|
第四篇
4:1 達味詩歌,交與樂官,和以絃樂。 [지휘자에게. 현악기와 더불어. 시편. 다윗] 1 For the leader; with stringed instruments. A psalm of David. |
달미시가,교여악관,화이현악。
第四dìsì篇piān虔诚qiánchéng的de晚祷wǎndǎo4:1达dá味wèi诗歌shīgē,交jiāo与yǔ乐yuè官guān,和hé以yǐ弦乐xiányuè。
❑주석1-第四篇 -개인 탄원 시편
❑주석2-지휘자에게.交與樂官- 이 말은 시편집에 55번 나온다. 성전의 음악(성가대 또는 합창단)을 지휘하는 레위인으로 추측되나(1역대15,21 참조) 뜻은 분명하지 않다. 고대 번역본들은 여러 가지로 옮기고 있다. ‘-에게에 해당하는 라멧 전치사에 대해서는 “입문”2 참조
❑주석3-사람들아-본디 ‘사람의 아들들’로서 지명하고 유력한 사회 인사들을 일컫는 말로 추측된다.
***단어장***
虔诚qiánchéng-1.형용사)경건하고 정성스럽다. 虔诚之心-경건한 마음.
晚祷wǎndǎo-1. 종교저녁 기도
4:2 我公義的天主! 我一呼求你,你就應允了我, 我在困苦中,你曾舒暢了我。 求你憐憫我,求你俯聽我禱。 제 의로움을 지켜 주시는 하느님 제가 부르짖을 때 응답해 주소서. 곤경에서 저를 끌어내셨으니 자비를 베푸시어 제 기도를 들으소서. Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer. |
아공의적천주! 아일호구니,니취응윤료아, 아재곤고중,니증서창료아。 구니련민아,구니부청아도
4:2我wǒ公gōng义yì的de天主tiānzhǔ!我wǒ一yì呼求hūqiú你nǐ,你nǐ就jiù应允了yīngyǔnle我wǒ,我wǒ在zài困苦kùnkǔ中zhōng,你nǐ曾céng舒畅shūchàng了le我wǒ。求qiú你nǐ怜悯liánmǐn我wǒ,求qiú你nǐ俯fǔ听tīng我wǒ祷dǎo。
❑주석 我公義的天主!제 의로움을 지켜 주시는 하느님-직역-“저의 의로움의 하느님”
***단어장***
公gōng-1. 형용사) 국유의. 국가의. 공유의. 공공의. 집단적. [‘私(사유의)’와 구별됨] 爱护公物-공공 기물을 애호하자. 社会公仆-사회의 공복(公僕).
2. 형용사) 공평하다. 공정하다. 사사로움〔사심〕이 없다. 秉公执法-사심 없이 공정하게 법을 집행하다.
3. 형용사) 공통의. 공동의. 공인된. 모두가 인정하는. 公卫生约-위생 공약.
4. 형용사) 국제적인. 국제 통용의. 세계 공통의. 公海捕捞-공해에서 어획하다.
5. 형용사) 공개된. 공포된. 联合公报-공동 성명.
6. 동사) 공개하다. 알게하다. 공포하다. 선포하다. 公告天下-세상에 공포하다. 公布于众-대중에게 공포하다.
7. 형용사) (금수의) 수컷의. 公鸡-수탉. 公牛-황소.
8. 명사) 국가. 단체. 归公-국가에 귀속시키다. 공유화하다. 交公-나라에 바치다.
9. 명사) 공무. 사무. 克己奉公-멸사봉공(滅私奉公)하다. 办公时间-근무 시간.
10. 명사) 공. [중국 고대 귀족 5등급의 작위 가운데 제1등] 王公大臣-왕공대신.
11. 명사) 공. [남자에 대한 존칭] 许公-허공. 愚公移山-우공이 산을 옮기다.
12. 명사) 시아버지. 孝敬公婆-시부모님을 잘 섬기고 공경하다.
义yì-1. 명사) 의. 정의. 올바른 도리. 정의에 합당한 행동. 의로운 일. 正义-정의. 大义灭亲-정의를 위해서는 부모 형제라도 봐주지 않는다.
2. 명사) 뜻. 의미. 의의. 词义-단어의 뜻. 望文生义-글자만 보고 대강 뜻을 짐작하다.
3. 명사) [옛말] 의로 맺은 친족 관계. 의리의 관계. 忠义-충성과 절의.
4. 명사) 의리. 정의(情誼). 우의. 无情无义-인정도 의리도 없다.
5. 명사 (Yì) 성(姓).
6. 형용사) 정의에 합당한. 의로운. 올바른. 共襄义举-의거(義擧)를 같이 돕다. 救灾义演-이재민 구호를 위해 자선 공연하다.
7. 형용사) 의로 맺은. 结义兄弟-의형제. 결의형제. 义妹-의자매.
8. 형용사 (인체에 있어서) 인공적인. 해넣은. 본래 것이 아닌. 安装义肢-의지(義肢)를〔의수·의족을〕 장착하다〔달다〕.
呼求hūqiú-동사 (신에게) 가호를 빌다.
应允了yīngyǔnle-승낙했다.
困苦kùnkǔ-1. 형용사 (생활이) 어렵고 고통스럽다. 生活困苦-생활이 어렵고 고통스럽다.
曾céng-1. 부사) 일찍이. 이미. 벌써. 이전에. 未曾-일찍이 …한 적이 없다.
舒畅shūchàng-1. 형용사) 상쾌하다. 유쾌하다. 시원하다. 홀가분하다. 쾌적하다. 心情舒畅-마음이 상쾌하다.
求qiú-1. 동사) 부탁하다. 청구하다. 恳求帮助-도움을 간청하다.
2. 동사) 추구하다. 찾다. 탐구하다. 不求名利-명리를 추구하지 않다.
3. 동사) 요구되다. 필요로 하다. 供求平衡-수요와 공급이 균형을 이루다.
4. 동사) 요구하다. 精益求精-훌륭한 것임에도 더욱 훌륭하도록 공을 들이다.
5. 명사) 요구. 필요. 수요.
怜悯liánmǐn-1. 동사) 연민하다. 가엾게〔불쌍히〕 여기다. 동정하다. 怜悯之心-가엾게 여기는 마음.
俯fǔ-1. 동사) 숙이다. 구부리다. 굽히다. 俯首沉思-머리를 숙여 곰곰이 생각하다.
2. 동사) 아래로 향하다. 俯冲而下-급강하하다.
3. 동사 [옛말,경어] 부디 …해 주시기를 바랍니다. [옛날, 공문서나 서간문 등에 쓰는 용어임]
承蒙俯允,不胜感激-허락해 주시니 감사한 마음 금할 길 없습니다.
听tīng-1. 동사) 듣다. 听音乐-음악을 듣다. 我听到楼下有人喊我-나는 아래층에서 누가 나를 부르는 소리를 들었다.
2. 동사) (의견·권고 등을) 듣다. 받아들이다. 따르다. 복종하다. 言听计从-어떤 말이나 계획을 모두 듣고 따르다.
3. 동사 [문어] 다스리다. 판단하다. 판결하다. 垂帘听政-수렴청정하다.
4. 동사) 제멋대로 내버려 두다. 맡기다. 하자는 대로하다. 마음대로 하게 하다. 좋을 대로 하다. 听其自便-자기 편한 대로 하다.
5. 명사) [외래어] 깡통. 캔. [영어 ‘tin(깡통)’의 음역] 听装奶粉-깡통분유.
6. 양사) 캔. 통. 초롱. [깡통·통·초롱 등으로 포장된 물건을 세는 단위] 一听可乐-콜라 한 캔.
祷dǎo-1. 동사) 기도하다. 빌다. 祈祷-기도하다.
2. 동사 [문어] 바라다. 염원하다. 원하다. 소망하다. [옛날의 서신 용어] 盼祷-간절히 바랍니다.
4:3 顯貴的人們,你們的心要硬到幾時? 你們愛慕虛幻,追求虛偽究竟何為?(休止) 사람들아, 언제까지 내 명예를 짓밟고 헛된 것을 사랑하며 거짓을 찾아다니려 하느냐? 셀라 How long will you people mock my honor, love what is worthless, chase after lies? Selah |
현귀적인문,니문적심요경도기시? 니문애모허환,추구허위구경하위?(휴지)
4:3显贵xiǎnguì的de人们rénmen,你们nǐmen的de心xīn要yào硬yìng到dào几时jǐshí?你们nǐmen爱慕àimù虚幻xūhuàn,追求zhuīqiú虚伪xūwěi究竟jiūjìng何为héwéi?(休止xiūzhǐ)
❑주석 顯貴的人們=사람들아,-본디 ‘사람들의 아들들’로서 저명하고 유력한 사회 인사들을 일컫는 말로 추측된다.
❑주석 你們的心要硬到幾時?=언제까지 내 명예를 짓밟고-직역 ‘....내 명예를 치욕으로(뒤바꾸려하느냐?) 칠십인역은 고집스런 마음을(가지려느냐)?로 옮긴다.
***단어장***
显贵xiǎnguì-1. 형용사) 현귀하다. 존귀하다. 지위가 높고 귀하다. 显贵人物-직위가 높고 명성과 위세가 대단한 인물.
2. 명사) 높은 지위에 있는 사람. 현귀한 사람. 존귀한 사람. 고위 관리. 고관. 达官显贵-직위가 높고 명성과 위세가 대단한 사람.
要yào-1. 동사) 요구하다. (청)구하다. 严格要求-엄격하게 요구하다. 2. 동사) 강요하다. 강제하다. 위협하다. 압박하다. 억지로 시키다. 要挟政府-정부를 압박하다.
硬yìng-1. 형용사) 단단하다. 딱딱하다. 경화되다. 견고하다. 굳다. 质地坚硬-재질이 견고하다.
2. 형용사) (의지·태도 등이) 완강하다. 억세다. 강경하다. 굳다. 굽힐 줄 모르다. 강직하다. 态度强硬-태도가 강경하다.
3. 부사) 고집스럽게. 완강하게. 他硬不承认他说过那话-그는 고집스럽게 자신이 그런 말을 한 적이 있다는 것을 인정하지 않다.
4. 형용사) 능력〔재능〕이 뛰어나다. 훌륭하다. 유능하다. 실력이 있다. 질이 좋다. 대가답다. 능란하다. 功夫过硬-솜씨〔재주〕가 훌륭하다.
5. 형용사) 민첩하지 못하다. 원활하지 못하다. 뻣뻣하다. 경직되다. 융통성이 없다. 头脑僵硬-두뇌가 경직되다.
6. 형용사) 변경할 수 없는. 硬性规定-변경할 수 없는 규정.
7. 부사) 한사코. 억지로. 굳이. 生搬硬套-남의 것을 기계적으로 모방하다.
到dào-1. 동사) 도달하다. 도착하다. (어느 곳에) 이르다. 迟到-지각하다. 飞机刚到-비행기가 방금 도착했다.
2. 동사) …에. …로. …까지 오다. 到学校去-학교에 가다.
3. 동사) 동사 뒤에서 보어로 쓰여 동작이 목적에 도달했거나 결과가 있음을 나타냄. 听到-들었다. 做得到-할 수 있다.
4. 형용사) 주도면밀하다. 꼼꼼하다. 세심하다. 세밀하다. 빈틈없다. 不到之处请海涵-소홀한 점은 너그럽게 양해해 주십시오.
几时jǐshí-1. 대명사) 언제. 你打算几时动身?-너는 언제 출발하려고 하니?
爱慕àimù-1. 동사) 좋아하고 사모하다. 她把最爱慕的歌星当做自己的偶像-그녀는 가장 좋아하는 가수를 자신의 우상으로 삼는다.
2. 동사) 좋아하다. 추구하다. 她喜欢攀比,太爱慕虚荣了-그녀는 자신보다 높은 수준으로 비교하기를 좋아하여 너무 겉치레만 좇게 되었다.
虚幻xūhuàn-1. 형용사) 가공의. 비현실적인. 허황한. 未来并不是虚幻的,而是触手可及的-미래는 결코 허황한 것이 아니라 손을 내밀면 닿을 수 있는 것이다.
追求zhuīqiú-1. 동사) 추구하다. 탐구하다. 追求幸福-행복을 추구하다.
2. 동사 (이성에게) 구애하다. 사랑을 호소하다. 이성을 따라다니다.
他现在还在追求那位姑娘-그는 현재 그 아가씨를 따라 다니며 구애하고 있는 중이다.
虚伪xūwěi-1. 형용사) 허위의. 거짓의. 속임수의. 가짜의. 모조의. 위선의. 待人虚伪-위선적으로 사람을 대하다.
究竟jiūjìng-1. 부사) 도대체. 대관절. [‘到底(dàodǐ)’에 상당함]
问题究竟出在什么地方?-문제가 도대체 어디서 발생했는가?
2. 부사) 어쨌든. 필경. 요컨대. 他们究竟是亲兄弟,遇到困难还是互相帮助-어쨌든 그들은 친형제이므로, 어려움에 부닥치면 여전히 서로 돕는다.
3. 명사) 경위. 자초지종. 결말. 결과. 일의 귀착. 본말.
不管什么事,他都喜欢问个究竟-무슨 일이든 간에 그는 매번 자초지종을 캐묻기 좋아한다.
何为héwéi-1. 대명사) 어째서. 왜. 무엇 때문에. 2. (따지는 말투로) 무얼 하느냐? 3. 동사) 무엇이 …인가.
4:4 你們當知:上主特愛對他虔敬的人. 當我呼求上主的時候,他一定俯允。 4 주님께서는 당신께 충실한 이에게 기적을 베푸심을 알아라. 내가 부르짖으면 주님께서는 들어 주신다. 4 Know that the LORD works wonders for the faithful; the LORD hears when I call out. |
니문당지:상주특애대타건경적인, 당아호구상주적시후,타일정부윤
4:4你们nǐmen当dāng知zhī:上shàng主zhǔ特tè爱ài对duì他tā虔敬qiánjìng的de人rén,当dāng我wǒ呼求hūqiú上shàng主zhǔ的de时候shíhou,他tā一定yídìng俯fǔ允yǔn。
❑주석 你們當知:上主特愛對他虔敬的人=주님께서는 당신께 충실한 이에게 기적을 베푸심을 알아라. - ‘기적을 베풀다’에 해당하는 히브리 말은 본디 ‘구별하다, 떼어 놓다’를 뜻하기 때문에 “...이를/따로 구분해 놓으심을 알아라.”로 옮기기도 한다. 그러나 이 동사의 마지막 히브리 말 자음 하나를 바꾸면, ‘기적을 베풀다’를 뜻하게 된다. 사실 게니지 수사본에는 ‘기적을 베풀다’ 동사로 되어있다.
***단어장***
当dāng-1. 형용사) 적당하다. 적합하다. 적절하다. 타당하다. 稳当 -온당하다. 用词不当-어휘 사용이 적절하지 않다.
2. 동사) …에 상당하다〔맞먹다·해당하다·필적하다〕. 以一当十-한 사람이 열 사람을 상대하다.
3. 동사) …(이)라고 생각하다. 你在啊,我当你出差了呢-너 있었구나, 난 네가 출장 간 줄 알았지.
4. 동사) …(으)로 삼다. …(으)로 여기다. …이라고 간주하다. 安步当车-차를 타는 대신에 천천히 걸어가다.
5. 동사) (전당포에 실물을) 저당잡히(고 돈을 빌리)다.
6. 개사) 바로 그 때를 나타낼 때 쓰임. 当时吃药,当时有效-약을 먹는 즉시 효과가 있다.
7. 명사) 저당물. 赎当-저당물을 되찾다.
8. 명사) 궤계. 속임수. 受骗上当-속임수에 빠지다.
知zhī-1. 동사) 알다. 이해하다. 熟知-숙지하다. 众所周知-모든 사람들이 다 알다.
2. 동사 알리다. 알게 하다. 이해하게 하다. 通知-통지하다. 告知-알리다.
3. 동사) [문어] 주관하다. 주재하다. 七品知县-7품 지현.
4. 명사) 지식. 求知-지식을 탐구하다. 真知灼见-정확한 인식과 투철한 견해.
5. 명사) [문어] 지기. 新知-새로운 지기.
虔敬qiánjìng-1. 형용사) 경건하고 정성스럽다. 神情虔敬-표정이 경건하다.
呼求hūqiú-동사 (부처나 신에게) 가호를 빌다.
时候shíhou-1. 명사) 때. 시각. 무렵. 我们什么时候出发?우리 언제 출발합니까?
一定yídìng-1. 부사) 반드시. 필히. 꼭. 一定要加倍努力学习-반드시 더욱더〔갑절로〕 열심히 공부하겠다. 유의어- 定然 必定 必然
2. 형용사) 고정불변의. 필연적인. 学位的高低与水平的高低没有一定的关系-학력의 높고 낮음과 수준의 높고 낮음에 필연적인 관계는 없다.
3. 형용사) 상당한. 꽤. 어느 정도의. 公司的经营有一定的改观-회사의 경영은 어느 정도 개선되었다.
4. 형용사) 특정한. 在一定意义上,这件事是有益的-특정한 의미에서 이 일은 유익하다.
5. 형용사) 규칙적이다. 규정되어 있다. 일정하다. 통례이다. 他每天的作息时间是一定的-그의 매일의 작업과 휴식 시간은 규칙적이다.
4:5 你們應戰慄,不可一再作惡, 在床上檢討,且要捫心思過。(休止) 5 너희는 무서워 떨어라, 죄짓지 마라. 잠자리에서도 마음속으로 생각하며 잠잠하여라. 셀라 5 Tremble and do not sin; upon your beds ponder in silence. |
니문응전률,불가일재작악, 재상상검토,차요문심사과。(휴지)
4:5你们nǐmen应yīng战栗zhànlì,不可bùkě一再yízài作恶zuò'è,在zài床chuáng上shàng检讨jiǎntǎo,且qiě要yào扪mén心思xīnsi过guò。(休止xiūzhǐ)
❑주석且要捫心思過=잠잠하여라.-‘잠잠하다’에 대하여는 39,2-4. 욥2,10. 에제24,17 참조
***단어장***
战栗zhànlì-1. 동사) 전율하다. 벌벌 떨다.
不可bùkě-1. 동사) …할 수가 없다. …해서는 안 된다. 不可偏废-한 쪽만 소홀히 해서는 안 된다.
2. 동사) 반드시 …해야 한다. …하지 않으면 안 된다. [‘非(fēi)’]와 짝을 지어 사용함] 那部电影非看不可-그 영화는 안 보면 안 된다.
一再yízài-1. 부사) 수차. 거듭. 반복해서. 一再声明-거듭 성명을 내다.
作恶zuò'è-1. 동사) 나쁜〔못된〕 짓을 하다. 乘机作恶-기회를 틈타 나쁜 짓을 하다.
床chuáng-1. 명사) 침대. 침상. 베드(bed). 双人床-2인용 침대. 铺床叠被-침대에 이불을 깔고 개다.
2. 명사) (침대처럼) 넓은 평면을 가진 기구. 机床-선반.
3. 명사) (침대처럼) 평평하게 생긴 지면. 河床-하상.
4. 양사) 채. 자리. [요·이불 등 침구를 세는 단위] 一床被-이불 한 채.
检讨jiǎntǎo-1. 동사) (자기의 결점이나 과오를) 찾아서 원인을 분석하다. 깊이 반성하다. 자기비판을 하다. 自我检讨-자기비판을 하다.
2. 동사) 총결산하다. 비평하다. 검토하다. 분석 연구하다. 检讨前人的学术成果-이전 사람들의 학술 성과를 분석하다.
且qiě-1.
조사) [문어] 감탄을 나타내며, ‘啊(·a)’에 상당함. 狂童之狂也且-나쁜 아이의 광포함이여.
2. 인명에 쓰이는 글자. 范且-범저. [전국 시대의 사람]
扪mén-1. 동사 [문어] 손을 얹다〔두다〕. 어루만지다. (손·손가락 따위로) 누르다.
扪虱而谈-이를 잡으며 이야기하다. 여유롭고 태연하며 거리낌없다. 거리낌없이 이야기하다. 숨김없이 이야기하다.
心思xīnsi-1. 명사) 생각. 염두. 我猜不透他的心思-난 그가 무슨 생각을 하는지 모르겠다.
2. 명사 (어떤 일을 하려는) 심정. 마음. 기분. [주로 부정형으로 쓰임] 没心思看书-책을 볼 마음이 없다.
3. 명사) 사고력. 기억력. 지력. 费尽心思-무진애를 쓰다.
4:6 奉上正義的祭獻, 對上主全心依盼。 6 의로운 희생 제물을 봉헌하며 주님을 신뢰하여라. 6 Offer fitting sacrifice and trust in the LORD. |
봉상정의적제헌, 대상주전심의반
4:6奉fèng上shàng正义zhèngyì的de祭献jìxiàn,对duì上shàng主zhǔ全quán心xīn依yī盼pàn。
***단어장***
奉fèng-
1. 동사) [문어] 공손히 두 손으로 받쳐 들다.
2. 동사) (주로 상급자나 연장자로부터) 받다. 奉命前往-명을 받고 나아가다.
3. 동사) 드리다. 바치다. 봉헌하다. 奉献薄礼-변변찮은 선물을 드리다.
4. 동사) 존중하다. 존경하여 받들다. 추대하다. 崇奉-숭배하다.
5. 동사) 믿다. 신봉하다. 信奉科学-과학을 신봉하다.
6. 동사) 모시다. 섬기다. 봉양하다. 侍奉双亲-양친을 봉양하다.
7. 부사) [경어] 공손히. 삼가. [자기의 행위가 남에게 영향을 끼칠 때 쓰임] 难以奉陪-동행해 드리지 못함을 양해해 주시기를 바랍니다.
正义zhèngyì的de- 1. 명사) 정의. 伸张正义-정의를 신장하다.
2. 형용사) 정의로운.
正义事业-정의로운 사업.
3. 동사) 정의하다. [경사(經史)를 주해함에 있어서 정확한 뜻을 밝히는 것을 가리킴. 주로 서명에 쓰임]
祭献jìxiàn-제헌 미사(彌撒) 때, 사제(司祭)가 제물(祭物)을 천주(天主)에게 바침
对duì-1. 형용사) 맞다. 옳다. 정확하다. 정상이다. 他的意见很对-그의 의견이 아주 옳다.
2. 동사) 대조하다. 맞춰 보다. 맞대 보다. 对笔迹-필적을 대조하다.
3. 동사) 향하다. [주로 ‘着(·zhe)’를 수반함] 他家的门正对着公园-그 사람 집의 문은 바로 공원을 향하고 있다.
4. 동사) 대처하다. 대응하다. 다루다. (상)대하다.
我的话对事不对人-내 말은 일을 두고 말한 것이지 사람을 두고 말한 것은 아니다.
5. 동사) 서로 맞서다. 대치하다. 서로 마주 향하다. 两军对垒-양군이 대치하다.
6. 동사) 섞다. 타다. 혼합하다. [주로 액체를 가리킴] 开水里对点儿蜂蜜-끓인 물에 꿀을 조금 타다.
7. 동사) 대답하다. 응답하다. 无言以对-대답할 말이 없다.
8. 동사) [문어] 상당하다. 엇비슷하다. 대등하다. 어울리다. 짝이 맞다. 반의어-错
9. 동사) (두 사물을) 맞추다. 맞대다. 접촉시키다. 把门对上-두 짝의 문을 맞추어서 닫다.
10. 동사) 적합하다. (의기)투합하다. 사이가 좋다. 어울리다. 两人挺对脾气-두 사람은 성격이 아주 잘 맞는다.
11. 동사) 조절하다. 맞추다. 照相要对好焦距-사진 촬영은 초점 거리를 잘 조절해야 한다.
12. 동사) 이등분하다. 절반으로 나누다. 对开大报-반으로 접게 된 신문.
13. 형용사) 맞은편의. 적대적인. 到对岸去-맞은편 기슭으로 가다. 他不是你的对手-그는 너의 상대가 안 된다.
14. 명사) 짝. 쌍. 成双成对-짝〔쌍〕을 이루다.
15. 명사) (~儿) 대구(對句). 대련(對聯). 五言对-오언 대구. 일대인호접
16. 양사) (~儿) 짝. 쌍. 一对儿蝴蝶-나비 한 쌍.
全quán-1. 형용사) 온. 전. 전부의. 전체의. 全人类-전 인류.
2. 형용사) 모두 갖추다. 완비하다. 残缺不全-모자라〔손상되어〕 완전하지 않다. 一应俱全-전부 갖추어져 있다.
3. 부사) 모두. 완전히. 面目全非-전혀 딴 모습으로 바뀌다. 全到齐了-모두 다 도착했다.
4. 동사) 보전(保全)하다. 완전무결하게 하다. 两全其美-쌍방이 모두 좋게 하다.
心xīn-1. 명사) 마음. 생각. 속. 사상. 감정. 기분. 用心-마음을 쓰다. 一心一意-한마음 한뜻.
2. 명사) 심지. 마음씨. 变心-변심하다. 一片好心-좋은 마음.
3. 명사) (사물의) 속. 가운데. 중심. 복판. 속 알맹이. 河心-강 복판. 工作重心-작업 핵심.
4. 명사) 생물 심장. 염통.
5. 명사) 계책. 계략. 의도. 工于心计-책략〔이해타산〕에 뛰어나다. 有口无心-입은 거칠지만 악의는 없다.
6. 명사) 천문 심수(心宿). [이십팔수(二十八宿)의 하나]
依yī-1. 동사) 의존하다. 의지하다. 唇齿相依-입술과 이처럼 서로 의지하다. 상호 의존적인 밀접한 관계이다.
2. 개사) …에 따라. …에 근거〔의거〕하여. 依法严惩-법에 따라 엄중히 처벌하다. 依计而-계획에 따라 진행하다.
3. 동사) 기대다. 들러붙다. 依壁而眠-벽에 기대어 잠이 들다.
4. 동사) 동의하다. 승낙하다. 百依百顺-매사에 맹종하다.
盼pàn-1. 동사) 바라다. 희망하다. 期盼-기대하다. 2. 동사) 보다. 盼顾-주위를 돌아보다
4:7有許多人說:「誰能使我們幸福亨通?」上主,望你向我們顯你光輝的儀容。 7 많은 이가 말합니다. “누가 우리에게 좋은 일을 보여 주랴?” 주님, 저희 위에 당신 얼굴의 빛을 비추소서. 7 Many say, "May we see better times! LORD, show us the light of your face!" Selah |
유허다인설:「수능사아문행복형통?」 상주,망니향아문현니광휘적의용
4:7有yǒu许多人xǔduōrén说shuō:「谁shuí能néng使shǐ我们wǒmen幸福xìngfú亨通hēngtōng?」上shàng主zhǔ,望wàng你nǐ向xiàng我们wǒmen显xiǎn你nǐ光辉guānghuī的de仪容yíróng。
❑주석上主,望你向我們顯你光輝的儀容=주님, 저희 위에 당신 얼굴의 빛을 비추소서. 확실하지 않은 번역으로 타르쿰과 예로니모도 이렇게 옮겼지만, 칠십인역은 ‘주님 당신 얼굴의 빛이 저의 위에 하나의 표징이었습니다’라고 번역한다.
***단어장***
有yǒu-1. 동사) 있다. [존재를 나타냄] 桌子上有一本词典-책상 위에 사전 한 권이 있다.
2. 동사) 가지고 있다. 소유하다. [소유를 나타냄] 有胆识-담력과 식견이 있다. 他有一套三居室的房子-그는 방 세 개가 딸린 집 한 채를 가지고 있다.
3. 동사) 생기다. 나타나다. [발생·출현을 나타냄] 他有病住院了-그는 병이 나서 입원하였다.
4. 동사) …만큼 되다. …만하다. [계량이나 비교를 나타냄] 这头猪足有两百斤重-이 돼지는 200근은 충분히 나간다. 她已经有妈妈高了-그녀는 이미 엄마만큼 키가 컸다.
5. 동사) 많이 있다. …되다. [어떤 물건이 많거나 시간이 오래 경과됨을 나타냄] 他是我们同学中最有钱的-그는 우리 학우 중 가장 돈이 많다. 这树可有年头了-이 나무는 수령이 꽤 된다.
6. 동사) 어느. 모(某). 웬. [명시되지 않은 사람·날짜·사물 등을 나타내며, ‘某(mǒu)’와 비슷함]
有天早上我遇见了他-어느 날 아침 나는 그와 마주쳤다.
7. 동사) 어떤. [사람·때·장소 앞에 쓰여 일부분을 나타냄] 有人想去,有人不想去-어떤 사람은 가고 싶어하고, 또 어떤 사람은 가고 싶어하지 않는다. 他有时候也写散文-그는 어떤 때는 산문도 쓴다. 这种冰箱,有商场有,有商场没有-이러한 냉장고는 어떤 쇼핑센터에는 있고 또 어떤 쇼핑센터에는 없다.
8. 조사) 일부 단어 앞에 쓰여 존경·겸양을 나타내는 상투어로 쓰임. 有劳大驾-수고하십니다.
9. 접두사 [문어] 어떤 조대(朝代)나 민족 이름 앞에 쓰임. 有宋一代-송대.
许多人xǔduōrén-원(員)의 부인이 죽으면 조객이 많아도 원이 죽으면 조객이 없다-老爷夫人去世许多人来吊唁 ,老爷去世没人来吊唁 ,[喻]世态炎凉 。 없어 일곱 버릇 있어 마흔여덟-穷有七习 ,穷有七礼 ,富有四八 。[喻]人有许多习惯 ,人有许多礼节 。
谁shuí-1. 대명사 )누. 누구. 谁是这里的负责人?-누가 이곳의 책임자입니까?
2. 대명사) 아무. 누구. [불특정한 사람을 나타냄] 今天有谁打电话给我吗?-오늘 나한테 전화한 사람이 있었나요?
3. 대명사) 누가. [반어에 쓰여 한 사람도 없음을 나타냄] 谁不夸他能干?-그가 능력이 있다고 누군들 칭찬하지 않겠는가? 4. 대명사) 누구. 아무. [임의의 어떤 사람을 나타냄]
5. (‘也(yě)’와 ‘都(dōu)’앞에 쓰여) 말하는 범위 내에서는 예외가 없음을 나타냄. 明天上课谁也不能迟到。-내일 수업은 누구도 지각해서는 안 된다. 这个决定现在谁都没有告诉-이 결정은 지금 누구에게도 얘기하지 않았다.
6. (‘谁’자가 앞뒤에 쓰여) 같은 사람을 가리킴. 谁准备好了,谁就发言-준비를 마친 사람이 발언을 한다.
7. (주어와 목적어에 모두 ‘谁’를 써서) 두 사람이 피차 마찬가지임을 나타냄. 夫妻俩谁也不听谁的-부부는 서로 상대의 말을 따르지 않는다.
亨通hēngtōng-1. 형용사) 형통하다. 순조롭다. 财运亨通-재운이 형통하다.
望wàng-1. 동사) (멀리) 바라보다. 조망하다. 一望无际-일망무제. 끝없이 넓다.
2. 동사) 주시하다. 살펴보다. 관찰하다. 둘러보다. 四处观望-사방을 둘러보다.
3. 동사) 바라다. 희망하다. 기대하다. 大失所望-크게 실망하다.
4. 동사) 문안하다. 방문하다. 찾아가다. 위문하다. 看望亲友-친척과 친구를 찾아가 보다.
5. 동사) 향하다. 隔江相望-강을 사이에 두고 마주 보고 있다.
6. 동사) 원망하다. 책망하다. 증오하다. 怨望-원망하다.
7. 동사) [문어] (나이가) …에 가깝다. …살을 바라보다. 望六之年-60세를 바라보는 나이.
8. 개사) …을〔를〕 향하여. …쪽으로. 抬头望上看-고개를 들어 위를 보다.
9. 명사) 명망. 명성. 德高望重-덕성이 높고 명망이 크다.
10. 명사) 명망가(名望家). 一乡之望-한 고을의 명망가.
11. 명사) 희망. 기대. 众望所归-뭇 사람이 기대하는 바이다. 뭇 사람의 촉망이 쏠리다.
12. 명사) 간판. 표지. 酒望-술집 간판.
13. 명사) 천문 보름달. 망월. 14. 명사) 천문 보름달. 음력 15일.
显xiǎn-1. 형용사) 분명하다. 뚜렷하다. 명확하다. 드러나다. 눈에 띄다. 浅显易懂-간단명료하여 알기 쉽다.
2. 동사) (밖으로) 드러내다. 보이다. 나타내다. 各显神通-제각기 자기 재간을 나타내다. 각자 재주를 부리다. 반의어)-藏 隐
3. 형용사) (명성이·권세가) 높다. 성대하다. 자자하다. 声明显赫-명성이 자자하다.
光辉guānghuī-1. 명사) 찬란한 빛. 눈부신 빛. 朝阳的光辉撒满大地-아침의 찬란한 빛이 온 대지를 비추다. 2. 형용사) 찬란하다. 밝게 빛나다. 光辉前程-밝은 장래.
仪容yíróng。-1. 명사) 의용. 사람의 용모. 仪容俊秀=용모가 준수하다.
4:8 你賜給我心中的歡躍, 遠勝過麥和酒的豐饒。 8 저들이 곡식과 햇포도주로 푸짐할 때보다 더 큰 기쁨을 당신께서는 제 마음에 베푸셨습니다. 8 But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound. |
니사급아심중적환약, 원승과맥화주적풍요
4:8你nǐ赐给cìgěi我wǒ心中Xīnzhōng的de欢跃huānyuè,远yuǎn胜过shèngguò麦mài和hé酒jiǔ的de丰饶fēngráo。
***단어장***
赐给cìgěi-하사하다.
心中Xīnzhōng-1. 명사) 심중. 마음속. 내심. 他心中定有难言之隐-그의 마음속에 말 못 할 사정이 있는 게 분명하다.
欢跃huānyuè-1. 동사) 너무 기뻐서 날뛰다. 대단히 기뻐하다.
远yuǎn-1. 형용사) (공간적·시간적으로) 멀다. 遥远-요원하다. 久远-오래 되다.
2. 형용사) (사이가) 멀다. 소원하다. 远房亲戚-먼 친척. 疏远-소원하다.
3. 형용사) (차이가) 크다. 많다. 심하다. 처지다. 论酒量,我比他差得远-주량으로 따지면, 나는 그에게 크게 처진다.
4. 동사) 멀리하다. 가까이하지 않다. 敬而远之-존경하되 가까이하지 않다.
胜过shèngguò-1.
동사) …보다 낫다. …보다 앞서다. …을 능가하다. 对她来说,顾客的满意胜过一切-그녀에게는 고객의 만족이 무엇보다 최우선이다.
丰饶fēngráo-1.
형용사) 풍요롭다. 매우 넉넉하다. 丰饶的天府之国-풍요로운 쓰촨(四川)성. [‘天府之国’란 자원이 풍부하고 토지가 비옥한 천혜의 자연 지역을 가리키는 말로, 일반적으로 쓰촨(四川)성을 일컬음]
4:9 在平安中我一躺下即刻入睡,上主,唯有你能使我安居順遂。 9 주님, 당신만이 저를 평안히 살게 하시니 저는 평화로이 자리에 누워 잠이 듭니다. |
재평안중아일당하즉각입수,상주,유유니능사아안거순수。
4:9在zài平安píng'ān中zhōng我wǒ一yì躺下tǎngxià即刻jíkè入睡rùshuì,上shàng主zhǔ,唯wéi有yǒu你nǐ能néng使shǐ我wǒ安居ānjū顺遂shùnsuì。
❑주석上主,唯有你能使我安居順遂=주님, 당신만이 저를 평안히 살게 하시니-타르쿰과 시리아 말 역본은 “주님, 당신께서 저를 외로움 속에서도 평안히 살게하시니,”로 옮긴다.
***단어장***
平安píng'ān-편편하다. 平安 ,顺利 ,平安平安 。 크리스마스이브-平安夜。 편히-平安地。안녕히-好;平安地。안신-平安的消息 。
平安归来-평안하게 돌아오다. → 归来
平安吉祥-평안하고 길하다. → 吉祥
旅途平安-편안한 여행 되세요. → 旅
岁岁平安-해마다 평안하기를 기원합니다. → 岁岁
祝你平安-평안하시기를 바랍니다. → 平安
躺下tǎngxià-1. 눕다. 늘어지다.
即刻jíkè-1. 부사) 곧. 즉시. 당장. 바로. 接到通知,即刻启程-통지를 받고 즉시 출발하다.
入睡rùshuì,-1. 동사) 잠들다. 유의어) 入眠 入梦
唯wéi-1. 감탄사) [문어] (대답하는 소리로) 예. 2. 부사) 단지. 다만. 오로지. …일 뿐. 任人唯贤-자신의 이해 관계와는 상관 없이 현명한 인재를 임용하다.
安居ānjū-1. 동사) 안정된 생활을 누리다. 안거하다. 国家太平,百姓安居-국가는 태평하고 백성은 안정된 생활을 누리다.
顺遂shùnsuì。-동사) 순조롭(게 가)다. 거침없이 진행되다. 뜻대로 되다.