계속 영을 따라 걸으라. 그러면 육적인 욕망에 따라 행동하는 일이 결코 없을 것이다. This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. —갈라디아 5:16. Barnes' Notes on the Bible This I say then - This is the true rule about overcoming the propensities of your carnal natures, and of avoiding the evils of strife and contention. Walk - The Christian life is often represented as a journey, and the word walk, in the scripture, is often equivalent to live; Mark 7:5. See the notes at Romans 4:12; Romans 6:4, note; Romans 8:1, note. In the Spirit - Live under the influences of the Holy Spirit; admit those influences fully into your hearts. Do not resist him, but yield to all his suggestions; see the note at Romans 8:1. What the Holy Spirit would produce, Paul states in Galatians 5:22-23. If a man would yield his heart to those influences, he would be able to overcome all his carnal propensities; and it is because he resists that Spirit, that he is ever overcome by the corrupt passions of his nature. Never was a better, a safer, or a more easy rule given to overcome our corrupt and sensual desires than that here furnished; compare notes, Romans 8:1-13. And ye shall not fulfil ... - Margin, "Fulfil not" - as if it were a command. So Tyndale renders it. But the more common interpretation, as it is the more significant, is that adopted by our translators. Thus, it is not merely a command, it is the statement of an important and deeply interesting truth - that the only way to overcome the corrupt desires and propensities of our nature, is by submitting to the influences of the Holy Spirit. It is not by philosophy; it is not by mere resolutions to resist them; it is not by the force of education and laws; it is only by admitting into our souls the influence of religion, and yielding ourselves to the guidance of the Holy Spirit of God. If we live under the influences of that Spirit, we need not fear the power of the sensual and corrupt propensities of our nature. 반스의 성경 주석 그러므로 내가 이것을 말하노니 - 이것이 너희 육신의 본성의 성향을 극복하고 분쟁과 다툼의 악을 피하는 참된 규칙이다. 성령을 따라 - 성령의 영향을 받아 살며, 그 영향을 여러분의 마음속에 온전히 받아들이세요. 그분께 저항하지 말고 그분의 모든 제안에 굴복하십시오(로마서 8:1의 주를 참조하세요). 바울은 갈라디아서 5장 22~23절에서 성령의 역사에 대해 이렇게 말합니다. 사람이 그러한 영향에 마음을 내어준다면 모든 육체적 성향을 이길 수 있을 것이며, 그 영에 저항하기 때문에 본성의 부패한 정욕에 항상 이길 수 있습니다. 우리의 부패하고 감각적인 욕망을 극복하기 위해 여기에 제시된 것보다 더 좋고, 더 안전하며, 더 쉬운 규칙은 없었습니다(로마서 8:1-13 참고). 걸으라 - 그리스도인의 삶은 종종 여정으로 표현되며, 성경에서 걷는다는 단어는 종종 살다와 동일합니다(마가복음 7:5). 로마서 4:12, 로마서 6:4, 참고, 로마서 8:1, 참고를 참조하세요. 그리고 너희는 ... - 여백, “성취하지 말라” - 마치 명령인 것처럼. 틴데일은 그렇게 번역합니다. 그러나 더 일반적인 해석이 더 중요하기 때문에 우리 번역가들이 채택한 해석입니다. 따라서 이 말씀은 단순한 명령이 아니라, 우리 본성의 부패한 욕망과 성향을 극복하는 유일한 방법은 성령의 영향에 복종하는 것이라는 중요하고도 매우 흥미로운 진리에 대한 진술입니다. 그것은 철학에 의한 것이 아닙니다. 저항하겠다는 단순한 결심이나 교육과 법률의 힘에 의한 것이 아니라, 오직 우리 영혼에 종교의 영향력을 인정하고 하나님의 성령의 인도하심에 자신을 내맡기는 것뿐입니다. 우리가 그 성령의 영향 아래 산다면 우리 본성의 감각적이고 타락한 성향의 힘을 두려워할 필요가 없습니다. |