2. 아첨하는 낮선 여자의 유혹에 빠진 어리석은 청년(잠7:6~23).
14절. 내가 화목제를 드려 서원한 것을 오늘 갚았노라
“화목제를 드려”는 히브리어로“셀렘”인데 이 말은“온전하다, 건전하다, 안전하다”을 뜻하는“살람”에서 유래한 것으로“응보, 보상, 감사”을 뜻한다.
즉 하나님께서 구원하여 주심을 감사하고 보답하는 마음으로 드리는 것을 말한다. 감사 헌물이라고도 한다,
흠정역은“화평 헌물”이라고 하였다(레3장, 7:11~21).
“서원한 것을 오늘 갚았노라”
“서원한 것”은 히브리어로“네데르”인데 이 말은“서원하다, 맹세하다”을 뜻하는“나다르”에서 유래했으며,“서원, 맹세, 서원 예물”을 의미한다.(창28:20,
31:13).
“오늘 갚았노라”는 히브리어로“샬람”인데 이말은 긍정적인 측면에서는“평안하다, 형통하다, 화친하다”을 뜻하는 부정적인 측면에서는“갚다, 배상하다, 보복하다, 보응하다”을 뜻한다.
이 여인은 자신이 마치 종교적 의무에 투철한 자인 것처럼 자신을 위장하면서, 자신에게 남은 화목제(화평헌물)의 분깃을 자신이 유혹한 청년과 육적 쾌락을(16절) 준비하기 위한 만찬으로 사용하고자 한다.
곧 그녀는 화목제물(화평헌물)의 분깃이 가지는 거룩한 종교적 의의를 고의적으로 배제한 채, 이를 자신의 쾌락을 위한 정욕의 도구로 전락시키고 있다(고전11:20, 21).
이말은 화평 헌물을 드리고 그 고기를 이웃과 함께 나누는 것을 말한다(레7:15~16).
15절. 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다
“이러므로 내가 너를 맞으려고”은 히브리어로“샬람”인데 이말은 긍정적인 측면에서는“평안하다, 형통하다, 화친하다”을 뜻한다.
“나와 네 얼굴을 찾다가”는 히브리어로“샤하르”인데“날이 새다, 갑자기 일어나다, 간절히 찾음, 회개하는 마음으로 찾음, 즉 아침 일찍부터 일어나서 부지런히 찾는 것”을 뜻한다.
“너를 만났도다”는 히브리어로“마차”인데“오다, 이르다, 도달하다, 도착하다, 만나다, 마주치다”을 뜻한다.
그녀는 화목 제물(화평헌물)의 분깃을 먹는 종교적 행위를 이행하기 위한 방편으로 그 청년을 찾았다고 말함으로써 자신이 청년을 유혹한 사실을 경건한 종교적 목적(화평헌물을 이웃과 함께 나무며 즐거워함) 때문인 것처럼 합리화시키고 있다.
곧 그녀는 경건한 종교적 목적을 가장하고 거짓된 애정의 말을 통해 어리석은 청년의 마음을 사로잡고 있다(신12:7, 14:22~29)
감사헌물(화목제) εὐχαριστία, ας, ἡ [유카리스티아]~~~~~~~~~~~~~~
< 감사(행24:3, 빌4:6, 살전3:9, 고전14:16, 고후9:12, 딤전2:1).감사하는, 감사하는 마음의, 골3:15.잘, 좋게, 다행히(마25:21, 눅19:17, 행15:29, 엡6:3).>