|
남을 심판하면 반드시 심판하시고 심판 받은 자는 회복시키십니다
God be Restoration who Condemned but must Judge who condemned to other
성경말씀: 예레미야 50장
Scripture Reading: Jeremiah 50
“내가 이 모든 땅을 내 종 바벨론의 왕 느부갓네살의 손에 주고 들짐승들도 그에게 주어서 섬기게 하였던(27:6)” 하나님께서 “바벨론이 함락되고 벨이 수치를 당하며 므로닥이 부스러지며 신상들은 수치를 당하며 우상들은 부스러진다 하라. 한 나라가 북쪽에서 나와서 치고 황폐하게 하여 사는 자가 없게 하리니 사람이나 짐승이 다 도망하리라. 그 때에 이스라엘 자손이 돌아오며 유다 자손도 함께 돌아오되 울면서 하나님 여호와께 구할 것이며, 얼굴을 시온으로 향하여 길을 물으며 오라 영원한 언약으로 여호와와 연합하라(50:2-5)” 하셨듯, 하나님이 주신 권세로 죄악을 제거하고 정의와 공평과 사랑의 세상으로 세워야 할 책임을 망각하고, 정복하고 탈취하며 다스리는 죄에 빠졌으므로 심판하신다는 뜻입니다.
If anyone who, forget his responsibility to eliminate sins with the authority given by God, to rule over everything with just, fair and love, as “I will hand all your countries over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him (27:6)” And fall into sins of conquering, seizing and cruelty ruling, he will surely be condemned to destroyed by God, as “Babylon will be captured; Bel will be put to shame, Marduk filled with terror. Her images will be put to shame and her idols filled with terror. A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men and animals will flee away. In those days, at that time, declares the Lord, the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the Lord their God. They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten (50:2-5)”
그러므로 “내 백성은 잃어 버린 양 떼로다 목자들이 곁길로 산으로 돌이키게 하였으므로 그들이 쉴 곳을 잊었도다. 만나는 자들은 그들을 삼키며 그들이 그의 조상들의 소망이신 여호와께 범죄하였음인즉 우리는 무죄하다 하였느니라. 너희는 바벨론 가운데에서 도망하라 갈대아 사람의 땅에서 나오라 양 떼에 앞서가는 숫염소 같이 하라. 큰 무리를 북쪽에서 올라오게 하여 바벨론을 대항하게 하리니 그들이 쳐서 정복할 것이라 그들의 화살은 노련한 용사의 화살 같아서 허공을 치지 아니하리라. 갈대아가 약탈을 당할 것이라 그를 약탈하는 자마다 만족하리라(50:6-10)” 하셨듯, 모진 놈 옆에 있다 벼락맞지 않도록 피해야 됩니다.
So, everyone should be avoid being struck down by the punishment from God as lightning while standing with a bad guy, as “My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray and caused them to roam on the mountains. They wandered over mountain and hill and forgot their own resting place. Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the Lord, their true pasture, the Lord, the hope of their fathers. Flee out of Babylon; leave the land of the Babylonians, and be like the goats that lead the flock. For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed. So, Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill, declares the Lord (50:6-10)”
왜냐하면, 세상 권세는 징계와 심판의 도구이므로, 사명을 잘 감당해도 복이 되지 못하는데, 사람은 권세를 가지면 “하나님 같이 되리라(창3:5)” 했던 사탄의 유혹대로 군림하며 다스리는 죄에 빠지고, “나의 소유를 노략하는 너희가 즐거워하며 기뻐하고 타작하는 송아지 같이 발굽을 구르며 군마 같이 우는도다. 그러므로 너희의 어머니, 너희를 낳은 자가 치욕을 당하리라 그가 나라들 가운데의 마지막과 광야와 마른 땅과 거친 계곡이 될 것이며, 여호와의 진노로 주민이 없어 황무지가 될 것이라 바벨론을 지나가는 자마다 재난에 놀라며 탄식하리로다. 바벨론을 둘러 대열을 벌이고 활을 당기는 자여 화살을 아끼지 말고 쏘라 여호와께 범죄하였음이라. 고함을 지르리로다 그가 항복하였고 요새는 무너졌고 성벽은 허물어졌으니 여호와께서 그가 행한 대로 내리시는 보복이라 그가 행한 대로 갚으시는도다. 파종하는 자와 추수 때에 낫을 잡은 자를 바벨론에서 끊어 버리라 사람들이 압박하는 칼을 두려워하여 각기 동족에게로 돌아가며 고향으로 도망하리라(50:11-16)” 하였듯 멸망의 심판을 부릅니다.
Because, God gives the worldly powers to anyone is a tool of discipline and judgement, so, even if you carry out as that your mission well, it will not be a blessing. But, almost of the men, who had been powers authorized by God, he will be fallen to sins of reign and ruling over cruelly according to enticed of the Satan of ‘Will be like God’ from his own deepest heart, as “will be like God (Genesis3:5)” And surely be condemned to destroyed by God, as “Because you rejoice and are glad, you who pillage my inheritance, because you frolic like a heifer threshing grain and neigh like stallions, your mother will be greatly ashamed; she who gave you birth will be disgraced. She will be the least of the nations-a wilderness, a dry land, s desert. Because of the Lord’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be horrified and scoff because of all her wounds. Take up your positions around Babylon, all you who draw the bow. Shoot at her. Spare no arrows, for she has sinned against the Lord. Shout against her on every side. She surrenders, her towers fall, her walls are torn down. Since this is the vengeance of the Lord, take vengeance on her; do to her as she has done to others. Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his own people, let everyone flee to his own land (50:11-16)”
그런데, “이스라엘은 흩어진 양이라 사자들이 따르며 앗수르 왕이 먹었고 바벨론의 느부갓네살 왕이 뼈를 꺾도다. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 앗수르의 왕을 벌한 것 같이 바벨론의 왕과 땅을 벌하고, 이스라엘을 돌아가게 하리니 갈멜과 바산에서 양을 기를 것이며 에브라임과 길르앗 산에서 만족하리라. 이스라엘의 죄악을 찾을지라도 없겠고 유다의 죄를 찾아내지 못하리니 남긴 자를 용서할 것임이라(50:17-20)” 하였듯 고난과 연단에 순종해야 대속과 구원을 얻습니다.
However, everyone surely be saved in Christ Jesus, if whom, he will be obeying the trials and training from God, as “Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon. Therefore, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. But I will bring Israel back to his own pasture and he will graze on Carmel and Bashan; his appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. In those days, at that time, declares the Lord, search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I spare (50:17-20)”
그런데, 하나님의 뜻을 찾지 않고 제멋대로 살면, “므라다임의 땅을 치며 브곳의 주민을 쳐서 진멸하되 내가 명령한 대로 다하라. 그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸이 있으리라. 온 세계의 망치 바벨론이 어찌 그리 부서졌고 황무지가 되었는고, 내가 올무를 놓았더니 깨닫지 못하여 걸렸고 네가 여호와와 싸웠으므로 잡혔도다. 여호와께서 분노의 무기를 꺼냄은 갈대아 사람의 땅에 행할 일이 있음이라. 그를 치고 곳간을 열고 곡식더미처럼 쌓아 올려라 진멸하고 남기지 말라. 황소를 다 죽이라 도살하려 내려 보내라 그들의, 벌받는 때가 이르렀음이라. 바벨론 땅에서 도피한 자의 소리여 시온에서 우리 하나님 여호와의, 성전의 보복을 선포하는 소리라. 활 쏘는 자를 바벨론에 소집하라 사면으로 진을 쳐서 피하는 자가 없게 하라 그가 행한 대로 갚으라 이스라엘의 거룩한 여호와를 향하여 교만하였음이라. 장정들이 엎드러지겠고 군사들이 멸절되리라. 교만한 자여 내가 너를 벌할 때가 이르렀음이라. 교만한 자가 걸려 넘어지겠고 일으킬 자가 없을 것이며 성읍들에 불을 지르리니 주위에 있는 것을 다 삼키리라(50:21-32)” 하셨듯, 철저하게 멸망의 심판을 받습니다.
However, if anyone who do not seek or follow the God’s will but live as his pleases, he will surely be judged to completely destruction by God, as “Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them, declares the Lord. Do everything I have commanded you. The noise of battle is in the land, the noise of great destruction. How broken and shattered is the hammer of the whole earth. How desolate is Babylon among the nations! I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the Lord. The Lord has opened his arsenal and brought out the weapons of his wrath, for the Sovereign Lord Almighty has work to do in the land of the Babylonians. Come against her from afar. Break open her granaries; pile her up like heaps of grain. Completely destroy her and leave her no remnant. Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them. For their day has come, the time for them to be punished. Listen to the fugitives and refugees from Babylon declaring in Zion how the Lord out God has taken vengeance, vengeance for his temple. Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the Lord, the Holy One of Israel. Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day, declares the Lord. See, I am against you, O arrogant one, declares the Lord, the Lord Almighty, for your day has come, the time for you to be punished. The arrogant one will stumble and fall and no one will help her up; I will kindle a fire in her towns that will consume all who are around her (50:21-32)”
왜냐하면, “이스라엘 자손과 유다 자손이 학대를 받으니 그들을 사로잡은 자는 놓아주지 아니하리라. 그들의 구원자는 강하니 만군의 여호와라 반드시 싸우시리니 그 땅에 평안함을 주고 바벨론 주민은 불안하게 하리라. 칼이 바벨론 주민과 고관들과 지혜로운 자의 위에 떨어지리라. 자랑하는 자의 위에 떨어지니 어리석게 되고 용사의 위에 떨어지니 놀라며, 말들과 병거들과 여러 민족의 위에 떨어지니 여인들 같이 될 것이며 보물 위에 떨어지니 약탈되리라. 가뭄이 내려 말리니 조각한 신상의 땅이요 무서운 것을 보고 실성하였으므로. 사막의 들짐승이 승냥이와 함께 살고 타조도 살며 영원히 주민이 없으며 대대에 살 자가 없으리라. 하나님께서 소돔과 고모라와 성읍들을 뒤엎었듯이 거기에 머물러 사는 사람이 없게 하시리라(50:33-40)” 하셨듯, 하나님 백성의 죄악을 심판하고 정의와 진리와 사랑으로 인도하지 않고, 정복하고 탈취하며 다스린 죄는 반드시 멸망의 심판을 받습니다.
For God surely judge to destruction to whom, he fallen to sins of conquering, harshly ruling taking to any others, as “The people of Israel are oppressed, and the people of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to let them go. Yet their Redeemer is strong; the Lord Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon. A sword against the Babylonians. Declares the Lord. Against those who live in Babylon and against her officials and wise men. A sword against her false prophets. They will become fools. A sword against her warriors. They will be filled with terror. A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks. They will become woman. A sword against her treasures. They will be plundered. A drought on her waters. They will dry up. For it is a land of idols, idols that will go mad with terror. So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation. As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns, declares the Lord, so no one will live there; no man will dwell in it (50:33-40)” Because God gives the authority and power to everyone to ruling over the sins of the people and lead them to justice, fairness and loves according to the truth of the gospel.
그래서 세상에 선하고 악한 사람이 섞여 살게 하시며, “한 민족이 북쪽에서 오고 여러 왕이 충동을 받아 땅 끝에서 일어나리니, 활과 투창을 가진 자라 잔인하여 불쌍히 여기지 아니하며 목소리는 바다가 설레임 같도다 그들이 말을 타고 무사 같이 대열을 갖추었으니, 바벨론의 왕이 소문을 듣고 손이 약해지며 고통에 사로잡혀 해산하는 여인처럼 진통하리라. 사자가 요단의 깊은 숲에서 나타나듯이 그가 와서 견고한 처소를 치리라 내가 그들을 쫓아내고 택한 자를 세우리니 나와 같이 명령하거나 내 앞에 설 목자가 누구냐, 바벨론에 대한 여호와의 계획과 생각을 들으라 양떼의 어린 것들을 그들이 끌어가고 초장을 황폐하게 하리니, 바벨론이 약탈당하는 소리에 땅이 진동하며 부르짖음이 나라들 가운데에 들리리라(50:41-46)” 하셨듯, 더 악한 자를 일으켜 악한 죄를 심판하고 멸망시키시는 하나님이므로, 남을 정죄하고 심판하다 멸망의 심판을 받지 말고, 징계와 고난으로 연단을 받더라도 정죄하고 핍박하는 원수를 위해 기도하는 사랑과 믿음으로, 원수를 심판하고 회복시키는 임마누엘 하나님 은혜로 구원을 얻습니다. 그러므로 맡기고 의지하며 순종하며 그리스도 복음의 진리를 전하는 생명의 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
So, God allows good and evil men to live together in the world, but when they fall into sins, he raises up an even more evil person to judge and destroy them, as “An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth. They are armed with bows and spears; they are cruel and without mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Babylon. The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pastureland, I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? And what shepherd can stand against me? Therefore, hear what the Lord has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them. At the sound of Babylon’s capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations (50:41-46)” Therefore, do not perish by condemning or punish to others, but pray for your enemies who condemn and persecute you, even if you are disciplined and persecuted, then God will be destroys your enemies but you will be restored by grace of God. Be loved brothers and sisters, therefore, you will be entrusted yourselves to God and pass the gospel to many others with your faithful lives within your God of Immanuel, and saved to eternal life in Christ Jesus all. Amen.