|
2011.6.20이후 적용 자세한사항은 공지확인하시라예
출처:가사해석:네이버 블로그 지백,사진:사진속팬페이지로고,방탄오피셜페이스북
노래랑 같이 가사를 봐주시면 좋습니다
(정식음원으로 들으면 더욱 넘나도 좋은것)
Wake up
Wake up
Wake up
Wake up
万感が包む朝を
(반칸가 츠츠무 아사오)
만감이 감싸는 아침을
全て終われば良いとすら思う
(스베테 오와레바 이이토스라 오모우)
모두 끝나버렸으면 좋겠다라고까지 생각해
また道外しそうになったその時
(마타 미치 하즈시소우니 낫타 소노 토키)
또 다시 길에서 벗어날 것 같이 되었던 그 때
聞こえる親の声「起きなさい、もう!」
(키코에루 오야노 코에「오키나사이, 모우!」
들려오는 부모님의 목소리 「일어나, 이제!」
AIGHT MOM さあ、今立つぜ
(AIGHT MOM 사아, 이마 타츠제)
AIGHT MOM 자, 지금 일어난다)
MY FAM, MY FRIENDS それにMY FANS
(MY FAM, MY FRIENDS 소레니 MY FANS)
MY FAM, MY FRIENDS 거기다 MY FANS
俺の夢以上に夢の様な皆の為
(오레노 유메 이죠우니 유메노 요우나 민나노 타메)
나의 꿈 이상으로 더 꿈같은 모두를 위해서
これ以上は眠れないぜ
(코레 이죠우와 네무레나이제)
이 이상은 잘 수 없어
顔とまた身をするビッと仕事へKEEP GOING
(카오토 마타 미오 스루 빗토 시고토에 KEEP GOING)
얼굴과 또 몸을 하는 비트 일에게로 KEEP GOING
俺のペンは刀さ MY WHOLE BODY IS A PISTOL
(오레노 펭와 카타나사 MY WHOLE BODY IS A PISTOL)
나의 펜은 검이야 MY WHOLE BODY IS A PISTOL
AND ALL MY HATERS 生きていれば疲れてるのも分かる
(AND ALL MY HATERS 이키테이레바 츠카레테루노모 와카루)
AND ALL MY HATERS 살아 있으면 지친다는 것도 알아
BUT, I GOTTA KILL YA'LL 俺も生きる為に I GOTTA BEAT YA'LL
(BUT, I GOTTA KILL YA'LL 오레모 이키루 타메니 I GOTTA BEAT YA'LL)
BUT, I GOTTA KILL YA'LL 나도 살기 위해 I GOTTA BEAT YA'LL
親の想いもわかる様な最近
(오야노 오모이모 와카루요우나 사이킨)
부모님의 마음도 알 것 같은 요즘
この気持ち溢れそうさ内心
(코노 키모치 아후레소우사 나이신)
이 기분 넘칠 것 같아 내심
またいくら疲れて眠りついても
(마타 이쿠라 츠카레테 네무리츠이테모)
또 아무리 지쳐서 잠 들어도
変わらない朝 JUSS KEEP ON&ON&ON&…
(카와라나이 아사 JUSS KEEP ON&ON&ON&...
바뀌지 않는 아침 JUSS KEEP ON&ON&ON&...
WAKE UP
目を覚まして、ほら
(메오 사마시테, 호라)
눈을 떠, 이것 봐
WAKE UP
皆が待ってるのさ
(민나가 맛테루노사)
모두가 기다리고 있어
WAKE UP
時間は無いから
(지캉와 나이카라)
시간은 없으니까
WAKE UP
ひたすら走るのさ
(히타스라 하시루노사)
그저 달리는 거야
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
時計が指す6時
(토케이가 사스 로쿠지)
시계가 가리키는 6시
皆起きる時、就寝
(민나 오키루토키, 슈우신)
다들 일어날 때, 취침
顔鏡に映り
(카오 카가미니 우츠리)
얼굴 거울에 비치고
知る疲れてたゆうに
(시루 츠카레테타 유우니)
알아 지쳤었어 충분히
誰のせいでもない自分でしてんのに
(다레노 세이데모 나이 지붕데 시텐노니)
그 누구의 탓도 아니야 스스로도 알고 있는데
好きな音楽でさえまるで戦争に
(스키나 옹가쿠데사에 마루데 센소우니)
좋아하는 음악마저 마치 전쟁에
SHIT! やるしかない夢中に!
(SHIT! 야루시카나이 무츄우니!)
SHIT! 할 수밖에 없어 몰두해서!
進むさ俺のDESTINY
(스스무사 오레노 DESTINY)
나아갈 거야 나의 DESTINY
人よりも少し遅く始まる
(히토요리모 스코시 오소쿠 하지마루)
남들보다 조금 늦게 시작해
1日、遊びたい気持ちは後回しで
(이치니치, 아소비타이 키모치와 아토마와시데)
하루, 놀고 싶은 기분은 뒷전으로
今は夢の方が肝心さ
(이마와 유메노 호우가 칸진사)
지금은 꿈 쪽이 더 중요해
気にしてらんない先の事など
(키니시테랑나이 사키노코토나도)
신경 쓸 겨를 없어 나중일 같은 건
22才、それ以上でもないさ
(니쥬우니사이, 소레 이죠우데모나이사)
22살, 그 이상도 아니야
周りとの差感じるまるで催眠みたいさ
(마와리토노 사 칸지루 마루데 사이민미타이사)
주변과의 차이를 느껴 마치 최면 같이 말야
酔う様に眠るけど WAKE UP
(요우요우니 네무루케도 WAKE UP)
취한 것 처럼 잠에 들지만 WAKE UP
疲れた顔に変わる今の生活
(츠카레타 카오니 카와루 이마노 세이카츠)
지친 얼굴로 변하는 지금의 생활
現実追う俺は DREAM CHASER
(겐지츠 오우 오레와 DREAM CHASER)
현실을 쫓는 나는 DREAM CHASER
無気力でも衣装着ればまた旋回
(무키료쿠데모 이쇼우 키레바 마타 센카이)
무기력해도 의상을 입으면 또 다시 선회
舞台の上、上がる瞬間 WAKE UP
(부타이노 우에, 아가루 슌칸 WAKE UP)
무대 위, 올라가는 순간 WAKE UP
それが俺の生きる意味これで STEP UP!
(소레가 오레노 이키루 이미 코레테 STEP UP!)
그게 나의 사는 의미 이걸로 STEP UP!
WAKE UP
目を覚まして、ほら
(메오 사마시테, 호라)
눈을 떠, 이것 봐
WAKE UP
皆が待ってるのさ
(민나가 맛테루노사)
모두가 기다리고 있어
WAKE UP
時間は無いから
(지캉와 나이카라)
시간은 없으니까
WAKE UP
ひたすら走るのさ
(히타스라 하시루노사)
그저 달리는 거야
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
WAKE UP 日、昇って
(WAKE UP 히, 노봇테)
WAKE UP 해, 떠 오르고
驚く量今日の予定
(오도로쿠 료우 쿄우노 요테이)
놀랄정도의 양 오늘의 스케줄(예정)
心身ともにもう下降線
(신신토모니 모우 카코우센)
심신 모두 이젠 하강선
BUT, いつのまにか衣装まとって
(BUT, 이츠노마니카 이쇼우 마톳테)
BUT, 어느새 의상을 걸치고
GO MAKE UP, NO BREAK UP
疲れさえ隠してしまうこの MAKE UP
(츠카레사에 카쿠시테시마우 코노 MAKE UP)
피곤함마저 감춰버리는 이 MAKE UP
プロらしく舞台に上がる WE THE PLAYER
(프로라시쿠 부타이니 아가루 WE THE PLAYER)
프로답게 무대에 올라 WE THE PLAYER
浴びるみんなの歓声また魅せる!
(아비루 민나노 칸세이 마타 미세루!)
받는 모두의 환성 또 다시 매료 돼!
マイクならBALL 代わり燃やすドリブル
(마이쿠나라 BALL 카와리 모야스 도리브루)
마이크라면 BALL 대신 불 태우는 드리블
誰も止められないシュートをすれば一蹴
(다레모 토메라레나이 슈-토오 스레바 잇슈우)
그 누구도 막지 못하는 슛을 하면 일축
汗の雫落ちる音までリズム
(아세노 시즈쿠 오치루 오토마데 리즈무)
땀방울 떨어지는 소리까지 리듬
水と油さまるで朝方の自分
(미즈토 아부라사 마루데 아사가타노 지붕)
물과 기름이야 마치 해 뜰 무렵의 자신
I'M ILL, I'M REAL
時間は過ぎて行くけど THRILL
(지캉와 스기테 이쿠케도 THRILL)
시간은 지나 가지만 THRILL
分かるようで分からない日生きる
(와카루 요우데 와카라나이 히 이키루)
알 것 같으면서도 알 수 없는 날을 살아
でも止まらないさ行くぜ STILL AY…
(데모 토마라나이사 이쿠제 STILL AY...)
하지만 멈추지 않아 갈 거야 STILL AY...
どうせ休めないならばいっそ羽ばたく
(도우세 야스메나이나라바 잇소 하바타쿠)
어차피 쉴 수 없는 거라면 차라리 날겠어
超えられないさ誰も磨くスニーカー
(코에라레나이사 다레모 미카쿠 스니-카-)
뛰어 넘을 수 없어, 그 누구도. 갈고 닦는 운동화
光で輝く WO
(히카리데 카가야쿠 WO)
빛으로서 빛날 거야 WO
WAKE UP
目を覚まして、ほら
(메오 사마시테, 호라)
눈을 떠, 이것 봐
WAKE UP
皆が待ってるのさ
(민나가 맛테루노사)
모두가 기다리고 있어
WAKE UP
時間は無いから
(지캉와 나이카라)
시간은 없으니까
WAKE UP
ひたすら走るのさ
(히타스라 하시루노사)
그저 달리는 거야
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
GOTTA LIVE MY LIFE
GOTTA TAKE MY PRIDE
GOTTA SHINE MY LIGHT
WAKE UP
WAKE UP
일본정규앨범1집 타이틀 곡이고 무대한적은 없는걸로 알고있오 8ㅅ8
처음에 노래듣고 가사해석 보고 울었어 가사가 너무너무너무 마음 아파
방탄이들이 힘든 스케쥴 소화할때마다 이 노래가 자꾸생각나서 마음이 아파 ㅠㅠㅠ
꼭 한국어 버전으로 듣고싶은 노래.. 이 노래로 무대하면 오열할거야 8ㅅ8
거의 6분이라는 긴 곡이지만 도입부부분부터 끝까지 너무너무 좋은곡이야..
끝으로 갈수록 마음이 벅차오르는 곡
-
이 노래 꼭 한번 가사와 사진과함께 꼭 글한번쪄보고싶엇졍 ㅠㅠㅠ
혹시라두 금지홈있으면 말해줘 8ㅅ8 빨리 수정할게!!
첫댓글 나 사실 반성했어 애들 일본노래나오면 곡만듣고 가사해석은 안했었는데 이렇게 보석같은 가사들이 빛나고있었는데 내가 몰랐었네 한국노래도 주옥같은 가사들이 많은데 일본에서만 이런노래내줘서 욕심나기도해ㅠㅠ 이거말고도 더스타도 좋던데 으앙 애들가사 다좋아ㅠㅠ 글쓴여미말대로 끝으로 갈수록 진짜 벅찬다 특히 호석이 가사에서 쉴수없다면 날거라는거 마음아프고 애들이 쉴 틈이 없어야지 빛날수있나싶어서 울것같아 항상 행복하게 음악했으면 좋겠는데 나는 해줄수있는게 응원이라서 더 마음아프다
진짜 좋은곡 일본버전밖에 없는게 아쉽긴하지만 괜히 일본어 발음마저 잘 어울려서 좋은 곡 사진이랑 같이 또 보니까 너무 좋다💕 어제부터 해서 애들로 부터 걱정되는 마음 또 애들로 치유하고 간다. 항상 말하지만 얘들아 고마워 예쁘게 글쓴 여미도 고마워
들으면서 해석가사 보고 너무 좋다 생각했는데 이렇게 이미지랑 매치해서 들으니깐 더 좋다ㅠㅠㅜㅜㅠㅠ 한국어 버전도 내줬으면 ㅠㅜㅜㅠㅠ
가사랑 같이 들으니까 더좋다ㅠㅠㅠ방탄이들 생각도 알수있고..한국어 버전으로도 내줬으면ㅠㅠ
세상에 랩몬 목소리 듣기 좋고 멜로디도 아침에 틀어놓고 싶어 가사도 하.. 완벽하다 ㅠㅜ 고마워요 ♡ 알려줘서 꺄 윤기파트나온다!
이노래 정말 일어라서 아쉬운 노래긴 해 ㅠㅠ
담담한 훅 부분이
담담해서 더 슬프다고 해야하나
애들 노래는 이유는 모르겠는데 조금씩의 우울감과 슬픔이 느껴져 ㅜㅜ 그래서 내 감성과 더 잘맞는거같기도 하고
진짜 좋아하는 곡중의 하나 ♥
여미 이거 이렇게 사진이랑 글쪄줘서 고마워
나는 일어로 보긴 했지만 이케 한글로 해석된거 사진이랑 보니까 또 감정이 다르다 8ㅅ 8
이런 감정을 방탄이랑 또 방탄 좋아하는 사람들이랑 공유할수있어서 감사해 참ㅠㅠㅠㅠ(새벽감성에 눈물을 훔친다)
빅히트한국어토해내라ㅜㅜ 너무 감각적이야 곡이 ㅜ
한국어버전으로도 나왔으면 좋겠어 여미 덕분에 가사를 곱씹으면서 듣게 되네 정말 윗여미들이 말한대로 훅 부분이 너무 담담해서 더 구슬프게 들려 일본어 가사인데도 애들의 진심이 보인다 진짜 애들 상황에 맞는 가사라 그런지 다른 노래들보다 더더.. 8ㅅ8 사실 이 노래 너무 찌통이라서 이사처럼 평소엔 잘 안 듣는데.. 가끔 들으면 넘나 우울한것 ㅠㅠ 좋은 글 쪄줘서 감사해 예쁜 여미💕 방탄이들도 아미들도 화이팅하길💕 다 같이 wake up🙌
이 노래 정말 좋아. 친구 추천으로 듣게 됐는데 이렇게 가사를 천천히 읽으면서 들으니까 되게 마음이 찡 해진다. 하루 하루 스케줄에 치이지만 그래도 꿈을 위해 앞으로 나가는 우리 멤버들 너무 고맙고..오래오래 아미랑 같이 걸어갔으면 좋겠어.
아 좋다ㅠㅠㅠ뭔가 레인 일본어버전같아..제발 한국어로 내줘ㅠㅠㅠ
나진짜 이노래 방탄 일본노래들중에 최애야....ㅜㅜ.... 가사도너무좋고.....여미덕분에 지금 또들어써 ㅠㅠ 가사까지 같이써줘서고마워 보면서들었다능...
이노래 레알ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
나 이노래 진짜 진짜 좋아해ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ처음에 정국이 흥얼거리는거 진짜 좋아ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
여시야 근데 글 너무 예쁘게 잘썼다...... 사진도 다 예쁘고ㅠㅠ
너무좋다..
이런가사였다니...들을때마다 곱씹을거같아......찌통
코 끝이 찡하다 ㅜㅠㅠ 새삼 또 ㅇ애들 엄청 힘들겠다 생각 드네... 어떡해 ㅜㅜㅠ
아 미쳤다 가사ㅠㅠㅠㅠㅠ
나이노래진짜좋아해 ㅠㅠ
내 일본곡들중에서 최애곡이야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
와이게벌써1월달글이네..... 나 이 글덕분에 이노래 입덕했자나... .ㅠㅠㅠㅜㅠㅠㅜㅠㅜ
크ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ웨컵 넘나 좋은것 ㅠㅠㅠㅠ아침부터 울컥해땨ㅠㅠㅠ
ㄱㅆ) ㅣㅅㅇ 아니 여미들 어디서 보구온거야 올린지 오래돼서 안달릴줄알았는데..
이 노래 진짜 넘넘 좋아하는 노래야 끄흡ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
와 이노래가 이런 가사였구나.. 대박...제발 한국어버젼 내줬으면.. 방탄소년단 노래는 진짜 항상 위로받는 느낌이야
이노래가 이런가사였구나 이제 들을때마다 눈물날것같아ㅜㅜㅜㅠ아 맘아파ㅜㅜㅜㅜㅜ