***** go all out *****
(전력을 다하다)
Tips=[1]= 모든 것을 다 가지고 나간다면, 그것은 모든 힘을 다해 열중한다는 것이다.
그래서 오늘의 표현은 "전력 혹은 총력을 다하다"라는 의미로 쓰인다.
뒤에 "for 명사"를 붙여 "~에 전력을 다하다"라는 뜻으로 자주 사용 된다.
(1143)(A) Jenny, the banquet hall looks great.
And look at all the food!
Wow, you really went all out this year!
(B) Well, I had a great planning committee
behind me this time.
Everyone was really enthusiastic.
(A) Well, it's made a world of difference.
I hope the same people are
on the committee next year.
=banquet hall:연회장 =planning committee:기획 위원회
=erthusiastic:열정적인,열성적인 =a world of difference:엄청난 차이
[본문 해석]
(A) 제니! 연회장이 멋지네요. 저 다양한 음식 좀 봐. 올해 실력을 제대로 보여주는군요.
(B) 음, 이번엔 기획팀이 수고 많이 해 주어서요> 다들 엄청 열성적으로 일해 줬거든요.
(A) 저번이랑은 엄청 다른 연회가 되였네요. 내년에도 같은 사람들이 일해 주면 좋겄네요.
Tips=[2]= English Review
[ In ages / 오랫동안]
(A) Jen! Long time no see!
(Jen! 오랜만이네요.!)
(B) I haven't seen you in ages! How are you?
(오랬동안 못 뵈였네요, 잘 지내셨어요? )
(A) I'm doing great. We should catchup over coffee soon!
( 잘 지내고 있어요. 우리 조만간 커피 마시며 밀린 이야기해요.
[Similar and related expressions]
** I haven't seen you in forever!**
( 오랬동안 못 뵈였네요.)