|
그들은 우리를 가스라이팅으로 속이고 있다! 악몽 같은 인플레이션이 이미 왔는데 연준은 그것조차 부정한다
They Are Gaslighting Us! Nightmarish Inflation Is Already Here But The Fed Is Denying That It Even Exists
By Michael Snyder
Jun 25, 2021 - 2:33:14 AM
Subscribe June 23rd 2021
그들은 우리 눈앞에서 일어나는 일이 실제로는 사실이 아니라고 말하는데, 그걸 우리가 믿기를 바랍니다. 지난 1 년 동안 워싱턴의 정치인들은 미국 역사상 가장 큰 폭의 지출을 했으며, 연방준비 은행은 수조 달러에 이어서 또 수조 달러의 막 찍어낸 달러를 금융계에 펌핑했는데, 시장에 역대 가장 거대한 금융 거품을 만들었습니다. 물론 이것은 매우 고통스러운 인플레이션을 초래할 것인데 물가는 우리 주변에서 매우 공격적으로 상승하고 있습니다.
그러나 연방준비제도 이사회 의장인 파월 Jerome Powell과 워싱턴의 여타 지도자들은 이 모든 돈을 시스템에 추가 했음에도 불구하고 전체 인플레이션율에 거의 영향을 미치지 않았다고 우리를 설득하려고 노력하고 있습니다. 그들은 우리를 "가스라이팅", 즉 심리통제를 해서 속이고 있는데, 그런 짓은 절대적 분노를 일으킵니다.
"가스라이팅 gaslighting"이라는 용어에 익숙하지 않은 경우 Wikipedia에서 정의하는 의미는 다음과 같습니다...
They would like us to believe that what we can see happening right in front of our eyes is not actually real. Over the past year, our politicians in Washington have gone on the largest spending binge in U.S. history by a very wide margin, and the Federal Reserve has created the most enormous financial bubble of all time by pumping trillions upon trillions of fresh dollars into the financial markets. Of course this was going to cause very painful inflation, and prices are rising very aggressively all around us.
But Federal Reserve Chair Jerome Powell and other leaders in Washington are trying to convince us that even though they added all of this money to the system it has hardly affected the overall rate of inflation at all. They are "gaslighting" us, and it is absolutely infuriating.
If you are not familiar with the term "gaslighting", the following is how Wikipedia defines it...
가스 라이팅은 개인이나 그룹이 개인 목표나 또는 그룹에 대해서 은밀하게 의심의 씨앗을 뿌려서는 그들 자신의 기억, 인식 또는 판단에 의문을 일으키게 하는 심리 조작술의 한 형태이다.
Gaslighting is a form of psychological manipulation in which a person or a group covertly sows seeds of doubt in a targeted individual or group, making them question their own memory, perception, or judgement.
이것이 바로 그들이 우리 모두에게 하려는 일입니다. 누구나 악몽같은 인플레이션이 이미 여기에 닥쳤음을 알 수 있지만, 그렇지 않다고 생각하도록 우리의 생각을 조종하려고 합니다.
주택 가격을보십시오. 누구나 살 곳이 필요한 상태인데, 기존 주택 가격은 지난 1 년 동안 무려 23.6 percent 나 올랐습니다 ...
기존 주택 가격의 중앙값 median 은 전년 동기 대비 23.6 % 상승한 350,300 달러로 사상 최고치를 기록했다고 NAR은 밝혔다. 연간 가격 상승은 1999 년으로 거슬러 올라가는 데이터에서 가장 강력했습니다. 중앙값 매매 가격은 지난 7 월 처음으로 $ 300,000 이상 상승한 이후 급격히 상승했습니다.
This is precisely what they are trying to do to all of us. Everyone can see that nightmarish inflation is already here, but they are trying to manipulate us into thinking that it is not.
Just look at home prices. Everyone needs a place to live, and existing home prices have risen 23.6 percent over the past year...
The median existing-home price rose 23.6% in May from a year earlier to $350,300, a record high, NAR said. The annual price appreciation was the strongest in data going back to 1999. Median sales prices have climbed sharply since rising above $300,000 for the first time last July.
이 시점에서 주택은 절대적으로 시장에서 날고 있는 형국입니다. 사실, 주택이 시장에 머무르는 평균 시간이 사상 최저치를 기록했습니다 ...
그처럼 주택은 빠르게 팔리고 있습니다. 5 월에 팔린 전형적인 주택은 시장에서 17 일을 보냈으며, 이는 4 월에 최저치를 기록한 것과 일치한다고 NAR은 말했다.
계약금에 대해 제한된 현금을 가진 구매자는 경쟁하기 위해 가장 고군분투하고 있습니다. NAR 조사에 따르면 4 월에 모기지를 사용한 기존 주택 구매자의 절반이 최소 20 % 하락했습니다.
At this point, homes are absolutely flying off the market. In fact, the average time that a home stays on the market has hit a record low...
Homes are selling quickly. The typical home that sold in May spent 17 days on the market, matching the record low reached in April, NAR said.
Buyers with limited cash for down payments are struggling the most to compete. Half of existing-home buyers in April who used mortgages put at least 20% down, according to a NAR survey.
그러나 제롬 파월 연방준비 은행 의장은 모든 것이 괜찮으며 연준이 인플레이션을 약 2 %로 유지할 수 있다고 주장합니다.
마크 그린 Mark Green (R., Tenn.) 의원은 "의회가 수조 달러를 지출하고 연준 Fed가 돈을 인쇄할 때 무언가를 주어야 합니다, "라고 말했습니다. 그는 파월 씨에게 인플레이션이 두 자릿수에 도달했을 때 최근 몇 달 동안 보인 가격 인상이 "70 년대만큼 나쁠 수 있는 특별한 사건의 시작" 인지 물었습니다.
파월 Powell은 중앙 은행이 "약 2 %의 인플레이션을 유지하기 위해 자사의 도구를 사용할 준비가 되어 있기 때문에 이러한 시나리오가 "매우, 매우 가능성이 낮다, "라고 말했습니다.
But Federal Reserve Chair Jerome Powell insists that everything is just fine and that the Fed is perfectly capable of keeping inflation around 2 percent...
"When Congress spends trillions of dollars and the Fed prints money, something's got to give," Rep. Mark Green (R., Tenn.) said. He asked Mr. Powell whether the price increases seen in recent months are "the start of something that could be as bad as the ‘70s," when inflation reached double digits.
Mr. Powell said such a scenario is "very, very unlikely," in part because the central bank "is strongly prepared to use its tools to keep us around 2% inflation."
이 말이 얼마나 미친 소리인가요.
인플레이션이 이미 통제를 벗어난 상태에서 "인플레이션을 2 % 정도 유지" 하겠다는 말을 어떻게 할 수 있습니까?
섀도우스탯츠닷컴의 윌리엄스가 문서화했듯이 has documented 정직한 숫자가 사용되었다면 공식적인 인플레이션 비율은 이미 두 자리 숫자가 될 것입니다.
물론 특정 범주의 경우 현재 세 자릿수 인플레이션이 발생하고 있습니다. 예를 들어, 5 월의 어느 시점에서 목재 가격은 작년 같은시기보다 4 배나 높았습니다 ...
작년 초 $ 400에서 5 월에 보드는 피트 당 $ 1,600까지 올랐던 목재 가격은 특히 부엌 캐비닛, 나무 바닥 및 프레임이 필요한 추가를 포함하는 프로젝트를 포함하는 리노베이션 비용을 높이고 있습니다.
What an insane thing to say.
How can you claim that you are going to "keep us around 2% inflation" when inflation is already out of control?
As John Williams of shadowstats.com has documented, if honest numbers were being used the official rate of inflation would already be well into double digits.
Of course for certain categories we are now seeing triple digit inflation. For instance, at one point in May the price of lumber was four times higher than it was at the same time last year...
The price of lumber, which shot up to $1,600 per thousand board feet in May from $400 early last year, is making renovations more expensive - especially projects that involve kitchens cabinets, hardwood floors and additions that require framing.
하지만 Powell은 의회에 그가 이것에 대해 걱정하지 않는다고 말했습니다 ...
파월은 하원 분과위원회 청문회에서 "헤드라인 뒤를 살펴보고 이러한 가격이 실제로 상승하는 카테고리를 살펴보면 코로나로부터 재개하는 것이 직접적으로 영향을 받는 영역인 경향이 있음을 알 수 있습니다, "라고 말했습니다. "그것은 우리가 일정 기간 동안 겪게 될 일입니다. 그 후에는 끝날 것입니다. 그리고 진행중인 인플레이션 과정에 많은 흔적을 남기지 않아야합니다."
But Powell just told Congress that he is not troubled by any of this...
"If you look behind the headline and look at the categories where these prices are really going up, you'll see that it tends to be areas that are directly affected by the reopening," Mr. Powell said in a hearing before a House subcommittee. "That's something that we'll go through over a period. It will then be over. And it should not leave much of a mark on the ongoing inflation process."
요즘 파월 Powell은 프랭크 드레빈 Frank Drebin처럼 들리기 시작했습니다.
우리는 평범한 일이 일어나지 않는다고 믿어야하지만 닭 날개 도매 가격은 3 배 이상 상승했습니다.
윙스탑 레스토랑 Wingstop Restaurants Inc.의 회장 겸 CEO 인 찰리 모리슨은 CNN 비즈니스에 "1 년 전 날개의 [도매] 가격은 파운드당 98 센트에 불과했습니다"라고 말했습니다. "오늘은 $ 3.22입니다. 이것은 아주 심각한 차이입니다."
These days, Powell is definitely starting to sound a lot like Frank Drebin.
We are supposed to believe that nothing out of the ordinary is happening, but meanwhile the wholesale price of chicken wings has more than tripled...
"The [wholesale] price of wings a year ago was as low as 98 cents," per pound, Charlie Morrison, Chairman and CEO of Wingstop Restaurants Inc., told CNN Business. "Today, it's at $3.22. So it's a meaningful difference."
우리 지도자들은 이것이 완벽하게 정상이라고 주장합니다.
"여기는 볼게 없다.
모두 저리로 가십시오."
나에게 우리 경제에서 가장 미친 인플레이션 사례 중 하나는 중고차 가격에 일어나는 일입니다.
이 시점에서 일부 중고차는 이제 새 제품이었을 때보다 더 많이 팔리고 있습니다.
새 제품이었을 때 전형적인 2019 도요다 타코마 Toyota Tacoma SR 이중 택시 픽업의 창 스티커 가격은 $ 29,000 미만이었습니다. 2 년 후 딜러들은 중고차를 구입하더라도 그보다 거의 $ 1,000 이상을 지불하고 있습니다. 그런 다음 소비자에게 33,000 달러 이상에 판매합니다.
전염병과 전세계적으로 컴퓨터 칩이 부족하여 중고차 가격이 기록적인 수준으로 올라갔는데, 미국 자동차 및 트럭 판매의 황당한 가격의 세계에 오신 것을 환영합니다.
Our leaders insist that this is perfectly normal.
"Nothing to see here.
Please move along."
To me, one of the craziest examples of inflation in our economy is what is happening to used car prices.
At this point, some used vehicles are now selling for more than they sold for when they were brand new...
When it was new, the window sticker price on a typical 2019 Toyota Tacoma SR double cab pickup was just under $29,000. Two years later, dealers are paying almost $1,000 more than that to buy the same vehicle, even though it's used. Then they're selling it to consumers for more than $33,000.
Welcome to the wacky world of U.S. car and truck sales, where the pandemic and a global shortage of computer chips have pushed prices to record levels.
내가 처음 그런 실태를 읽었을 때 나는 진정 어안이 벙벙했습니다.
우리는 미국 역사상 이런 일이 벌어지는 것을 본 적이 없습니다.
그러나 연준 관리들은 경제 상황이 우리 주변에 계속해서 혼란스러워지더라도 앞으로 몇 달 동안 모든 것이 잘 될 것이라고 계속해서 말할 것입니다.
나는 지난 책에서 극도로 고통스러운 인플레이션이 다가오고 있다고 경고했고 곧 발표할 새 책에서 다시 경고할 것입니다.
우리 지도자들은 "경제를 구하기 위한" 필사적인 시도로 시스템에 새로운 돈을 쏟아 붓기로 의식적으로 결정했으며, 그 결정의 결과에 대해 우리에게 솔직해야 합니다.
그러나 대신 그들은 가능한 한 오랫동안 진실을 감춰서 회피하게 만들려고 계속 노력할 것입니다.
불행히도, 시계는 똑딱거리고 있고, 시간은 그들 편이 아닙니다.
I was absolutely floored when I first read that.
We have never seen anything happen like this before in all of U.S. history.
But Fed officials are going to continue to tell you that everything is just fine in the months ahead even as economic conditions continue to go haywire all around us.
I warned that extremely painful inflation was coming in my last book, and I will be warning about it again in the new book that I will soon be releasing.
Our leaders consciously made the decision to flood the system with new money in a desperate attempt "to save the economy", and they should just be honest with us about the consequences of that decision.
But instead, they are just going to keep trying to spin the truth for as long as they can.
Unfortunately for them, the clock is ticking, and time is not on their side.
***Michael's new book entitled "Lost Prophecies Of The Future Of America" is now available in paperback and for the Kindle on Amazon.***