|
First Lady는 대통령의 부인, First Husband는 대통령의 남편, First Buddy는 대통령의 가장 친한 친구를 뜻한다.
트럼프 미국 대통령의 집권 1기 First Buddy는 그의 책사(tactician)로 불렸던 스티브 배넌 전 백악관 수석 전략가(chief strategist)였고, 집권 2기 현재의 First Buddy는 일론 머스크 테슬라 최고경영자(CEO)다. 머스크와는 지나칠 정도로 어울려 ‘백악관 브로맨스’라는 표현까지 등장했다.
그런데 최근 급격히 소원해진(become alienated) 징후가 곳곳에서 감지된다. 극비 군사기밀 접근 논란, 정책 노선 차이, 내부 권력 다툼(internal power struggle)이 복합적으로 작용했다는 분석이 나온다. 배넌은 뉴욕타임스 인터뷰에서 “트럼프와 머스크의 브로맨스에 균열이 가기 시작한 건 머스크가 중국과의 가상 전쟁 비밀 계획에 접근하려 한(gain access to the classified plans) 시도가 전환점(turning point)이 됐다”고 밝혔다.
얼마 전 트럼프는 정부효율부 수장을 맡고 있는 머스크에게 중국과의 가상 전쟁(hypothetical war) 극비 자료를 보여주지 않기로 결정했다. 사업적 이해관계로 중국과 연계돼 있다며 민감한 군사 정보는 공유할 수 없다고 선을 그은 것이다. 이로 인해 두 사람의 신뢰와 협력은 금이 가고 급기야 사그라들기(crack and eventually go up in flames) 시작했다. 머스크는 국방부의 예산 낭비(budget waste), 사기(fraud), 남용(abuse) 조사라는 명분을 내세웠으나, 군사기밀 접근 논란이 불거지면서 내부 불신이 커졌다(fuel growing internal distrust).
머스크는 정부 지출 감축과 효율성 제고를 주도하며 트럼프의 핵심 조언자 역할을 했으나, 최근 관세 부과(imposition of tariffs) 등 경제 정책을 비판하면서 노선 차이가 불거졌다(come to light). 머스크는 자신의 사업에 불리한 관세 정책에 공개적으로 반대 입장을 표명했고(voice his opposition), 이는 트럼프 진영 내 강경파와 갈등으로 이어졌다(lead to friction with hardliners). 배넌은 머스크를 “기생충 같은 불법 이민자(parasitic illegal immigrant)” “정말로 사악한 사람(truly evil person)”으로 규정하며 MAGA(미국을 다시 위대하게)의 정체성을 훼손하리라는 우려를 거듭 표명했다.
트럼프는 둘 다 곁에 두려 했으나, 끝내 갈등이 봉합되지 않았다(prove irreconcilable). 감정의 골이 깊어져(run high) 머스크도 반격을 시도했으나(attempt to fire back) 중국과의 가상 전쟁 기밀 논란을 계기로 물러서면서 배넌의 판정승(win by decision)으로 굳어지는 형세다.
트럼프는 최근 두 달간 자신의 소셜미디어 ‘트루스 소셜’에 머스크 관련 언급을 한마디도 하지 않았다. 머스크는 엊그제 하루 24시간 일주일 내내 회사 경영에 집중하겠다고(focus 24/7 on managing his companies) 선언, 백악관 브로맨스는 사실상 끝났다는(effectively come to an end) 평가가 나온다. 하지만 머스크가 자신의 상징성과 역할을 완전히 내려놓을(relinquish)지에 대해선 여전히 의견이 분분하다.
윤희영 / 조선일보
[영문 참조자료 사이트]
Steve Bannon says 'everything changed' for Musk after Trump publicly denied that the CEO would receive a secret China briefing
트럼프가 CEO가 중국에 대한 비밀 브리핑을 받을 것이라는 사실을 공개적으로 부인한 후 스티브 배넌은 머스크에게 "모든 것이 바뀌었다"고 말했습니다.
It's been more than a month since President-elect Donald Trump won another four years in the White House. Tesla CEO Elon Musk has been by his side for much of that time.
도널드 트럼프 대통령 당선인이 백악관에서 4년 재임을 시작한 지 한 달이 넘었습니다. 테슬라 CEO 일론 머스크는 그동안 그의 곁을 오랫동안 지켜왔습니다.
Over the past few weeks, Musk has hopped on the phone with at least two foreign leaders, been tapped to lead his own government-efficiency commission, offered advice to Trump's transition team, and hunkered down at the president-elect's Mar-a-Lago club.
지난 몇 주 동안 머스크는 최소한 두 명의 외국 정상과 전화 통화를 했고, 정부 효율성 위원회를 직접 이끌도록 임명되었으며, 트럼프의 인수위원회에 조언을 제공했고, 대통령 당선자의 Mar-a-Lago 클럽에 머물렀습니다.
Musk also joined Trump at a meeting with House Republicans on November 13, sitting in the front row as the president-elect spoke.
머스크는 11월 13일 하원 공화당 의원들과의 회의에 트럼프와 함께 참석하여 당선인이 연설할 때 앞줄에 앉았습니다.
"Elon won't go home," Trump said jokingly, two lawmakers in the room told NBC News. "I can't get rid of him."
NBC 뉴스에 따르면, 트럼프 대통령은 농담조로 "일론은 집에 가지 않을 겁니다."라고 말했다고 방청석에 있던 두 의원이 전했다. "그를 없앨 수는 없습니다."
Musk's critics pointed to the report as one more element of his power in the Trump White House.
Former White House chief strategist Steve Bannon said in an interview with The Atlantic published Wednesday that "everything changed" for Elon Musk after President Donald Trump denied that the CEO would receive a secret briefing on China.
머스크의 비판론자들은 이 보고서가 트럼프 백악관에서 그의 권력을 보여주는 또 다른 요소라고 지적했습니다. 전 백악관 수석전략가 스티브 배넌은 수요일에 발표된 The Atlantic과의 인터뷰에서 도널드 트럼프 대통령이 일론 머스크 CEO가 중국 관련 비밀 브리핑을 받을 것이라는 의혹을 부인한 후 "모든 것이 바뀌었다"고 말했습니다.
Musk, after months as the face of the White House DOGE office, is stepping back from his high-profile role in paring down the size of the government. And Bannon, who for years has thrown barbs at Musk, highlighted what he said was the turning point for the Tesla CEO.
수개월간 백악관 DOGE의 얼굴로 활동했던 머스크는 정부 규모 축소라는 중요한 역할에서 물러납니다. 수년간 머스크를 비난해 온 배넌은 머스크에게 전환점이 되었다고 주장하며 이를 강조했습니다.
"You could feel it. Everything changed. The fever had been broken," Bannon told the magazine regarding the litany of concerns raised about the scope of Musk's influence within the federal government.
"느낄 수 있었어요. 모든 게 바뀌었죠. 열기가 식었어요." 배넌은 머스크가 연방 정부에 미치는 영향력에 대한 수많은 우려에 대해 이 잡지에 이렇게 말했다.
After The New York Times reported in March that Musk was set to be briefed on details regarding any prospective war between the US and China, Democratic lawmakers were up in arms over the plans, pointing to ethical and national security concerns.
3월에 뉴욕 타임스가 머스크가 미국과 중국 간의 잠재적 전쟁에 대한 세부 사항을 브리핑받을 예정이라고 보도한 후, 민주당 의원들은 윤리적, 국가 안보적 우려를 지적하며 이 계획에 대해 격노했습니다.
Trump then denied the report on his Truth Social platform, saying the Times article was "fake news."
트럼프 대통령은 자신의 트루스 소셜 플랫폼에서 해당 보도를 부인하며, 타임스 기사는 "가짜 뉴스"라고 말했다.
"They said, incorrectly, that Elon Musk is going to the Pentagon tomorrow to be briefed on any potential 'war with China,'" Trump said at the time. "How ridiculous? China will not even be mentioned or discussed."
트럼프 대통령은 당시 "일론 머스크가 내일 펜타곤에 가서 '중국과의 전쟁' 가능성에 대한 브리핑을 받는다는 말은 틀렸다"고 말했다. "얼마나 터무니없는 소리인가? 중국은 언급되거나 논의조차 되지 않을 것이다."
Given the wide latitude Musk enjoyed at the outset of DOGE's work to make dramatic cuts at federal departments and agencies, the idea of Musk being present for such sensitive talks raised concerns from critics over the power he held in his role as a "special government employee."
DOGE가 연방 부서와 기관에서 예산을 대폭 삭감할 수 있는 폭넓은 자유를 머스크가 누렸다는 점을 감안할 때, 머스크가 이처럼 민감한 회담에 참석한다는 생각은 "특별 정부 직원"이라는 그의 역할에 따른 권한에 대한 비판자들의 우려를 불러일으켰습니다.
In recent weeks, Musk has spoken about his plans to refocus his energy on Tesla, SpaceX, and X, with DOGE's work continuing without the initiative's most recognizable public face. Earlier this week, he added that he would cut back on his political donations.
최근 몇 주 동안 머스크는 테슬라, 스페이스X, 그리고 X에 다시 집중할 계획이라고 밝혔으며, DOGE 프로젝트는 이 프로젝트의 가장 잘 알려진 공식 얼굴 없이도 계속 진행될 예정입니다. 이번 주 초, 그는 정치 기부금을 줄이겠다고 덧붙였습니다.
Musk also accompanied Trump during the president's recent trip to the Middle East. And on Wednesday, Musk sat alongside Trump and South African President Cyril Ramaphosa as the two world leaders met in the Oval Office.
머스크는 트럼프 대통령의 최근 중동 순방에도 동행했습니다. 그리고 수요일에는 트럼프 대통령과 시릴 라마포사 남아프리카공화국 대통령이 백악관 집무실에서 회담을 가질 때 머스크는 트럼프 대통령과 함께 앉았습니다.
In a statement to Business Insider, Karoline Leavitt, the White House press secretary, said DOGE's mission "will surely continue."
백악관 대변인 캐롤라인 리빗은 Business Insider에 보낸 성명에서 DOGE의 임무는 "확실히 계속될 것"이라고 말했습니다.
"DOGE employees who onboarded at their respective agencies will continue to work with President Trump's cabinet to make our government more efficient," she said.
그녀는 "각 기관에 합류한 DOGE 직원들은 트럼프 대통령 내각과 협력해 우리 정부의 효율성을 높이기 위해 계속 노력할 것"이라고 말했습니다.
Bannon has long chastised Musk.
배넌은 오랫동안 머스크를 질책해 왔습니다.
In August 2018, during Trump's first term, Bannon said during a CNN interview that Tesla was "out of control," while criticizing Musk and other tech executives.
트럼프의 첫 임기인 2018년 8월, 배넌은 CNN 인터뷰에서 테슬라가 "통제 불능" 상태라고 말하며 머스크와 다른 기술 임원들을 비판했습니다.
"They are all man-childs," he said at the time. "How can they have this unlimited power? It's outrageous."
"그들은 모두 어린애들이에요." 그가 당시 말했다. "어떻게 그렇게 무한한 힘을 가질 수 있죠? 정말 어처구니없어요."
And in an interview with Business Insider published in April, Bannon said Musk "was always evil."
그리고 4월에 발행된 Business Insider와의 인터뷰에서 배넌은 머스크가 "항상 사악했다"고 말했습니다.
"He's a techno-feudalist," Bannon said.
"그는 기술 봉건주의자입니다."라고 Bannon은 말했습니다.