Nail Clippers
Since I took their nail clippers abroad with me by mistake,
my family’s nails have been growing out of control and
unevenly,
their toes and fi ngers are lengthening rampantly
and breaking out through their shoes and handshakes with
strangers,
and the horrifi ed neighbors no longer try to eavesdrop.
I call them from far away wishing, between two surges of
shouting,
to mollify them, singing them popular newly-written folk songs,
begging their forgiveness with the great thoughts of small
nations.
So what are long nails compared with my thirst for the truth,
don’t you see you’re becoming immortal already?
But you take it so hard.
The nail clippers gape at me from the bedside table,
just as unhappy with the change of environment.
This is madness, I scream, I’ll mail them to you,
but then they all shriek on this and that end of the line:
“No way! Customs confi scates nail clippers!”
When crossing the border, I hid them in my right sneaker.
My family threatened to cut their nails with the kitchen scissors.
No matter what, they weigh on my conscience like a plaster
collar.
All night I dream of them with bleeding fi ngers and fainting.
The next morning I woke up with hemorrhoids,
and desperation plugged my spirit.
Claustrophobia is more powerful between a nail clipper’s blades
than among people who have forgotten God.
The rainbow colored peacock on the clippers
murmured in a human voice:
“Life is the choice of nails, hair and skin,
but manicuring, that’s the choice of divinity.
You’ve been biting your nails all your life,
but brought me here just to spite me. Get me back.
I don’t care how, you godless no-nail, or get your family here
to trim their nails like human beings.” And come they did,
and never even looked at me, but settled cozily on the bed
and trimmed and manicured their nails with the clippers,
throwing the parings on the floor and smiling contentedly at the
peacock:
“A little while, and we’ll be going home.”
* Translated by Ljubica Arsovska and Peggy Reid
손톱깎이
By / 리디아 딤코프스카(Lidia Dimkovska, 마케도니아)
실수로 우리 집 손톱깎이를 해외로 가져오자
가족들 손톱이 통제 불가능하게 울퉁불퉁 자라났다.
발가락 손가락이 무성하게 길어져
신발을 뚫고 나온다, 낯선 이와 악수라도 할 때면
공포에 질린 이웃들은 더 이상 엿들으려 하지 않았다.
내 멀리서 그들에게 소망하노니, 두 번의 외침 사이에서
최신 인기 가요를 불러주며,
우리 작은 나라에서 마음이라도 크게 써야 하지 않겠느냐고
용서를 구하면서, 달래주고 싶다.
그래 긴 손톱이 어떻게 진실의 목마름과 비교되겠어,
넌 이미 불멸의 존재가 되고 있잖아?
하지만 넌 너무 힘들게 받아들이네.
테이블 옆 손톱깎이가 나를 멍청히 바라본다,
환경이 바뀐 게 마음이 언짢다는 듯.
이건 미친 짓이야, 난 소리 지른다, 우편으로 네게 보낼게,
그러자 그들이 여기저기서 소리를 지른다.
“안 돼, 세관에서 손톱깎이를 압수할 걸!”
국경을 넘을 때, 나는 오른쪽 신발에 그걸 감췄다.
우리 가족은 할 수 없이 부엌가위로 손톱을 깎았다.
아무려면, 그것들은 석고반죽만큼이나 내 양심을 무겁게 했는데
밤새도록 손가락에서 피가 흘러 기절해버리는 꿈을 꾼다
다음 아침 난 치질 때문에 잠에서 깨어
절망이 내 정신을 뽑아버린 듯,
신을 용서한 자들 사이에 있는 것보다
손톱깎이 칼날 사이에 끼는 게 더 강력한 밀실공포증이다.
손톱깎이 위의 그려진 무지개 색깔 공작이
사람 목소리로 중얼거린다.
“인생이란 손톱, 머리카락, 피부를 선택하는 거지만
매니큐어, 그건 신의 선택이지.
평생 당신은 손톱을 물어뜯어 왔지만
여기 날 괴롭히려고 데려온 거지, 날 돌려보내줘.
신성을 잃어 손톱이 없는 당신, 인간처럼 손톱을 다듬으려
가족들을 여기로 데리고 와도 상관없어. 그리고 가족들이 정말 왔다.
나를 바라보지도 않고, 침대에 졸린 듯 앉아
손톱깎이로 손톱을 다듬고 매니큐어를 발랐다.
찌꺼기를 바닥에 날리며, 공작처럼 만족한 듯 미소를 지으며,
“조금만 있다, 우린 집에 갈게.”