"Make It Rain"은 원래 북아일랜드 출신 뮤지션 포이 밴스(Foy Vance)가 작곡한 곡으로, 2014년 에드 시런이 커버하여 널리 알려진 블루지한 발라드입니다. 이 곡은 미국 드라마 시리즈 "선즈 오브 아나키(Sons of Anarchy)"의 최종 시즌에 삽입되면서 국제적인 주목을 받았으며, 에드 시런의 목소리를 통해 새로운 생명력을 얻었습니다.
"Make It Rain"은 에드 시런의 2집 앨범 "x"의 분위기와는 확연히 다른 거칠고 감정적인 블루지한 트랙입니다. 약 7분간 이어지는 이 곡은 시런의 보컬이 기타 리프와 절묘하게 어우러지며 점진적으로 감정의 고조를 이뤄가는 구조로 되어 있습니다. 기존의 팝적인 요소보다는 포크와 블루스의 원시적인 감성을 강조하여 그의 음악적 스펙트럼의 확장을 보여주는 작품입니다.
이 곡은 "When the sins of my father / Weigh down in my soul"(아버지의 죄가 내 영혼에 무겁게 짓누를 때)라는 강렬한 첫 구절로 시작됩니다. 가사는 세대를 거쳐 전해지는 고통과 죄의 무게, 그리고 정화와 구원에 대한 간절한 바람을 다루고 있습니다.
"Make it rain"이라는 반복적인 후렴구는 단순히 비를 내리게 해달라는 물리적 요청이 아니라, 영적인 정화와 새로운 시작에 대한 메타포로 해석됩니다. 씨앗이 자라기 위해 물이 필요하듯, 인간의 성장과 변화를 위해서는 때로는 고통스러운 과정이 필요하다는 철학적 메시지를 담고 있습니다.
When the sins of my father weigh down in my soul
아버지가 저지른 죄 때문에 내 마음이 무거울 때
And the pain of my mother will not let me go
그리고 어머니의 아픔이 나를 옥죄어올 때
Well, I know there can come fire from the sky
하지만 나는 알고 있어 하늘에서 정화의 불이 내려올 수 있다는 걸
To refine the purest of kings
가장 완벽한 사람들조차도 정화하기 위해서
And even though I know this fire brings me pain
그리고 비록 이런 시련이 고통스럽다는 걸 알지만
Even so and just the same
그럼에도 불구하고 결국 똑같이
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain down, Lord
비를 내려주세요 주님
Make it rain
비를 내려주세요
Oh, make it rain
오, 비를 내려주세요
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain down, Lord
비를 내려주세요 주님
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain
비를 내려주세요
And the seed needs the water
그리고 씨앗은 물이 절실해
Before it grows out of the ground
땅을 뚫고 자라나기 전에
But it just keeps on getting hotter
하지만 그냥 계속 더 뜨거워질 뿐이야
And the hunger more profound
그리고 그 갈망은 더욱 깊어져
Well, I know there can come tears from the eyes
하지만 나는 알고 있어 눈에서 눈물이 흘러나올 수 있다는 걸
But they may as well be in vain
하지만 그 눈물들도 결국 헛될 수도 있어
Even though I know these tears come with pain
비록 이 눈물들이 고통을 동반한다는 걸 알지만
Even so and just the same
그럼에도 불구하고 결국 똑같이
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain down, Lord
비를 내려주세요 주님
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain down, Lord
비를 내려주세요 주님
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain
비를 내려주세요
And the seas are full of water that stops by the shore
그리고 바다는 물로 넘쳐나지만 해변에서 멈춰버려
Just like the riches of grandeur that never reach the poor
"l마치 거대한 부와 권력이 가난한 사람들에겐 결코 닿지 않는 것처럼
And let the clouds fill with thunderous applause
그리고 구름들이 천둥같은 박수 소리로 가득 차게 하고
And let lightning be the veins
그리고 번개가 하늘의 핏줄이 되게 하며
And fill the sky with all that they can drop
그리고 하늘을 그들이 쏟아낼 수 있는 모든 것으로 채워줘
When it's time to make a change
변화를 만들어야 할 때가 되었을 때
Make it rain
비를 내려주세요
Make it rain down, Lord
비를 내려주세요 주님