<선관책진禪關策進>
1-10제조사법어절요諸祖師法語節要,
*1,몽산 이 선사 시중蒙山異禪師示衆,
내 나이 20에 이 일 있음을 알고, 32에 이르도록 십칠팔의 장로에게 참예하여 법문을 듣고 정진을 하였으나 도무지 적실한 뜻을 알지 못하였다, 후에 완산장로에게 참예하니, 무자無字를 참구하라 하시며 말씀 하시기를, 12시중에 반드시 생생한 정신으로 지어가되, 마치 저 고양이가 쥐를 잡을 때와 같이 하고, 닭이 알을 품듯이 끊임없이 하라, 만약 투철히 깨치지 못하였거든 쥐가 나무 궤를 썰듯이 결코 화두를 바꾸지 말고 꾸준히 지어가라, 이와 같이 지어가면 결정코 발명할 시절이 있을 것이다, 하시더라, 그로부터 밤낮을 가리지 않고 부지런히 궁구하였더니, 18일이 지나서 한번은 차를 마시다가 문득 세존이 꽃을 들어 보이심에 가섭이 미소한 도리를 깨치고 환희를 이기지 못하여 삼사三四장로를 찾아 결택을 구하였으나 아무도 한 말씀 없으시더니, 어떤 스님이 이르시기를 다만 해인삼매 일인으로 인정하고 다른 것은 모두 상관하지 마라, 하시기에 이 말을 그대로 믿고 두 해를 지나갔다, 정정景定 5년 6월에 사천의 중경重慶에서 이질 병이 걸려 밤낮 백번 위극이 극심하여 곧 죽을 지경에 빠졌으나 아무 빙거할 힘도 없으며, 해인삼매도 아무 용맹 없고, 종전에 좀 알았다는 것도 또한 아무 쓸데가 없어, 입도 달싹 할 수 없고, 몸도 꼼짝할 수 없으니, 남은 길은 오직 죽음 뿐이라, 인연 경계가 일시에 나타나 두렵고 떨려 갈팡질팡할 뿐 어찌 할 도리가 없고 온갖 고통이 한꺼번에 핍박하여 오더라, <某年二十 知有此事 至三十二 請益十七八員長老 問他做工夫 都無端的 後參皖山長老 敎看無字 十二時中 要惺惺 如猫捕鼠 如鷄抱卵 無令間斷 未透徹時 如鼠咬棺材 不可移易 如此做去 定有發明時節 於時 晝夜孜孜體究 經十八日 吃茶茶 忽會得世尊拈華迦葉微笑 不勝歡喜 求決三四員長老 俱無一語 或敎只以 海印三昧 一印印定 餘俱莫管 便信此說 過了二載 景定五年六月 在四川重慶府 患痢 晝夜百次 危劇瀕死 全不得力 海印三昧 也用不得 從前解會的 也用不得 有口說不得 有身動不得 有死而已 業緣境界 俱時現前 怕怖慞惶 衆苦交逼,>
해설
*몽산 이선사는 남악선사의 21세손이고, 완산정응선사의 법을 이었다, 법명은 덕이德異이다, 나이 20세부터 32세까지 칠팔분의 선지식 회상에서 수행 정진을 하였으나 깨친 것이 없었다, 그 후로 완산장로를 찾아갔더니, 무자無字 화두를 주면서 하루 24시간 생생한 정신으로 화두를 들되 고양이가 쥐 잡듯이 하고 닭이 알 품듯이 간절하게 참구하라고 하여 그 후로 밤낮도 없이 화두를 참구하였는데, 18일이 지나 차茶를 마시다가 부처님의 염화미소拈華微笑도리를 깨치고 나서 환희심이 나서 선지식을 네 분을 찾아가 점검을 받았으나, 아무도 일러주는 장로가 없었는데, 어떤 스님이 이르기를 그런 경계는 해인삼매의 경계라고 하였다, 그 후 2년 뒤에 정정景定 5년 6월에 사천의 중경重慶에서 이질 병이 걸려 밤낮 백번 복통 설사가 극심하여 곧 죽을 지경에 빠졌으나 아무 빙거할 힘도 없으며, 해인삼매도 아무 소용도 없고, 종전에 좀 알았다는 것도 또한 아무 쓸데가 없었다, 예전에 염화미소의 뜻을 확실하게 알았던 경계도 이 질병이 든 후에 갈팡질팡 정신이 혼미하여 죽을 것만 같아 병중일여病中一如가 되지 못한 것을 말하고 있는 내용이다. 수행이라는 것이 이렇다. 조금 반짝하는 것을 깨친 것으로 착각했던 것이다. 화두참선은 오매일여(寤寐一如), 숙면일여(熟眠一如), 병중일여(病中一如), 생사일여(生死一如) 등으로 자기의 자내증(自內證) 수행의 경계를 점검할 수가 있다.