여호와를 두려워함으로 악에서 떠나게 된다. By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil. —잠언 16:6. Matthew Poole's Commentary By mercy and truth; either, 1. By God’s mercy or grace, and by his truth in performing his promises made to sinners in Christ. Or, 2. By men’s mercy and truth, as those very words are jointly used, Proverbs 3:3 20:28, and elsewhere; and as, in the following clause, the fear of the Lord is a grace or disposition in men; by a merciful, and just, and faithful frame of heart and course of life; which are here opposed to sacrifices, as mercy is, Hosea 6:6, by which the hypocritical Jews expected to obtain the expiation of their sins. Iniquity is purged, not meritoriously, but instrumentally, as they qualify a man to offer up acceptable prayers to God for the pardon of his sins, and to receive and apply to himself that pardon which Christ by his blood hath purchased for all sincere believers, who are filled with mercy, and truth, and other graces. By the fear of the Lord; by a filial reverence or respect unto God, and by a holy fear of offending God, and by a dread of God’s judgments; men depart from evil; they are kept from abusing pardoning mercy, and from returning to folly or wickedness. So he showeth that justification and sanctification are constant and inseparable companions. 매튜 풀의 해설 자비와 진실로; 둘 중 하나, 1. 하나님의 자비 또는 은혜로, 그리고 그리스도 안에서 죄인들에게 하신 약속을 이행하시는 하나님의 진리로. 또는, 2. 잠언 3:3 20:28 및 다른 곳에서 이 두 단어가 공동으로 사용되는 것처럼 사람의 자비와 진리로; 그리고 다음 절에서 여호와를 경외하는 것은 사람의 은혜 또는 성품이며, 자비롭고 공의로우며 신실한 마음과 생활 태도로; 여기서 자비는 호세아 6:6에서 위선적인 유대인들이 그들의 죄의 속죄를 얻기를 기대했던 희생 제사와 반대되는 개념입니다. 수단으로써의 죄악은 제거되는데, 이는 사람이 자신의 죄 사함을 위해 하나님께 합당한 기도를 드리고 자비와 진리와 다른 은혜로 충만한 모든 진실한 신자들을 위해 그리스도께서 그의 피로 사신 사면을 받아 자신에게 적용할 수 있는 자격을 부여하기 때문입니다. 주님을 경외하고, 하나님을 경외하거나 존경하며, 하나님을 거룩하게 두려워하고, 하나님의 심판을 두려워하는 것입니다; 사람들은 악에서 떠나고 용서하는 자비를 남용하지 않으며 어리석음이나 악으로 돌아가지 않게 됩니다. 그래서 그는 칭의와 성화가 지속적이고 분리 될 수없는 동반자임을 보여줍니다. |