81. "반려견 목줄 미착용시 출입금지"
운동장에 걸어 놓은 현수막인데 상당히 관료적인 문구다.
목에 넥타이를 매고 복장단정하게 하고출입하라는건가
개님한테 최대한 교양있게 정중하게
엄청 간곡하게 부탁하였네
그냥 알기쉽게
"강아지 목을 매지 않고는 다니지 마세요"
라고 그냥 우리말로 적으면
초등학생이나 할아버지나 다 알아 들을텐데
어린 아이에게 반려견이라면 알아 들을까.
위급시 "엄마, 반려견이 나를 물라고 해요."
ㅋㅋ ㅋ
강아지라고 하면 전국 개연합회에서 들고 일어나나
왜 꼭 반려견이라고 부르나
요즘 TV에서도 반려견이라 하더라.
반려자로 착각했다.
목줄을 착용하다니 복장 검사하나...
출입금지는 또 뭐고 들어 오지마라면 되지
우리는 너무 말을 고급스럽게 표현하려고
본질을 벗어 나고 있지는 않은지
성보생각
목줄만 한자어로 바꾸면 100%중국이네.
이렇게 우리말이 중국어 같네
말만 한글이지 전부 한자어라
기왕에 한자로 바꿔보니 요렇게 되네요.
꼴랑 개 한마리 막으려고 이렇게 많은 중국글을 동원 시키다니
- - - - - - - - -
伴侶犬 頸帶 未着用時 出入禁止
반려견 경대 미착용시 출입금지
違反時(過怠料),伴侶犬未登錄(40萬圓),
위반시 (과태료), 반려견 미등록 (40만원)
頸帶未着用,排便未收去(10萬圓以下)
경대미착용, 배변미수거(10만원이하)
蔚山施設工團綜合運動場圈域
울산시설공단종합운동장권역