在我们社会里还存在着邻避效应。
Zài wǒmen shèhuìli hái cúnzàizhe línbì xiàoyìng.
우리 사회에는 아직 님비현상이 존재합니다.
因为电脑的储存容量不够,
Yīnwèi diànnǎo de chúcún róngliàng bú gòu,
컴퓨터 저장공간이 부족해서
所以买了个移动硬盘。
suǒyǐ mǎi le ge yídòng yìngpán.
외장 하드 하나 샀어요.
几乎每个火车站都有寄存行李处。
Jīhū měi ge huǒchēzhàn dōu yǒu jìcún xínglichù.
거의 모든 기차역에 짐 보관소가 있습니다.
과식하지 않도록 식단 조절을 하고 있어요.
为了避免吃得过饱,我正在控制饮食。
Wèile bìmiǎn chī de guòbǎo, wǒ zhèngzài kòngzhì yǐnshí.
控制人数 인원수를 조절하다
저보다 심한 길치는 처음 보네요.
我第一次看到比我更严重的路痴。
Wǒ dì yī cì kàndào bǐ wǒ gèng yánzhòng de lùchī.
机盲(= 电脑盲) 컴맹
당장 아이스크림을 먹지 않으면 일사병에 걸릴 것 같아요.
我不马上吃冰淇淋的话,感觉就像快要中暑了。
Wǒ bù mǎshàng chī bīngqílín dehuà, gǎnjué jiù xiàng kuàiyào zhòngshǔ le.
* 如果…的话 만약 ~하다면
* 喝水 물을 마시다
그 섬유유연제는 향기가 너무 진해서 손이 안 가요.
那个衣物柔顺剂香味儿太浓了,所以很少用。
Nà ge yīwùróushùnjì xiāngwèir tài nóng le, suǒyǐ hěn shǎo yòng.
* 淡 엷다
* 太淡了。너무 엷어요.
이 소설의 영문판도 읽어보고 싶어요.
我想读这本小说的英文版。
Wǒ xiǎng dú zhè běn xiǎoshuō de Yīngwén bǎn.
산에 오르면 걱정이 사라져요.
爬山能消除忧心之事。
Pá shān néng xiāochú yōuxīn zhī shì.
* 烦恼 걱정(하다)
새해 계획 중에서 지키고 있는 게 있나요?
新年计划中,有没有还在坚持的?
Xīnnián jìhuà zhōng, yǒu méiyǒu hái zài jiānchí de?
* 坚持 견지하다, 지속하다
* 坚持原则 원칙을 고수하다
[1] 连续剧 liánxùjù [명] 연속극, 연속 드라마
[2] 遥控器 yáokòngqì [명] 리모컨
[3] 热衷 rèzhōng [동] 열광하다, 열중하다
[4] 收看 shōukàn [동] 시청하다
[5] 频道 píndào [명] 채널
① 妈妈看完连续剧后,孩子才能看卡通。
Māma kànwán liánxùjù hòu, háizi cái néng kàn kǎtōng.
엄마가 연속극을 다 본 후에야 아이는 만화를 볼 수 있다.
② 有兄弟姐妹的话,
Yǒu xiōngdì jiěmèi dehuà,
형제자매가 있다면
几乎都有为了抢电视遥控器吵架的经验。
jīhū dōu yǒu wèile qiǎng diànshì yáokòngqì chǎojià de jīngyàn.
거의 모두 리모컨을 뺏기 위해 싸운 경험이 있습니다.
③ 我喜欢看体育节目,而妈妈则热衷于看电视剧。
Wǒ xǐhuan kàn tǐyù jiémù, ér māma zé rèzhōngyú kàn diànshìjù.
나는 스포츠 프로 보는 걸 좋아하는데, 엄마는 드라마에 열중이다.
④ 收看竞猜节目的收视者们,
Shōukàn jìngcāi jiémù de shōushìzhěmen,
퀴즈 프로그램을 시청하고 계신 시청자 여러분,
请及时发正确答案!
qǐng jíshí fā zhèngquè dá’àn!
즉시 정답을 보내주시기 바랍니다!
⑤ 广告后就开始节目,别转换频道。
Guǎnggào hòu jiù kāishǐ jiémù, bié zhuǎnhuàn píndào.
광고 후에 바로 프로그램 시작하니까 채널 돌리지 마.
[1] 分期交款 fēn qī jiāo kuǎn [명] 할부
[2] 菜篮子 cài lánzi [명] 장바구니
[3] 优惠券 yōuhuìquàn [명] 쿠폰
[4] 送货 sòng huò [동] 배달하다
[5] 打折 dǎ zhé [동][명] 할인하다, 할인
① 冰箱的价格超出我们的预算,
Bīngxiāng de jiàgé chāochū wǒmen de yùsuàn,
냉장고의 가격이 우리 예산을 초과했어,
我们用分期交款买吧。
wǒmen yòng fēn qī jiāo kuǎn mǎi ba.
우리 할부로 사자.
② 最近大超市的大苦恼就是菜篮子的回收率很低。
Zuìjìn dà chāoshì de dà kǔnǎo jiùshì cài lánzi de huíshōulǜ hěn dī.
최근 대형마트의 큰 골칫거리는 장바구니 회수율이 낮다는 것이다.
③ 您有优惠券的话,
Nín yǒu yōuhuìquàn dehuà,
쿠폰이 있으시다면
请把优惠券拿出来给我看。
qǐng bǎ yōuhuìquàn ná chūlai gěi wǒ kàn.
쿠폰을 저에게 보여주세요.
④ 我们给五万元以上购买的顾客
Wǒmen gěi wǔ wàn yuán yǐshàng gòumǎi de gùkè
우리는 오만 원 이상 구매한 고객에게
提供免费送货服务。
tígōng miǎnfèi sòng huò fúwù.
무료 배송 서비스를 제공합니다.
⑤ 这件衣服的价格是已经打折的,不能再低了。
Zhè jiàn yīfu de jiàgé shì yǐjīng dǎ zhé de, bù néng zài dī le.
이 옷은 이미 할인된 가격입니다, 더 싸게는 안 돼요.
[1] 狗刨儿 gǒu páor [명] 개헤엄
[2] 旱鸭子 hàn yāzi [명] 수영 못하는 사람, 맥주병
[3] 锻炼 duànliàn [동] 단련하다
[4] 浮潜 fúqián [명] 스노쿨링
[5] 跳水 tiàoshuǐ [동][명] 다이빙하다, 다이빙
[전체 듣기]
① 你会游泳吗?我只会狗刨儿。
Nǐ huì yóuyǒng ma? Wǒ zhǐ huì gǒu páor.
너 수영할 줄 알아? 난 개헤엄만 해.
② 我连狗刨儿都不会,我是个旱鸭子。
Wǒ lián gǒu páor dōu bú huì, wǒ shì ge hàn yāzi.
나는 개헤엄도 못 해, 나는 맥주병이야.
③ 虽然游泳有助于锻炼肌肉,
Suīrán yóuyǒng yǒu zhù yú duànliàn jīròu,
수영이 근육을 단련하는 데 도움을 주지만,
但是对减肥没什么效果。
dànshì duì jiǎnféi méi shénme xiàoguǒ.
체중 감소에는 별로 효과가 없습니다.
④ 我做过浮潜,
Wǒ zuòguo fúqián,
나는 스노클링 해 봤어,
我还记得海里的颜色很华丽的热带鱼。
wǒ hái jìde hǎili de yánsè hěn huálì de rèdàiyú.
아직도 바닷속 화려한 색의 열대어가 기억나.
⑤ 为了安全,在游泳池禁止跳水。
Wèile ānquán, zài yóuyǒngchí jìnzhǐ tiàoshuǐ.
안전을 위해 수영장에서 다이빙을 금지합니다.