|
[원어중심 성경강의] 요한일서 28 플라나오, 미혹하다
요일 3:6-8
6 그 안에 거하는 자마다 범죄하지 아니하나니
범죄하는 자마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
7 자녀들아 아무도 너희를 미혹하지 못하게 하라
의를 행하는 자는 그의 의로우심과 같이 의롭고
8 죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄함이라
하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이라
요일 1:8-
8 만일 우리가 죄가 없다고 말하면 스스로 속이고 또 진리가 우리 속에 있지 아니할 것이요
9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면 그는 미쁘시고 의로우사 우리 죄를 사하시며 우리를 모든 불의에서 깨끗하게 하실 것이요
10 만일 우리가 범죄하지 아니하였다 하면 하나님을 거짓말하는 이로 만드는 것이니 또한 그의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라
요일 3:6에 대한 신학자들의 해석
1. 3장 6절의 “죄”를 살인과 같이 특별히 극악한 죄에 한정.
2. 불신자의 죄가 성도에게는 죄가 되지 않는다.
3. 옛 본성과 새 본성 구분
4. 요한의 이상(理想)
5. 성도는 고의적인 죄를 짓지 않는다.
6. 성도는 지속적, 습관적인 죄를 짓지 않는다.
6 그 안에 거하는 자마다 범죄하지 아니하나니
범죄하는 자마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
갈 5:16-
16 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
17 육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라
peripatevw(4043, 페리파테오) 돌아다니다 go about, 걷다, 행하다 walk.
그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
ejpiqumiva(1939, 에피뒤미아) 충동, 욕망, 갈망.
oujmhv(3364, 우메) 결코 ~아니다.
tevlo"(5056, 텔로스) 끝 end, 결론, 완성, 종결conclusion, 마침 close, 목표, 목적goal.
육체의 소욕은 성령을 거스르고
ejpiqumevw(1937, 에피뒤메오) 욕구하다, 원하다, 탐내다.
katav(2596, 카타) 아래로, ~에 대하여
pneu'ma(4151, 프뉴마) 바람, 호흡, 생명, 영, 성령
katav(2596, 카타) 아래로, ~에 대하여 (a) 속격과 함께 ① '~으로부터, 아래로' ② '~위로 내려'(속으로 내려) ③ '~통하여, ~의 도처에, ~에 두루' ④ '~에 대항(대적)하여, ~위에 내려' (b) 대격과 함께 ① '~으로 두루 내려' ② '~을 따라, ~을 끼고' ③ '~으로' ④ '~을 향하여, ~에 대하여, ~와 마주 대하여, ~의 맞은 편에, 정면으로' ⑤ 시간에 대하여, '~동안, ~경에, ~때쯤' ⑥ '~에 비례하여, ~의 분량에 따라' ⑦ '~의 이유로, ~때문에, ~으로 인하여' |
눅 22:15 이르시되 내가 고난을 받기 전에
너희와 함께 이 유월절 먹기를 원하고 [원하였노라]
원하고 [원하였노라]
ejpiqumiva(1939, 에피뒤미아) 충동, 욕망, 갈망.
ejpiqumevw(1937, 에피뒤메오) 욕구하다, 원하다, 탐내다.
oJravw(3708, 호라오) 보다 see.
blevpw(991, 블레포) 보다 see.
마 26:28
이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라
diaqhvkh(1242, 디아데케) 언약 covenant. 유언.
히 9:22 율법을 따라 거의 모든 물건이 피로써 정결하게 되나니 피흘림이 없은즉 사함이 없느니라
눅 22:20
저녁 먹은 후에 잔도 그와 같이 하여 이르시되 이 잔은 내 피로 세우는 새 언약이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라
kainov"(2537, 카이노스) 새로운 new.
diaqhvkh(1242, 디아데케) 언약 covenant. 유언.
출 12:6-
6 이 달 열나흗날까지 간직하였다가 해 질 때에 이스라엘 회중이 그 양을 잡고
7 그 피를 양을 먹을 집 좌우 문설주와 인방에 바르고
8 그 밤에 그 고기를 불에 구워 무교병과 쓴 나물과 아울러 먹되
9 날것으로나 물에 삶아서 먹지 말고 머리와 다리와 내장을 다 불에 구워 먹고
10 아침까지 남겨두지 말며 아침까지 남은 것은 곧 불사르라
6 해 질 때에 이스라엘 회중이 그 양을 잡고
br,[,(6153, 에레브) 저녁, 일몰
fj'v;(7819, 샤하트) 죽이다, 도살(륙)하다
7 그 피를 양을 먹을 집 좌우 문설주와 인방에 바르고
!D;(1818, 담) 피 blood
@t'n:(5414, 나탄) 주다, 두다, 놓다, 세우다, 만들다
좌우 문설주와
!yIn"v](8147, 셰나임) 둘
hz:Wzm](4201, 메주자) 문설주, 문기둥
인방
#/qv]m'(4947, 마쉬코프) 상인방
an:(4995, 나) 생(날)것의
7 자녀들아 아무도 너희를 미혹하지 못하게 하라
planavw(4105, 플라나오) 길을 잃게 하다, 미혹하다, 빗나가다, 방황하다.
창 3:13 여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다
네가 어찌하여 이렇게 하였느냐
hm;(4100, 마) 무엇?, 어떤?, 어떤 것
tazO(2063, 조트) 이것 this
hc;[;(6213, 아사) 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다
여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다
vj:n:(5175, 나하쉬) 뱀 serpent
av;n;(5377, 나샤) 미혹하다, 속이다
계 12:9 큰 용이 내쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며 온 천하를 꾀는 자라
큰 용이 내쫓기니
dravkwn(1404, 드라콘) 용, 바다 괴물.
bavllw(906, 발로) 던지다 throw.
옛 뱀
ajrcai'o"(744, 아르카이오스) 오래된 old, 고대의 ancient.
o[fi"(3789, 오피스) 뱀 serpent
ajrchv(746, 아르케) 태초, 시작 beginning, 원인 cause.
곧 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며
diavbolo"(1228, 디아볼로스) 중상자, 비방자, 마귀
Satana'"(4567, 사타나스) 사탄 Satan, 대적자 adversary.
온 천하를 꾀는 자라
o{lo"(3650, 홀로스) 온 whole, 모든 all, 전체 totality.
oijkoumevnh(3625, 오이쿠메네) 땅, 지구 earth.
$r,a,(776, 에레츠) 땅, 지구, 대지, 육지, 영토
민 21:6-
6 여호와께서 불뱀들을 백성 중에 보내어 백성을 물게 하시므로 이스라엘 백성 중에 죽은 자가 많은지라
7 백성이 모세에게 이르러 말하되 우리가 여호와와 당신을 향하여 원망함으로 범죄하였사오니 여호와께 기도하여 이 뱀들을 우리에게서 떠나게 하소서 모세가 백성을 위하여 기도하매
8 여호와께서 모세에게 이르시되 불뱀을 만들어 장대 위에 매달아라 물린 자마다 그것을 보면 살리라
9 모세가 놋뱀을 만들어 장대 위에 다니 뱀에게 물린 자가 놋뱀을 쳐다본즉 모두 살더라
vj:n:(5175, 나하쉬) 뱀 serpent
#r;c;(8314, 사라프) 불뱀, 스랍
사 6:5-
5 그 때에 내가 말하되 화로다 나여 망하게 되었도다 나는 입술이 부정한 사람이요 나는 입술이 부정한 백성 중에 거주하면서 만군의 여호와이신 왕을 뵈었음이로다 하였더라
6 그 때에 [그 스랍] 중의 하나가 부젓가락으로 제단에서 집은 바 핀 숯을 손에 가지고 내게로 날아와서
7 그것을 내 입술에 대며 이르되 보라 이것이 네 입에 닿았으니 네 악이 제하여졌고 네 죄가 사하여졌느니라 하더라
hp;c;(8193, 사파) 입술, 언어, 말, 가장 자리
amef;(2931, 타메) 더러운, 부정한
ajkavqarto"(169, 아카다르토스) 불결한 unclean.
hP;x]ri(7531, 리츠파) 작열하는(새빨갛게 단) 돌(혹은 숯)
우리가 여호와와 당신을 향하여 원망함으로 범죄하였사오니
af;j;(2398, 하타) 빗나가다, 잘못 행하다, 죄를 짓다
yKi(3588, 키) 왜냐하면~이니까 for, 마치~처럼 as though, ~이므로 as, ~라는 것 때문에 because that,
rb'D;(1696, 다바르) 말하다 speak
snE(5251, 네스) 기, 신호, 기호, 돛(대)
사 11:10 그 날에 이새의 뿌리에서 한 싹이 나서 만민[의 기치로] 설 것이요 열방이 그에게로 돌아오리니 그가 거한 곳이 영화로우리라
만민[의 기치로] 설 것이요
!['(5971, 암) 백성, 민족
dm'[;(5975, 아마드) 서 있다, 위치를 취하다, 머무르다, 지탱하다
열방이 그에게로 돌아오리니
y/G(1471, 고이) 민족, 국가, 국민, 백성
vr'D;(1875, 다라쉬) 자주 가다, 찾다, 구하다, 문의하다, 노력하다
그가 거한 곳이 영화로우리라
hj;Wnm](4496, 메누하) 안식처, 안식
j'Wn(5117, 누아흐) 휴식하다, 쉬다
d/bK;(3519, 카보드) 풍부, 다량, 다수, 부, 영예, 영광
tv,jn](5178, 네호셰트) 청동, 놋쇠
ha;r;(7200, 라아) 보다, 바라보다, 조사하다
마 24:4-
4 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 사람의 [미혹을 받지] 않도록 주의하라
5 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도라 하여 많은 사람을 [미혹하리라]
마 24:3
예수께서 감람 산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 조용히 와서 이르되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까
parousiva(3952, 파루시아) 출현, 오심, 강림.
aijwvn(165, 아이온) 영겁, 무한히 긴 시대, 시대, 수명, 신기원, 영원.
suntevleia(4930, 쉰텔레이아) 완료 completion, 끝, 마감 close, 성취 consummation.
마 24:6-
6 난리와 난리 소문을 듣겠으나 너희는 삼가 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라
7 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니
8 이 모든 것은 재난의 시작이니라
9 그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨 주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름 때문에 모든 민족에게 미움을 받으리라
10 그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며
11 거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하겠으며
12 불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라
13 그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라
난리와 난리 소문을 듣겠으나
povlemo"(4171, 폴레모스) 전쟁, 싸움, 논쟁, 다툼.
ajkohv(189, 아코에) 들음, 귀, 들리는 것, 소식, 가르침, 보고, 소문.
ajkouvw(191, 아쿠오) 듣다, 경청하다, 주의하다, 들어서 깨닫다.
mevllw(3195, 멜로) 곧 ~하려고 하다 be about to
너희는 삼가 두려워하지 말라
oJravw(3708, 호라오) 보다 see.
qroevw(2360, 드로에오) 소리치다, 두려워하다.
계 12:7-
7 하늘에 [전쟁이] 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용과 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나
8 이기지 못하여 다시 하늘에서 그들이 있을 곳을 얻지 못한지라
하늘에 [전쟁이] 있으니
oujranov"(3772, 우라노스) 하늘 heaven.
미가엘과 그의 사자들이 용과 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나
laek;ymi(4317, 미카엘) 미가엘 Michael. '하나님 같은 이가 누구인가'
dravkwn(1404, 드라콘) 용, 바다 괴물.
@yNIT'(8577, 탄닌) 뱀, 용, 바다괴물
polemevw(4170, 폴레메오) 싸우다, 전투하다, 다투다.
출 17:13-
13 여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라
14 여호와께서 모세에게 이르시되 이것을 책에 기록하여 기념하게 하고 여호수아의 귀에 외워 들리라 내가 아말렉을 없이하여 천하에서 기억도 못 하게 하리라
15 모세가 제단을 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고
16 이르되 여호와께서 맹세하시기를 여호와가 아말렉과 더불어 대대로 싸우리라 하셨다 하였더라
내가 아말렉을 없이하여
hj;m;(4229, 마하) 씻다, 닦아내다, 치다, 골수가가득하다
기억도 못 하게 하리라
rk,zE(2143, 제케르) 기억, 기념물
ySinI h/:hy](3071, 예호와닛시) 여호와 닛시. '여호와는 나의 깃발(군기)이시다'
snE(5251, 네스) 기, 신호, 기호, 돛(대)
아말렉과 더불어 대대로 싸우리라
hm;j;l]mi(4421, 밀하마) 싸움, 전쟁, 전투
r/D(1755, 도르) 시대, 세대, 거주(지)
창 9:12 하나님이 이르시되 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 대대로 영원히 세우는 언약의 증거는 이것이니라
!l;/[(5769, 올람) 영원, 긴 기간, 고대, 옛날, 미래
|