전국승공궐기대회
1983년 12월 14~23일
대한민국 마산, 대전, 대구, 부산, 서울, 청주, 전주, 광주 8개 지역
全国勝共決起大会
1983.12.14~23
大韓民国 馬山、大田、大邱、釜山、ソウル、清州、全州、光州、八地域
Nationwide Rally for Victory Over Communism
December 14 - 23, 1983
8 cities (Masan, Daejeon, Busan, Seoul, Cheongju, Jeonju, Gwangju) of South Korea
1983년 12월 14~23일 마산을 시작으로 대전, 대구, 부산, 서울, 청주, 전주, 광주에서 전국 승공 궐기대회가 열렸다.
1983年12月14~23日、馬山を皮切りに大田、大邱、釜山、ソウル、清州、全州、光州で全国勝攻決起大会が開かれた。
On December 14~23, 1983, Victory over communism rallies were held in eight major cities in Korea.
참부모님께서는 당시 KAL기 폭파사건, 미얀마 랭군사건 등 국내외적으로 공산집단과 관련된 여러가지 사건사고가 발생하고 좌경화 세력들이 성장하는 것을 우려하셨다.
真の父母様は当時、大韓航空機爆破事件、ミャンマー・ラングーン事件など国内外で共産集団に関連した様々な事件・事故が発生し、左傾化勢力が成長することを懸念された。
The Korean people had suffered greatly over the shooting down of a Korean Airlines jet shot down in the skies above the Soviet Union and over the South Korean officials killed in the bombing in Rangoon, Myanmar. When they received me, I could see in their faces that they saw a ray of hope.
이에 하늘부모님을 중심한 통일조국실현의 비전을 제시하고 전국민의 의지를 집약 시켜 700만 승공회원을 확보하는 동시에
これに対し、天の父母様を中心とした統一祖国実現のビジョンを提示し、全国民の意志を集約させ、700万の勝共会員を確保するとともに、
Following this, Korea must quickly develop the basis to connect itself to the world. This is the only way for Korea to survive. If True Parents connect the seven million VOC families living in Korea to the families of American ministers, then we can connect naturally to the growing realm of Christian influence.
공산세력을 통해 섭리를 방해하려는 사탄과의 영적 싸움에서 승리하시기 위해 전국승공궐기대회를 개최하셨다.
共産勢力を通じて、摂理を妨害しようとするサタンとの霊的戦いに勝利するために、全国勝共決起大会を開催された。
At the National Victory Over Communism Rally, I gave a clear message on how to defeat the communists, and the people of the nation welcomed it and responded with applause.
전국 8개 도시에서 총 23만명이 동원됐고, 특히 서울 집회에는 1천대 버스로 5만명이 참석하고 500명의 경찰이 동원되어 유례를 찾아보기 어려울 정도로 인산인해를 이룬 집회가 되었다.
全国8都市で計23万人が動員され、特にソウル集会には1千台のバスで5万人が参加し、500人の警察が動員され、類を見ないほどの人だかりを成した集会となった。
From all eight cities, twenty three thousand people were gathered and in Seoul, five thousand people were attended the rally. At that time, over five hundred police came to stope the rally.
참부모님께서는 전국을 순회하시며 '세계와 한민족의 결의'를 주제로 하나님의 실존을 전제로 한 세계 혼란의 해결과 국제승공국민전선 결성을 주창하셨다.
真の父母様は全国を巡回されながら「世界と韓民族の決意」をテーマに、神様の実在を前提とした世界混乱の解決と国際勝共国民戦線の結成を提唱された。
True parents delivered the address entitled 'the promise between the world and Korean citizens' during the world tour. Through this speech, True Father show the existence of God to all citizens.
사실 참부모님께서는 방탄조끼를 입고 강연대에 오르셔야 할 정도로 곳곳에 위기와 사탄의 공격이 도사리고 있었다.
実際、真の父母様は防弾チョッキを着て講演台に上がらなければならないほど、あちこちに危機とサタンの攻撃が潜んでいた。
During True Father's speech, he was wearing a bulletproof vest because of the opposition forces.
특히 마지막 광주 대회에서는 대회장에 참부모님을 암살하려는 무리가 파견 되었다는 정보로 인해 긴장이 고조된 가운데 한국에서 강연이 열리는 시각, 문흥진님이 미국에서 교통사고를 당하여 1984년 성화하였다.
特に最後の光州大会では、会場に真の父母様を暗殺しようとする集団が派遣されたとの情報により、緊張が高まる中、韓国で講演が開かれる時刻に、文興進様が米国で交通事故に遭い、1984年聖和された。
Especially, the last rally in Korea, True Father delivered his speech amid rising tensions due to reports that a group had been sent there to assassinate him. On that same day Heung-jin Moon, True Parents' second son, was badly injured in a traffic accident in the United States.
기독교 국가가 반대하고 공산주의의 위협이 증대되는 상황 속 한국에서 열린 승공궐기대회 승리를 조건으로 참부모님을 대신해 탕감의 제물이 되신 것이다.
キリスト教国家が反対し、共産主義の脅威が増大する状況の中、韓国で開かれた勝共決起大会の勝利を条件に、真の父母様に代わって蕩減の供え物となられたのである。
His injuries proved fatal, and he passed away on January 2, 1984. At a time of opposition from that Christian nation and the increasing danger of communism, his death became a sacrificial offering.