|
|
Lagu 7. Maju Tak Gentar 두려움 없이 전진하라, Ciptaan: C. Simanjuntak
Maju tak gentar membela yang benar 앞으로 나가자 진리를 지키며
Maju tak gentar hak kita diserang 앞으로 나가자 권리가 침해 당할 때
Maju serentak mengusir penyerang 함께 일어나자 적을 몰아내며
Maju serentak tentu kita menang 함께 일어나자 반드시 승리하리
Bergerak, bergerak, serentak, serentak 움직여라, 움직여라, 함께, 함께
Menerkam, menerjang terjang 덮쳐라, 부딪쳐라, 돌진하라
Tak gentar, tak gentar, menyerang, menyerang 두려움 없이, 두려움 없이, 공격하라, 공격하라
Majulah majulah menang 전진하라, 전진하라, 승리하리라
maju: 앞으로 나아가다, 전진하다 (동사), gentar: 두려워하다, 겁먹다 (동사, 형용사, takut), membela: 옹호하다, 지키다, 보호하다 (동사), hak: 권리, 자격 (명사), diserang: 공격당하다, 습격당하다 (동사 수동형), serentak: 동시에, 함께 (부사), mengusir: 쫓아내다, 몰아내다 (동사), penyerang: 공격자, 침략자 (명사), pasti: 확실히, 반드시 (부사), menang: 이기다, 승리하다 (동사), bergerak: 움직이다, 활동하다 (동사), serentak: 동시에, 함께 (부사), menerkam: 덮치다, 달려들다 (동사), menerjang: 돌진하다, 부딪치다 (동사)
Berpersentasi oldh Ibu Dau
Judul: BPJS
BPJS: Badan Penyelenggara Jaminan Sosial dari Askes.
1) BPJS Kesehatan: 국민건강보험 제도
2) BPJS Tenaga Kerja (근로자 사회 보장 제도): Kecelakaan Kerja (산업재해 보상보험), Pensiun: 퇴직연금 / 노후 보장
Golongan 4: orang miskin (빈곤층), iuran: 0
Kalau orang sakit
1) Pergi ke puskesmas atau Klinik: 보건소(puskesmas)나 클리닉에 간다.
2) Membuat surat referensi ke rumah sakit: 병원으로 가는 추천서(소개서)를 작성하다
3) Konsultasi dengan dokter di RS: 병원에서 의사와 상담하다
Objek fokus dengan kata ganti orang sebagai subjek
인칭대명사가 주어일 때의 목적어 강조(객체 초점)
Berikut ini adalah kata-kata yang sering dipakai sebagai pengganti orang
: 다음은 인칭대명사로 자주 쓰이는 단어들입니다.
| orang Pertama | orang kedua | orang ketiga |
| saya: 저, 나 (격식체, 공식적인 자리에서) aku: 나 (친근한 상황, 비격식체) kami: 저희, 우리 (듣는 사람 제외) kita: 우리 (듣는 사람 포함) | Anda: 당신 (격식체, 존칭) Kamu: 너 (친근한 상황) engkau: 문학, 기도, 성경에서 사용 saudara: “형제, 자매, 동료” kalian: 너희들 (복수, 비격식) | ia: 그, 그녀 (3인칭 단수) dia: 그, 그녀 (3인칭 단수) beliau: 그 분 (존칭, 높임 표현) mereka: 그들 (3인칭 복수) |
Kalau pelakunya menggunakan kata ganti, dalam kalimat yang objek fokus kata kerja di- tidak sering dipakai. Lihat contoh (9)!
주어가 인칭대명사를 사용할 경우, 목적어 초점 문장에서는 di- 동사가 자주 쓰이지 않는다. 예문 (9)를 보라!
(9) Majalah itu saya beli di Yogyakarta. 그 잡지는 내가 욕야카르타에서 산 것이다.
Kalimat (9) berasal dari kalimat (10) di bawah ini. 문장 (9)은 아래의 문장 (10)에서 나온 것이다.
(10) Saya membeli majalah itu di Yogyakarta. 내가 그 잡지를 욕야카르타에서 샀다.
Kalimat (11) di bawah ini kurang biasa. 아래의 (11)번 문장은 덜 일반적이다.
(11) Majalah itu dibeli oleh saya di Yogyakarta. 그 잡지는 내가 욕야카르타에서 구입한 것이다.
Kalimat objek fokus yang pelakunya menggunakan kata ganti tidak hanya kata kerkjanya berbeda (bukan kata kerja di-) tetapi juga strukturnya berbeda (bukan objek + kata kerja + pelaku).
행위자가 인칭대명사를 사용하는 목적어 초점 문장은 단순히 동사가 다른 것(di- 동사가 아님)일 뿐만 아니라, 구조도 다르다(목적어 + 동사 + 행위자 형태가 아님).
Dari kalimat (9) bisa disimpulkan strukturnya yaitu
문장 (9)에서 그 구조를 다음과 같이 결론지을 수 있다.
Objek+pelaku+kata kerja tanpa di- + (keterangan)
majalah saya beli di Yogyakarta
Untuk kata kerja yang berakhiran (-kan atau -i) akhiran ini tidak boleh dihilangkan dalam objek fokus. Perhatikan contoh di bawah ini!
-kan 또는 -i로 끝나는 동사의 경우, 목적어 초점 문장에서 이 접미사를 생략해서는 안 된다. 아래의 예를 보라!
(12) Dia memvideokan pertunjukan itu kemarin.
그는 어제 그 공연을 비디오로 찍었다.
(13) Pertunjukan itu dia videokan kemarin. That perfomance was videotaped by him yesterday.
그 공연은 그가 어제 비디오로 찍은 것이다. 그 공연은 그가 어제 비디오로 녹화한 것이다.
(14) Mereka menghadiri pesta itu bulan yang lalu.
그들은 지난달에 그 파티에 참석했다.
(15) Pesta itu mereka hadiri bulan yang lalu.
그 파티는 그들이 지난달에 참석한 것이다.
Latihan 63.1
Ubahalh kalimat-kalimat di bawah ini menjadi objek fokus!
아래 문장들을 목적어 초점 문장으로 바꾸시오!
1) Dia menyimpan uangnya di Bank Mandiri.
그는 자기 돈을 만디리 은행에 맡겼다.
→ Uangnya dia simpan di Bank Mandiri.
그 돈은 그가 만디리 은행에 맡긴 것이다.
2) Saya menceritakan pengalaman itu minggu yang lalu.
나는 지난주에 그 경험을 이야기했다.
→ Pengalaman itu saya ceritakan minggu yang lalu.
그 경험은 내가 지난주에 이야기한 것이다.
3) Mereka menyanyikan lagu perpisahan pada pesta itu.
그들은 그 파티에서 이별 노래를 불렀다.
→ Lagu perpisahan itu mereka nyanyikan pada pesta itu.
그 이별 노래는 그들이 그 파티에서 부른 것이다.
4) Mereka memperbaiki mobil itu bersama-sama.
그들은 함께 그 자동차를 수리했다.
→ Mobil itu mereka perbaiki bersama-sama.
그 자동차는 그들이 함께 수리한 것이다.
5) Kami menulis nama kami dalam buku tamu.
우리는 방명록에 우리의 이름을 썼다.
→ Nama kami kami tulis dalam buku tamu.
우리의 이름은 우리가 방명록에 쓴 것이다.
6) Dia menelan tiga pil sekaligus.
그는 세 알의 알약을 한꺼번에 삼켰다.
→ Tiga pil dia telan sekaligus.
그 세 알의 알약은 그가 한꺼번에 삼킨 것이다.
7) Saya membunuh tikus itu tadi malam.
나는 어젯밤에 그 쥐를 죽였다.
→ Tikus itu saya bunuh tadi malam.
그 쥐는 내가 어젯밤에 죽인 것이다.
8) Anda mengunjungi sanggar senam itu setiap hari Kamis.
당신은 매주 목요일마다 그 에어로빅 교실(체조 학원)을 방문한다.
→ Sanggar senam itu Anda kunjungi setiap hari Kamis.
그 에어로빅 교실은 당신이 매주 목요일마다 방문하는 곳이다.
Latihan 63.2
Selesaikan kalimat-kalimat di bawah ini dengan kata-kata sendiri!
아래 문장들을 자기 말로 완성하시오!
1) Surat itu saya terima untuk istri saya.
2) Koran ini dia beli di toko dekat dari sini.
3) Jembatan itu mereka bangun tahun ini.
4) Mobil itu kami supiri ke Jakarta.
5) Orang sakit itu saya kirimkan ke rumah sakit.
6) Pelajaran itu dia belajari tadi malam.
7) Sampah itu kami buang ke tempat sampah.
8) Anak itu mereka urus di rumahnya.
Latihan 63.3
Susun kembali kata-kata di bawah ini menjadi kalimat yang benar!
아래의 단어들을 다시 배열하여 올바른 문장을 만드시오!
1) untuk Esti baju itu beli saya.
→ Baju itu saya beli untuk Esti.
2) pukul dia anak itu kurang ajar karena.
→ Anak itu dia pukul karena kurang ajar.
3) ke Ciater antarkan mereka tamu-tamu itu.
→ Tamu-tamu itu mereka antarkan ke Ciater.
4) dia kepada adiknya kirimkan paket itu.
→ Paket itu dia kirimkan kepada adiknya.
Majalah itu dibeli oleh saya di Yogyakarta. (X)
Majalah itu dibeli oleh adik saya di Yogyakarta. (O)
Majalah itu dibeli oleh mereka di Yogyakarta. (X)
Majalah itu mereka beli di Yogyakarta. (O)
Dia menyalakan lampu.
→ Lampu dia nyalakan.
Kami memberikan uang itu kepada dia.
→ Uang itu kami berikan kepada dia.
Mereka menulis kata itu di dinding.
→ Kata itu mereka tulis di dinding.
Kalian membuat lemari dari kayu.
→ Lemari itu kalian buat dari kayu.
Saya mengirimkan paket itu kemarin.
→ Paket itu saya kirimkan kemarin.
PR
Sebelum masuk ke kelas.
Baca dan pelajari pelajaran tata bahasa sebelum datang ke kelas!
Jangan lupa membuat catatan untuk hal-hal. yang masih sulit! Kerjakan soal-soal latihan!
교실에 들어가기 전에.
수업에 오기 전에 문법 과제를 읽고 공부하시오!
아직 어려운 부분에 대해서는 노트를 만드는 것을 잊지 마시오!
연습 문제들을 푸시오!
Latihan Unit 4 Minggu ke-3
1) Saya memperbaiki ucapan Pak Simon kemarin.
나는 어제 파크 시몬의 발언을 고쳤다.
→ Ucapan Pak Simon saya perbaiki kemarin.
어제 내가 파크 시몬의 발언을 고쳤다.
2) Kemarin, dia menjual mobil tuanya.
어제 그는 그의 낡은 차를 팔았다.
→ Mobil tuanya dia jual kemarin.
어제 그의 낡은 차가 그에 의해 팔렸다.
3) Mereka mengunjungi teman saya yang tinggal di Jakarta.
그들은 자카르타에 사는 내 친구를 방문했다.
→ Teman saya yang tinggal di Jakarta mereka kunjungi.
자카르타에 사는 내 친구가 그들에 의해 방문되었다.
4) Kami membeli beberapa buku bahasa Indonesia.
우리는 인도네시아어 책 몇 권을 샀다.
→ Beberapa buku bahasa Indonesia kami beli.
인도네시아어 책 몇 권이 우리에 의해 구입되었다.
5) Pada bulan Mei yang lalu saya membuat sebuah layangan.
지난 5월에 나는 연 하나를 만들었다.
Sebuah layangan saya buat pada bulan Mei yang lalu.
연 하나가 지난 5월에 내가 만들었다.
6) Kita mengajari dia bahasa Inggris setiap bulan.
우리는 매달 그에게 영어를 가르친다.
→ Dia kita ajari bahasa Inggris setiap bulan.
그는 우리가 매달 영어를 가르치는 사람이다.
7) Setiap tahun, kamu mempersembahkan sesajen kepada roh nenek moyang.
매년 너는 조상신에게 제물을 바친다.
→ Sesajen kamu persembahkan kepada roh nenek moyang setiap tahun.
제물이 매년 너에 의해 조상신에게 바쳐진다.
8) Setiap hari, saya membangunkan adik saya pukul 06.00.
나는 매일 아침 6시에 내 동생을 깨운다.
→ Adik saya saya bangunkan setiap hari pukul 06.00.
내 동생은 매일 아침 6시에 나에 의해 깨워진다.
9) Dia mengirimkan sepucuk surat kepada temannya setiap bulan.
그는 매달 친구에게 편지 한 통을 보낸다.
→ Sepucuk surat dia kirimkan kepada temannya setiap bulan.
편지 한 통이 매달 그에 의해 친구에게 보내진다.
10) Saya membagikan beberapa kue kepada tetangga saya.
나는 내 이웃들에게 케이크 몇 개를 나누어 주었다.
→ Beberapa kue saya bagikan kepada tetangga saya.
케이크 몇 개가 나에 의해 내 이웃들에게 나누어졌다.
11) Saya menunjuk Pak Ahmad menjadi bendahara di perusahaan ini.
나는 아흐마드 씨를 이 회사의 회계 담당자로 임명했다.
→ Pak Ahmad saya tunjuk menjadi bendahara di perusahaan ini.
아흐마드 씨가 나에 의해 이 회사의 회계 담당자로 임명되었다.
12) Kami memilih Pak Anto menjadi ketua keamanan di sini.
우리는 안토 씨를 이곳의 보안 책임자로 선출했다.
→ Pak Anto kami pilih menjadi ketua keamanan di sini.
안토 씨가 우리에 의해 이곳의 보안 책임자로 선출되었다.
13) Mereka menghadapi kejutan budaya di Negara lain.
그들은 다른 나라에서 문화적 충격을 겪었다.
→ Kejutan budaya mereka hadapi di negara lain.
문화적 충격이 그들에 의해 다른 나라에서 겪어졌다.
14) Pada hari Minggu yang lalu, dia mempertunjukkan tarian kecak.
지난 일요일에 그는 케착 춤을 공연했다.
→ Tarian kecak dia pertunjukkan pada hari Minggu yang lalu.
케착 춤이 지난 일요일에 그에 의해 공연되었다.
15) Saya membujuk dia untuk menghadiri KKR.
나는 그를 부흥회(KKR)에 참석하도록 설득했다.
→ Dia saya bujuk untuk menghadiri KKR.
그는 나에 의해 부흥회 참석을 설득당했다.
16) Kami menganggap Herman sebagai saudara kami.
우리는 헤르만을 우리의 형제로 여긴다.
→ Herman kami anggap sebagai saudara kami.
헤르만은 우리에 의해 우리의 형제로 여겨진다.
17) Saya memperlakukan dia seperti sahabat kami.
나는 그를 우리의 친구처럼 대했다.
→ Dia saya perlakukan seperti sahabat kami.
그는 나에 의해 우리의 친구처럼 대우 받았다.
18) Mereka menyukai kakak saya karena dia ramah sekali.
그들은 내 형(누나)을 매우 친절하기 때문에 좋아한다.
→ Kakak saya mereka sukai karena dia ramah sekali.
내 형(누나)은 매우 친절하기 때문에 그들에 의해 사랑받는다.
19) Saya membenci dia karena dia tidak sopan.
나는 그가 무례하기 때문에 싫어한다.
→ Dia saya benci karena dia tidak sopan.
그는 무례하기 때문에 나에 의해 미움 받는다.
20) Karena dia pandai, dia menyelesaikan test itu dengan mudah.
그는 똑똑하기 때문에 그 시험을 쉽게 마쳤다.
→ Tes itu dia selesaikan dengan mudah karena dia pandai.
그 시험은 그가 똑똑하기 때문에 쉽게 마쳐졌다.
21) Pada hari Natal yang lalu, kami menerima banyak hadiah.
지난 성탄절에 우리는 많은 선물을 받았다.
→ Banyak hadiah kami terima pada hari Natal yang lalu.
많은 선물이 지난 성탄절에 우리에 의해 받아졌다.
22) Waktu kami pergi ke Sumatra Utara, kami mengalami hal yang baru.
우리가 북수마트라에 갔을 때, 새로운 일을 경험했다.
→ Hal yang baru kami alami waktu kami pergi ke Sumatra Utara.
새로운 일이 우리가 북수마트라에 갔을 때 경험되었다.
23) Saya meminta dia untuk menemani saya pergi ke Jakarta.
나는 그에게 자카르타에 함께 가자고 부탁했다.
→ Dia saya minta untuk menemani saya pergi ke Jakarta.
그는 나에 의해 자카르타에 함께 가도록 부탁받았다.
24) Kemarin, kami merantai sepeda motor dia.
어제 우리는 그의 오토바이에 쇠사슬을 걸었다.
→ Sepeda motor dia kami rantai kemarin.
그의 오토바이는 어제 우리에 의해 쇠사슬로 묶였다.
** PR BPI
1. pandang: 보다, 바라보다
1) memandang: 바라보다, 응시하다, ~에 대한 시각, 관점을 가지다
→ Saya memandang istri saya yang pergi ke stasiun.
나는 역으로 가는 아내를 바라보았다.
2) berpandangan: 서로 바라보다, 의견, 관점을 가지다
→ Dia saling berpandangan dengan pacarnya.
그는 애인과 서로 마주 보았다.
3) dipandan: 여겨지다, 바라보이다
→ Guru itu dipandang sebagai guru yang terbaik di sekolah.
그 선생님은 학교에서 가장 훌륭한 교사로 여겨진다.
4) pemandangan: 풍경, 경치
→ Di Korea, pemandangan musim gugur sangat indah.
한국에서는 가을 풍경이 매우 아름답다.
2. gemar: 좋아하는, 즐기는
1) gemar: 좋아하는, 즐기는
→ Saya gemar merawat tanaman di kebun saya.
나는 내 정원에서 식물을 가꾸는 것을 좋아한다.
2) menggemari: ~을 좋아하다, 애호하다
→ Saya menggemari memelihara kucing di rumah ketika saya kecil.
나는 어렸을 때 집에서 고양이를 기르는 것을 좋아했다.
3) digemari: 인기를 얻다, 사랑받다
→ Drama Daejanggeum itu digumari oleh orang Korea dari semua generasi.
대장금 드라마는 모든 세대의 한국인들에게 사랑받는다.
4) kegemaran: 취미, 좋아하는 것
→ Pasangan yang sudah menikah sering mengalami kesulitan memiliki kegemaran yang sama.
결혼한 부부는 종종 같은 취미를 가지는 데 어려움을 겪는다.
