주신 곳, 즉 주님;창세주 계신 곳을 조선이라고 표방(표현)하며, 첫번째로 디대족이라 하니,큰 골짜기, 즉 요르단 계곡에 거주하는 종족. 요르단 계곡 높이가 일 킬로미터, 조선족이 몽고라는 이름으로 세계에 웅비할 때의 호칭인데, 즉, 디대족 달달이란 이름이 세계에 널리 퍼지고 제일 잘 나갈 때의 이름이다는 의미라서, 우리 제국의 호칭이 타르타르 제국이 맞는 것입니다. by inierinier
The place given, that is, the place where the Lord; the Creator resides, is proclaimed (expressed) as Joseon; firstly, they are called the Didae people, a tribe residing in the great valley, that is, the Jordan Valley. The Jordan Valley is one kilometer high; this is the designation used when the Joseon people soared into the world under the name Mongol. In other words, since the name Didae Daldal is widely spread throughout the world and signifies the time when they were at their peak, the correct name for our empire is the Tartar Empire. In other words, since the name Didae Daldal is widely spread throughout the world and signifies the name used when they were at their peak, the correct designation for our empire is the Tartar Empire. by inierinier작성자: inierinier
Указанное место, то есть место, где пребывает Господь, Творец, провозглашается (выражается) как Чосон; во-первых, их называют народом Дидае, племенем, проживающим в великой долине, то есть в Иорданской долине. Иорданская долина имеет высоту один километр; это обозначение использовалось, когда народ Чосон появился на свет под названием Монголы. Другими словами, поскольку название Дидае Далдаль широко распространено по всему миру и обозначает время, когда они были на пике своего могущества, правильное название нашей империи — Татарская империя. | |