변증법과 역사발전 3 - 한반도 남북 남남 그리고 국제외교 이동원 (서울북노회,성광교회,목사) 2023-05-24 (수) 07:13 208
변증법적 과정 그 실천과 역사발전 이 시점의 시대 상황에서 남북 그리고 남남이 진보 보수로 양진영이 잘리워 필요이상으로 갈 등그리고 적대적이기까지 하다면 변증법적 정반의 과정을 거쳐 합리적이고 통합적 협력적으로 힘으르 모으고 세계사에서 한반도가 평화 번영의 바람직한 역햘을 감당하여야 할 것이다. 코로나 19 이전이었다. 자유의 다리를 방문하였다. 마침 거기에서 그 때 중년 여성의 친절하고 역사적인 남북관계의 동족상쟁의 그 어떤 현장을 잘 설명하였다. 그 설명을 마치면서 약간 개인적인 말을 덧 붙였다. 두어 주 전에 설명을 마치니 어떤 청년 여성이 질문 또는 논박하기를 동족생쟁의 그 과정에서 북한이 우리에 대한 것에 대해서 우리는 북한에 대해서 그러하지 않았냐는 질문을 하였다는 것이다. 상당히 분해하는 정도는 아니지만 기분 유쾌한 표정이었다. 대략이러한 말을 하였다. 이제 지금은 남북이 평화 협력하고 공존하여 함께 잘 살아야 하지 않겠느냐고 물었다. 그러니 그 역사 설명 안내한 그 여성 분이 아 그거야 당연히 그렇지요 하면 밝게 공감하였다.
그 때 생각하기를 만약 남북관계라는 주제를 던져놓으면 의견이 대략 반반으로 쫙 갈리는 민감한 주제가 되겠구나 하였다. 사실 그 해결책으로도 의견이 갈리울 것 같다.
그래 우리가 어떤 주제 그 해결책으로 남북의 평화 공존 협력 번영 의 주제로 또는 그 해결책이 전혀 다른 방법이 있다면 한 3박 4일 정도로 연속적으로 국민 대토론회를 한번 하였으면 하는 생각까지 하였다. 그 이론적 해결책을 위한 끝장 토론 말이다. 이것이 현실성이 없다면 두세 시간 또는 서너 시간의 대 토론회를 한번 또는 몇 번 하였으면 할 정도이었다.
근래에 한국의 사회가 정치적으로 또는 정치적 견해로는 두 진영으로 갈리웠다고 하기도 하는 것이다. 그 이론적 정밥합으로 방법으로 몇 번의 끝장 대 토론회 또한 반대적 진영의 전문가의 강연을 듣고 토론하는 것이다.
지금 보면 대부분 진보 보수 극진보 극보수 극좌 극우의 표현이 적절한지 그러하지만 달리 적절한 단어가 아직 없고 이왕 사용하기에 말하자면
소위 극진보 극좌파는 극보수 극우파의 저명하고 실력있는 전문가를 초청하여 강연을 듣고 토론하는 것이다. 일방적으로 강연만 하는 것이 아니라 더 많은 시간 반대적 입장의 질문을 받고 대답하고 토론하는 것이다.
소위 극보수 극우파는 극좌적 입장의 저명하고 실력있는 전문가를 초청하여 강의를 듣고 토론하는 것이다. 역시 반대적 입장의 질문과 대답 토론하는 것이다. 지금은 남북관계도 남북 관계이지만 남남의 갈등도 양진영으로 나뉘었다고도 한다. 이것은 잠시의 과정이고 오래가지 않아야 할 것이다. 정반의 과정을 거쳐 바람직한 방향으로 가야 할 것이다. 한국사회에서는 이른 바 보수 진보 , 진보 보수의 양 진영에서 상대적 진영에는 심지어 적대적인 자세로 자신들과 같은 성향의 강사를 초빙하여 강연을 듣고 세과시하며 그 쪽으로 세뇌 세력화 하려는 분위기라 할 것이다. 이제는 정반합의 변증법적 과정의 실천으로 한국사회의 역사 발전에 공헌하여야 할 것이다.
우리 한반도가 남남이 갈등을 극복하고 통합 합력된 저력으로 그리고 남북이 평화 공존 협력의 기반 위에 국제 외교를 한다면 그 가치와 유익은 상상을 초월할 것이다. 그것은 한반도 남북 그리고 세계의 평화 번영으로 합력으로 나아간다면 최상의 가치와 유익을 얻을 수 있을 것이다.
=. 토론의 주제들 1. 1..
( * 토론(discussion, reason) 후 개인 가정 생업 교회 한국 한반도 세계의 역사를 주관 인도하시는 하나님께 기도하여야 할 것이다.)
롬8: 28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose. / kj
28 And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. /nkj
28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. / niv 1984
28 And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to [His] purpose. /nas |