타르굼
위키백과, 백과사전.
타르굼
(히브리어: תרגום, targum)은 좁은 의미로는 히브리어로 씌어진 구약성서를
아람어로 번역한 것을 말한다.
당시의 성서 주석을 중심으로 한 미드라쉬와 달리,
타르굼은 바빌론 유수 이후 곳곳에 생겨나기 시작한 유대교 회당에서 예배를 드릴 때,
사용되던 번역서였다.
성서 히브리어로 쓰여진 구약성서를 이해할 수 없게 되자,
유대교에서조차 성서를 당시의 언어인 아람어로 재해석하게 되었다.
당시에 쓰이던 미쉬나 히브리어나 쿰란에서 발견된 히브리어는 고전 히브리어와 매우 달랐다.
따라서 유대교 회당에서 어렵거나 이해하기 힘든 고전 히브리어 구절을 단순히 아랍어로 번역,
통역하는 것만으로는 성서를 이해하기에 충분치 않았다.
이제 성서는 ‘해석’ 또는 ‘설명’되어야만 했다.
타르굼은 성서 본문에 전통적인 해석을 제공하여 당시 유대인들이 이해할 수 있게 하며
그들의 생활에 실제적인 결론을 이끌어 내도록 유도하는 주석서였다.
구약의 히브리어를 바벨론 유수후에 유대인들이 잊어버렸다는 기록을
위키백과사전에서 증거하고 있다.
백과사전에 나타난 내용을 틀렸다고 주장하는 정신은 정상이 아니라고 보아야 한다^^
(느헤미아 8장) 5.에스라가 모든 백성 위에 서서 그들 목전에 책을 펴니 책을 펼 때에 모든 백성이 일어서니라 6.에스라가 위대하신 하나님 여호와를 송축하매 모든 백성이 손을 들고 아멘 아멘 하고 응답하고 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 여호와께 경배하니라 7.예수아와 바니와 세레뱌와 야민과 악굽과 사브대와 호디야와 마아세야와 그리다와 아사랴와 요사밧과 하난과 블라야와 레위 사람들은 백성이 제자리에 서 있는 동안 그들에게 율법을 깨닫게 하였는데 8.하나님의 율법책을 낭독하고 그 뜻을 해석하여 백성에게 그 낭독하는 것을 다 깨닫게 하니
느헤미아시대에 바벨론 포로들이 유대땅에 귀환을 하고 온갖 고생끝에 예루살렘성을 재건한 후에 일어난 성경의 기록이다.
에스라 학사가 성경책을 백성들 앞에서 읽는다. 온 백성들이 이제야 비로서 하나님의 말씀을 듣고 회개하며 여호와를 경배하는 대부흥의 사건이 요점이다.
그런데 이상한 문장이 등장한다. 히브리인들에게 히브리어인 구약성경(율법책)을 읽어주는데 해석을 했다는 사실이다. 당시의 히브리백성들이 자신의 히브리어를 몽땅 잃어버렸다는 성경의 증거이다. 아람어화 된 백성들의 언어로는 따로 해석을 해주어야 비로서 깨닫게 되었다는 성경의 기록이다.
눈이 있다면 보시고, 생각이 있다면 아멘하시기 바랍니다^^ |
첫댓글 성경의 증거와 백과사전에 기록된 사실들을 부인하는 정신나간 자들은
성경의 증거를 토론할 자격이 없다^^
납득할만한 설명이 주어지는데도 선선히 동의하지 않는것이 이상해요
@관찰자 지금은 쪽팔린지 아무도 댓글도 안다네요.....
어휴~~~
고정관념이 제일 무서운 것이라고 봅니다^^
@새하늘사랑 ㅋㅋㅋ
지겨워서 댓글을 안다는거죠
아람어 사본은없고 헬라어사본만
있는데 아람어가 원본이라고
주장하니 어이가 없어서
대꾸를 안하는 것이죠
원본이 없으니 목청 큰자들이
이기는 겁니다
질문~
아람어에 짐승의 숫자를 대입했을때
네로황제는 666이란 숫자가
나옵니까?
@주님내안에
이 게시글은 바벨론 포로기 이후에 이스라엘 백성이 자신의 모국어인
히브리어를 잊어버렸는가
아닌가에 대한 토론입니다^^
게시글을 보고도 예수님 당시의 유대인들이 구약의 히브리어를 통용어로
사용했다고 하실건가요??
대답해보세요....
@새하늘사랑
여보세요 구약은 히브리어로
보존되있고 다니엘서만 아람어로
보존되있다고 합니다
요5장에 예수님께서
"이성경이 니에 대해 쓴 것이다"
라고했을때 그성경은 히브리어로된
사본입니다
그리고
이스라엘이 히브리어를 잃어버렸다고
누가 그럼니까?
님들만 똥고집 부리는겁니다
거짓의영이 무섭네요~
@주님내안에
위키디아 백과사전이 지금 거짓말하고 있다
이런 말인가요?
@새하늘사랑
그리고 님은 그당시 살았던
사람입니까?
뭘 근거로 이스라엘이 히브리어를
잃어버렸다고 주장합니까?
성경에 에수님이나 사도들이
히브리어 잊어 먹었다고
한탄한적 있습니까?
원본이 없으니까
별일이 다생기네요 ~
호랑이없는 굴에 여우가
왕이라더만.....
@주님내안에 무슨 근거로???
세상의 모든 성경역사학자들이 몽땅...
바벨론이후 유대인들이 모국어를 잃어버렸다고 증거하는데요??
위키피디아 백과사전이 거짓말 해요??
님 지금 제정신??
치매약 잃어버렀으면 약국에 가요...
민폐 끼치지 말고....
@새하늘사랑
워키디피가 진리입니까?
원본이 히브리어니까 필사본도
히브리어인것이고
원본이 헬라어면 필사본도 헬라어가
된것입니다
자그럼 일리바이를 봅시다
구약성경 히브리어로 기록했지요?
그이후 계속 서기관들이 히브리어로
필사를 했을겁니다
그럼 님의주장대로라면~
중간에 히브리어를 잊어버려서
율법서와 선지서를 모두 아람어로
필사 했다는 말인가요?
이게 말이 되는소리냐고요?
거짓말도 알리바이를 맞추고
떠들어아지~
그리고 신약성경대언은 하나님께서
예수님 승천후에 시키신 일입니다
그당시엔 히브리어 아람어 헬라어가
공통어였으니까
필사본을 보고 원본을 판단할수 있는
것입니다
성경기록은 사도들이 헬라어로
기록한겁니다
만일 히브리어를 잊어 먹었으면
헬라어를 썼겠죠 ~
그이후 누군가가 계속 헬라어로
필사를 한것이고요
만일 필사본이 최근 것이라면
원본도 최근까지 있었다는 반증인데
님들주장대로라면 아람어원본도
최근까지 있었다는 말이됩니다
그러면 왜 아람어원본은 없습니까?
@관찰자 거짓이 있는 곳엔 관찰자가 있다....ㅎㅎㅎ
진짜 한심~~~~! 어휴~~~~!
타르굼은 사본이 아니라 번역본이라고
아람어 원본 사본을 제시하라고
suiter님이 그렇게 말을 해도
여기 탈굼이 있소~!
라고 계속 헛다리 짚는 이유가 뭔가요???
그러면서 아무 말이 없다구요???
그런식으로 자기 최면을 걸어서 어쩌자는 건가요?
이제 정신이 드는 모양이군
번역서이며 주석서이며 해석서 이지 원본이 아니라구요.
신약성경도 마찬가지입니다.
역사를 공부하라니 어쩌니 하면서 정작 본인은 알지 못하고 우기면 됩니까?
다니엘 포로기 부터 공부 하셔요.
게시글에 합당한 반론을 해보세요...
시선 돌리는 핑계 댓글은 변명으로만 보입니다^^
하늘사랑님도 타르굼은 사본이 아니라 번역본이라고 인정을 하시잖습니까?
suiter님이 그렇게 번역본의 원본으로 사용된 아람어 사본을 제시하라고 하는 말을
번역본 사본 탈굼을 제시해 놓고 이것이 원본 사본입니다~! 라고 주장하시면 되겠습니까? ㅎㅎ
@crystal sea 게시글의 요점은
아람어 타르굼이 만들어진 이유에 대한 논증글입니다^^
이 카페에 헬라어 옹호론자들이 줄기차게 주장한 내용이 바벨론이후에도 이스라엘 사람들은 구약의 히브리어를 사용하고 통용하고 있었다는 주장입니다.
하지만 성경학자들과 백과사전에서는 유대인이 히브리어를 잃어버렸다고 동일한 주장을 하고 있습니다.
님도 백과사전의 기록된 사실을 거짓이라고 하는가요??