오늘은 육상대회에서
바통을 주고 받는 모습을 봤습니다
유명인터넷에도 baton의 어원은 없었습니다
제가 보기엔 ‘(바통을 이어) 받은’으로 보입니다
제가 수도 없이 말씀을 드렸습니다
‘영어는 우리말의 동사가 명사화된 언어’라구요
그러니 ‘baton=(바통을 이어) 받은’
으로 해결을 봤습니다
2767. baton (배턴, 지휘봉, 바통, 경찰봉, 막대기):
(바통을 이어) 받은,
⇒ (바통을) 받다가 어원
* 이탈리아: bastóne [바스토네⇒ 막대기, 지휘봉]
((지휘봉을) 받았다네)
* 포르투갈: bastão [바스타오⇒ 지팡이, 지휘봉]
((바통을) 받았다오)
* 말레이시아,
라틴어, 튀르키예: baton [배통⇒ 지휘봉]
((바통을) 받은)
* 스페인: batuta [바뚜타⇒ 지휘봉, 바통]
((바통을) 받았다)
* 스웨덴: batong [바통⇒ 경찰봉, 경봉]
((바통을) 받은)
* 폴란드: paleczka [파레츠카⇒ 막대, 지팡이]
((바통을) 빨리 찰까?)
* 헝가리: palca [빨차⇒ 지휘봉, 막대기, 매]
((허리에) 빨리 차)
* 크로아티아: palica [팔리차⇒ 봉(棒)]
((허리에) 빨리 차)
* 노르웨이: stafettpinnen
[스타페트핀는⇒ 바통]
((앞에) 섰다 뺏들어삐는)
* 덴마크: stafet [스타피트⇒ 계주, 지휘봉]
((앞에) 섰다 뺏다)
* 핀란드: viestikapula
[비에스티까풀라⇒ 바통(릴레이)]
((바통을) 받았었지 가뿔라)
* 네덜란드: wapenstok
[바펜스토크⇒ 몽둥이]
((경찰봉을) 받아삤었다꼬?)
* 체코: taktovka [탁토프카⇒ 바통(릴레이)]
((바통으로) 탁 대뿌까?)
* 독일: Taktstock [탁츠토크⇒ 지휘봉]
((지휘봉으로) 탁 쳤다꼬?)
* 남아프리카: aflosstokkie [아프로스토키⇒ 바통]
((바통을 받으려고) 앞으로 섰다꼬)
* 프랑스: trique [트리켜⇒ 몽둥이, 체벌]
((몽둥이로) 때릴껴)
* 일본: 棒(ぼう) [보우⇒ 막대기, 곤봉, 지휘봉]
(棒: 몽둥이 봉)
* 베트남: cái gậy [까이 거이⇒ 곤봉, 막대기]
((방망이로) 깔거야)
* 중국: 接力棒 [제이 리 방⇒ 바통(릴레이)]
(接力棒: 접력봉)
* 한국: 지휘봉, 바통
* 우즈베키스탄: tayoq [타이어크⇒ 지팡이, 막대기]
((막대기로) 때리까?)
* 몽골: БОРООХОЙ [버러어해⇒ 봉, 곤봉, 몽둥이]
(바로 해 (안 그러면 맞는다))
* 인도네시아: pentungan [펜퉁안⇒ 방망이]
((몽둥이가) 뭉뚱한)
* 페르시아: چماق [초마그⇒ 곤봉, 몽둥이]
((몽둥이로) 쳐 맞고)
* 아랍: زُقْلَة [이조끄라⇒ 곤봉, 몽둥이]
((곤봉을) 휘젓거라)
* 네팔: डन्ठी [단티⇒ 작은 몽둥이]
(단디⇒ 단단히, 야물게)