|
막9:2
예수님 자신이 하나님 나라라는 것을 모르는 사람도 있을까요? 산 위에서 변화된 예수님은 앞으로 권능으로 임할 하나님 나라의 영광을 보여줍니다. 이미 그 나라는 예수와 함께 임했지만, 그분의 십자가와 부활에서 그 나라에 대한 더 확실한 증거를 볼 것입니다. 그렇다면 변화산의 영광이주는 의미는 무엇인가? Who doesn't know that Jesus himself is the kingdom of God? The changed Jesus on the mountain shows the glory of the kingdom of God in the future with power. Already the kingdom was with Jesus, but we will see more solid evidence of it in his crucifixion and resurrection. So what is the meaning of the glory of the changed mountain?
-
저는 산악인은 아니지만 한5년 정도 산을 탔는데 지금도 왜 내려올 산을 올라가는지 솔직히 잘 모르겠습니다. 내가 아는 어떤 분은 평생에 한 번 히말라야에 가보는 것이 숙원사업이라고 합디다. 모르긴 해도 산악인들은 7000m이상 되는 14개의 산들을 다양한 루트를 통해서 꼭 한번 가고 싶어 한다고 합니다. 얼마 전에 산악영화"버티칼 리미트”를 보았습니다.
I'm not a mountain climber, but I've been climbing the mountain for about five years and I don't know why I'm climbing the mountain that's coming down. One person I know says that once in a lifetime it's a long-cherished business to visit the Himalayas. Even though they don't know, mountaineers want to visit 14 mountains that are over 7,000 meters long through various routes. I saw the mountain movie 'Burtical Limit' a while ago.
-
산사태가 난다고 해도 올라가는 산악인들을 보면서 산악인의 스피릿인지, 객기인지 이해할 수가 없었습니다. 아무리 사정이 있어서 왔든, 사투를 벌이 면서 정상에 올랐든 그들이 정상에 설 수 있는 시간은 한 시간 미만입니다. 산소가 희박해지고 기압이 높아서 그 이상은 버틸 수가 없기 때문입니다. 그러니 죽지 않으려면 거지같은 와신상담은 버려버리고 내려와야 한다고요.
Even if there was a landslide, I couldn't understand whether it was a mountain spirit or a spirit. No matter how much they come, no matter how much they struggle, they have less than an hour to get to the top. It's because the oxygen is thin and the air pressure is high, and you can't hold it any longer. So if you don't want to die, you've got to throw away the crap.
-
변화 산 본문에서, 내려와야 하는 산에 오른 예수님과 제자들을 만나게 될 것입니다. 세 제자(베드로, 요한, 야고보)들은 말로는 다 표현할 수없는 예수님의 영광스런 변모의 순간을 직접 눈으로 보았습니다. 더 이상 나아갈 데가 없을 정도로 신앙의 절정인 듯 보이는 순간을 만날 것입니다.
In the text of Mt. Byun, you will meet Jesus and his disciples who climbed the mountain that should come down. The three disciples ( Peter, John, James) saw with their own eyes the glorious moment of Jesus' transformation, which is indescribable in words. They met a moment that seemed to be the height of their faith to the point where there was nowhere else to go.
-
이 사건의 의미는 예수님에게는 십자가의 길을 끝까지 갈 수 있게 하는 하나님의 격려이고 제자들에게는 예수님에 대한 참다운 이해를 돕기 위한 배려입니다. 모세와 엘리야의 등장 역시 예수님이 새 출애굽을 통해 모세의 첫 언약을 성취하시고 새로운 모세로서 새 언약을 완성하러 오신 분이심을 알려줍니다.
The meaning of this event is God's encouragement to Jesus, and to his disciples consideration for his true understanding of Jesus, allowing him to go all the way to the cross. The advent of Moses and Elijah also informs us that Jesus is here to fulfill Moses' first covenant through the new Gentiles and complete the new covenant as the new Moses.
-
“하나님나라가 권능으로 임하는 것을 볼 자들도 있다(1).”고 하셨으니 십자가 이후 기다리고 있을 부활의 영광을 미리 경험하게 하신 것입니다. 판타스틱인지 유토피아인지 베드로는 그 영광의 의미는 모른 채 예수님과 모세, 엘리야를 위하여 초막 셋을 짓자는 제안을 합니다. 집 없이 산 지 3년 정도 되었습니다. 누가 40평 아파트 한 채 툭 던져 준다면 좋겠습니다.
"There are those who will see the kingdom of God come into power (1)," he said, preempting the glory of the resurrection that will be waiting after the cross. Whether fantastic or utopian, Peter does not know the meaning of the glory, but offers to build three tents for Jesus, Moses and Elijah. It's been about three years since I've been without a house. I wish someone would
throw me a 40-pyeong apartment.
-
베드로의 과잉 충성은 늘 핀트가 맞지 않으니 문제입니다. 지난번에는 주님을 꾸짖질 않나, 이번엔 십자가 없는 영광을 구하고 있습니다. 베드로의 제안에 하늘이 대답합니다. “이는 내 사랑하는 아들이니 너희는 그의 말을 들으라.”변화산은 내려가야 할 산입니다. 갈보리 산으로 갈아타서 죽임을 당한 후 부활하지 않으면 그 영광은 없기 때문입니다.
Peter's over-loyalty is always out of place, so it's a problem. He rebuked the LORD last time, but now he is seeking the glory of no cross. God answers Peter's suggestion. "This is my dear son, so listen to him." Mt. Byunsan is a mountain to go down.
Because if you do not resurrect after being killed, you will not be honored.
-
우리가 아는 것처럼 예수님은 몸소 하나님 나라이십니다. 산 위에서 변화된 예수님은 그분의 존재만 아니라 권능으로 임할 하나님 나라를 제자들에게 보여주셨습니다. 어쩌면 이것은 십자가를 앞둔 아들 예수를 향한 하나님의 위로였을 수도 있습니다.
모세는 “나와 같은 선지자”의 출현을 예고한 사람이며, 엘리야는 언약의 사자 예수가 오기 전에 먼저오리라던 그 예언자입니다.
As we know, Jesus is God himself. Jesus, who was transformed on the mountain, showed h is disciples not only his presence, but also his kingdom of God, which is to be held by power. Perhaps this was God's consolation for his son Jesus, who was about to cross. Moses foretold the appearance of the prophet like me, and Elijah was the prophet who said he would come
before Jesus the messenger of the covenant.
-
하산 길에 예수님을 감싸던 영광은 사라졌지만 제자들에게는 진한 여운이 남았을 것입니다. 그가 진정한 메시야라면 그 전에 와야 한다던 엘리야는 언제 오느냐는 의문이 들었습니다. 주님은 이미 엘리야가 왔는데 사람들이 못 알아본 것이라고 하십니다.
The glory of covering Jesus on the way down has gone, but the disciples will have a deep lingering feeling. Elijah, who said if he were really Messi, he should be here before then, was wondering when he was coming. The LORD says that Elijah has already come, but people have not recognized him.
-
미리 맛본 부활의 영광, 십자가 없는 영광, 나는 십자가 뒤의 영광을 아는가? 죽기 전에 하나님나라가 권능으로 임하는 것을 볼 자들이 있을 것이란 무슨 뜻 일까? 6일 후에 일어날 일이라면 왜 죽기 전에 라는 언급을 하셨을까? 예수님의 존재와 권능으로 임하는 하나님 나라는 어떤 모습인가?
Do you know the glory of the pre-tasting resurrection, the glory without the cross, and the glory behind the cross?
What does it mean that there will be those who will see the kingdom of God in power before they die?
Why did he mention before he died if it was going to happen in six days? What does the kingdom of God look like with Jesus' presence and power?
-
예수의 변형(2-8)
a.이동:2a
b.예수, 엘리야, 모세:2b-4
c.겁에 질린 제자들:5-6
d.하늘의 음성:7-8
하산 대화(9-13)
a.예수의 경고:9-10
b.엘리야에 대한 질문:1-13
-
엿새 후에(2a)
예수께서 베드로와 야고보와 요한을 데리시고(2b)
따로 높은 산에 올라가셨더니(2c)
저희 앞에서 변형되사(2d)
-
그 옷이 광채가 나며(3a)
세상에서 빨래하는 자가(3b)
그렇게 희게 할 수 없을 만큼 심히 희어졌더라(3c)
-
이에 엘리야가(4a)
모세와 함께 저희에게 나타나(4b)
예수로 더불어 말씀하거늘(4c)
-
베드로가 예수께 고하되(5a)
랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니(5b)
우리가 초막 셋을 짓되(5c)
하나는 주를 위하여(5d)
하나는 모세를 위하여(5e)
하나는 엘리야를 위하여 하나이다. 하니(5f)
-
이는 저희가 심히 무서워하므로(6a)
저가 무슨 말을 할는지 알지 못함이더라(6b)
-
마침 구름이 와서 저희를 덮으며(7a)
구름 속에서 소리가 나되(7b)
이는 내 사랑하는 아들이니(7c)
너희는 저의 말을 들으라 하는지라(7d)
-
문득 둘러보니 아무도 보이지 아니하고(8a)
오직 예수와 자기들뿐이었더라(8b)
-
저희가 산에서 내려 올 때에(9a)
예수께서 경계하시되(9b)
인자가 죽은 자 가운데서 살아날 때까지는(9c)
본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니(9d)
-
저희가 이 말씀을 마음에 두며(10a)
서로 문의하되(10b)
죽은 자 가운데서 살아나는 것이 무엇일까 하고(10c)
-
이에 예수께 묻자와 가로되(11a)
어찌하여 서기관들이 엘리야가(11b)
먼저 와야 하리라 하나이까?(11c)
-
가라사대 엘리야가 과연 먼저 와서(12a)
모든 것을 회복하거니와(12b)
어찌 인자에 대하여 기록하기를(12c)
많은 고난을 받고 멸시를 당하리라 하였느냐(12d)
-
그러나 내가 너희에게 이르노니(13a)
엘리야가 왔으되(13b)
기록된 바와 같이(13c)
사람들이 임의로 대우하였느니라. 하시니라(13d)
-
부활의 전조 a harbinger of resurrection
베드로의 제안과 하나님의 명령 Peter's Proposal and God's Order
예수님의 장래와 엘리야의 회복 the future of Jesus and the recovery of Elijah.
-
세 제자들에게 변화 산 체험을 하게 하신 주님, 제가 그 나라의 영광을 소유하기 위해 고난의 길도 기쁘게 가기를 희망합니다. 여기가 좋사오니 나의 신앙에 머무르지 않고 갈보리까지 주님을 좇아갈 수 있도록 도와주옵소서.
The Lord, who made the three disciples experience the mountains of change, I hope I will happily go down the path of hardship to possess the glory of the country. Please help me follow the Lord even to Gabor without complacency.
2024.3.4.mon.Clay