きぬれて이지메 누카레테 나키누레테;괴롭힘에 눈물에 젖어 夢をたどれば あなただけ유메오 다도레바 아나타다케;꿈을 더듬어 생각해 보면 당신 뿐 あてもないまま 旅に出て아테모 나이마마 다비니 데테;정처도 없이 길을 떠나 夜の波止場に 立ちつくす요루노 하토바니 다치츠쿠스;밤의 선창가에 언제까지나 서 있네요
ここは愛の行きどまり고코와 아이노 유키도마리;여기는 사랑의 막다른 길목 ここは思い出さえ ちぢこまる고코와 오모이데 사에 치지고마루;여기는 추억 조차도 움츠려지네요 呼んで 呼んで みたって욘데 욘데 미탓테;불러 불러 보았으나 あなたはいないのね아나타와 이나이 노네;당신은 있지 않군요 それが若さの せいならば소레가 와카사노 세이나라바;그것이 젊음 때문이라면
私たしかに 若すぎた와타시 타시카니 와카스기타;나는 분명히 너무 어렸어요 男らしさも いたわりも오토코 라시사모 이타와리모;남자다움도 위로하는 마음도 なぜかそのころ 重すぎた나제카 소노 고로 오모스기타;왠일인지 그 때는 너무 무거웠어요 ここは愛の行きどまり고코와 아이노 유키 도마리;여기는 사랑의 막다른 골목 ここは思い出さえ ちぢこまる고코와 오모이데 사에 치지고마루;여기는 추억 조차도 움츠려지네요 やっと 愛に 気づいた얏토 아이니 기즈이타;겨우 사랑에 눈을 떴네요 女が泣いてます온나가 나이테 마스;여자가 울고 있네요
ここは愛の行きどまり고코와 아이노 유키도마리;여기는 사랑의 막다른 골목 ここは思い出さえ ちぢこまる고코와 오모이데 사에 지지고마루;여기는 추억 조차도 움츠려지네요 せめて せめて 一言세메테 세메테 히토코토;하다못해 하다못해 이 말 한 마디 あなたに わびたくて 아나타니 와비타쿠테;당신에게 빌고 싶어서
번역_독음] 감사히 받아 올렸습니다,
조금 수정요합니다. 맨위 ; いじめぬかれて 泣きぬれて가 누락. 1-6: 치지코마루, 2-4: 소노코로, 2-6: 치지코마루 후렴-2; 치지코마루
그렇네요, 가사를 누락시키다니 대형사고를 쳤군요..ㅋ~;; 독음교정 감사합니다..!
[テレサテン(邓丽君) 日本唱片资料二] jxmmao
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5988768e01009v8v.html
오래 간만에 가사를 음미하면서 들어보니 참 좋네요.