sodam
或る雨の午後 / 五木 ひろし
아메가 훗테타 시토시토토
雨が 降ってた しとしとと
비가 보슬 보슬 내리던
아루히노 코고노 코토닷타
或る日の 午後の ことだった
어느날의 오후였었지
키미토 보쿠토와 요리 솟테
君と 僕とは 寄り 添って
그대와 나는 가까이 기대여
아메노 호도우오 누레 나가라
雨の 步道を 濡れ ながら
비 오는 거리를 비에 젖으며
후타리 타노시쿠 아루이타네
二人 愉しく 步いたね
둘이서 즐거이 걸었었지
아메니 누레테모 후타리키리
雨に 濡れても 二人きり
비에 젖어도 단 둘이서
아루히노 코고노 코토닷타
或る日の 午後の ことだった
어느날의 오후 였지
카타오 나라베테 요리 앗테
肩を ならべて 寄り 合って
어깨 나란이 서로 기대여
하나시 쓰카레테 도코마데모
話し 疲れて どこまでも
이야기에 지쳐 어디까지
후타리 다맛테 아루이타네
二人 默って 步いたね
둘이는 말없이 걸었었지
아메가 훗테루 쿄우모 마타
雨が 降ってる 今日も また
비가 내리는 오늘도 또
아루히노 코고오 오모이다스
或る日の 午後を 想い出す
어느날의 오후를 생각하네
키미토 보쿠토와 와카레타가
君と 僕とは 別れたが
그대와 나는 헤어졌지만
아메노 호도우오 누레 나가라
雨の 步道を 濡れ ながら
비 내리는 길을 비에 젖으며
히토리 다맛테 아루코우요
一人 默って 步こぅよ
혼자 말없이 걸어가자꾸나
|