한국은 경직된 상속세 제도 때문에 세계 최대 규모의 부자 해외 유출 국가 중 하나로 떠올랐습니다.
한국의 최대 60%에 달하는 상속세율이 자본 유출을 가속화한 주요 요인일 수 있습니다.
높은 상속세는 기업 투자를 위축시키고 주가 하락 압력을 가하며 경영권 매각을 강요해 왔습니다.
세제개편을 통해 세수 유지와 기업 존속을 조화시킬 정책 대안이 필요합니다.
Korea's inheritance taxes get blame for world's 4th-largest millionaire exodus
한국의 상속세, 세계 4위 부자 해외 유출 원인으로 지목
By Park Jae-hyuk 박재혁 기자
Published Feb 3, 2026 3:15 pm KST
Korea Times
Business leaders urge flexibility in payment methods
재계, 납부 방식 다양화 촉구
Korea has emerged as one of the countries experiencing the world’s largest outflow of wealthy individuals, in part due to its rigid inheritance tax system.
한국은 경직된 상속세 제도 때문에 세계 최대 규모의 부자 해외 유출 국가 중 하나로 떠올랐다.
A recent analysis by British consultancy Henley & Partners showed Tuesday that the net outflow of Korean millionaires last year was estimated at 2,400, double the 1,200 recorded in 2024. The figure was the fourth largest globally, following the United Kingdom, China and India.
영국 컨설팅회사 헨리앤파트너스의 최근 분석에 따르면, 지난해 한국의 부자 해외 유출 순유출 인원은 2,400명으로 추산되며, 이는 2024년의 1,200명의 두 배에 달하는 수치다. 이 수치는 영국, 중국, 인도에 이어 세계 4위를 기록했다.
“Korea’s inheritance tax rate of up to 60 percent may have been the main factor accelerating the migration of capital,” a Korea Chamber of Commerce and Industry (KCCI) official said.
대한상공회의소 관계자는 "한국의 최대 60%에 달하는 상속세율이 자본 유출을 가속화한 주요 요인일 수 있다"고 말했다.
With the National Assembly having suspended discussions on legislation to ease the world’s highest inheritance tax rate, the business association forecast that Korea’s inheritance tax revenue could reach 35.8 trillion won ($25 billion) by 2072, up from 9.6 trillion won in 2024.
국회가 세계 최고 수준의 상속세율을 완화하는 법안 논의를 중단한 가운데, 대한상공회의소는 한국의 상속세 수입이 2024년 9조 6천억 원에서 2072년 35조 8천억 원(250억 달러)으로 증가할 것으로 전망했다.
That projection stems from a steady increase in those subject to inheritance taxes, caused by repeated delays in legal revisions and the rising number of people dying at older ages.
이러한 전망은 법률 개정 지연과 고령화로 인해 상속세 납세 대상자가 꾸준히 증가하고 있기 때문이다.
“Heavy inheritance taxes have weakened corporate investment, put downward pressure on stock prices and forced the sale of controlling stakes,” said Kang Seog-gu, executive director of the KCCI’s research division.
대한상공회의소 연구부의 강석구 상무이사는 "높은 상속세는 기업 투자를 위축시키고 주가 하락 압력을 가하며 경영권 매각을 강요해 왔다"고 말했다.
The KCCI urged the government to allow heirs of conglomerates to pay their inheritance taxes in installments over 20 years.
대한상공회의소는 정부에 대기업 상속인들이 상속세를 20년에 걸쳐 분할 납부할 수 있도록 허용할 것을 촉구했다.
The 20-year installment option is currently available only to heirs of small- and medium-sized businesses. Those who inherit assets from individuals or conglomerate owners must make full payment within 10 years.
현재 20년 분할 납부 옵션은 중소기업 상속인에게만 제공된다. 개인이나 대기업 소유주로부터 자산을 상속받는 경우 10년 이내에 전액을 납부해야 한다.
The organization also proposed allowing the payment of inheritance taxes with publicly traded stocks, suggesting that the government assess their value based on an average price over two to three years rather than two months.
또한, 해당 단체는 상장 주식을 통한 상속세 납부를 허용할 것을 제안하며, 정부가 주식 가치를 2개월이 아닌 2~3년 평균 가격을 기준으로 평가해야 한다고 주장했다.
“Diversifying payment methods is a practical way to avoid problems, as it can minimize declines in tax revenue and help preserve family-run businesses,” the KCCI said in a press release.
한국상공회의소(KCCI)는 보도자료에서 "납부 방식을 다양화하는 것은 세수 감소를 최소화하고 가족 경영 기업을 보존하는 데 도움이 되는 실질적인 해결책"이라고 밝혔다.
#Inheritance tax 상속세 #Millionaire outflow 부자 해외유출 #Korea Chamber of Commerce and Industry (KCCI) 대한상공회의소 #Installment payment 분할납부 #Tax reform 세제개편