지애 친구인 케빈이 중고차를 샀다. 지애는 얼마에 샀는지 궁금한데 케빈은 물어봐도 시원하게 대답은 않고 이렇게 말하는 게 아닌가?
“I'll give you a ballpark figure, …5,000 dollars.”
누가 저더러 야구장에 관한 수치를 말해 달래? 지애는 그제서야 ★a ballpark figure★가 「대략적인 수치」라는 뜻인 줄 알게 되었다.
Ex)
A : How much was the airfare to Europe?
(유럽에 비행기표 얼마나 해?)
B : It's been quite a while since I was to Europe so I don't remember the exact figure.
(유럽에 다녀온 지 꽤 지나서 정확하게는 기억이 안나.)
A : That's OK. Just give me a ballpark figure.
(괜찮아. 대략 얼마였나만 말해 줘.)
B : I think it was around $1,500 for a round trip
(왕복표가 대략 $1,500이었던 것 같아.)