***** cringe *****
(오그라들다)
Tips=[1]= "움츠리다" 또는 민망하다"라는 뜻을 갖인 이 단어는
어색하게나 민망한 경험을 했을 때의 기분을 나타낸다.
그래서 이 표현은 소위 "오무라 들다"라는 표현으로 쓸 수 있다.
(1151)
(A) Are you looking at your old posts on MySpace?
Someone's taking a trip down memory lane.
(B)Yeah. Hey, do you remember this picture?
It was taken at Mike's birthday party, right?
(A) That's right. What a great time!
I guess it can be fun to look at old pictures,
but reading my old text posts always
makes me cringe.
I was so melodramtict!
=take a trip down memory lane:그리운 엤날을 되돌아보다
=text post:글로써진 계시물 =melodramatic:과장된,감상적인
[본문 해석]
(A) 혹시 마이스페이스 에서 엤날에 올렸든 글들을 보고 있는거야? 추억여행을 하고 있나봐!
(B) 응, 이봐! 이 사진 기억나? 마이클 생일 때 찍은 거지?
(A) 맞아. 참 좋은 때였지! 엤날 사진을 보는건 재미 있을 수 는 있지만,
그때 써 놓은 글을 보면 항상 오글거려. 난 뭐든 과장되게 표현하곤 했단 말이예요.
Tips=[2]= English Review
[ Wrap up / ~을 마무리하다]
(A) What's next agenda?
(다음 안건은 뭐죠?)
(B) It looks like we covered everything.
(다 다룬것 같습니다.)
(A) Ok, then let's recap the main points
before we wrap up the meeting.
(좋아요. 그럼 회의를 마무리하기 전에 주요 사항들을 요약해 봅시다.)
[Similar and related expressions]
** OK, then let's recap the main points before we finish up the meeting.**
( 좋아요. 그럼 회의를 마치기 전에 주요 사항을 요약해 봅시다.)