春夏秋冬 花吹雪 / 歌:高橋キヨ子
作詞:片桐幸代 作曲:山中博 編曲:庄司龍。
一、 届かぬ想い 桜にたくし 닿지 않는 마음 벚꽃에 맡겨 ひとり台詞(ぜりふ)の 恋舞台 혼자 대사의 사랑무대 春夏秋冬 ひらひらと 花吹雪 춘하추동 팔랑팔랑 꽃보라 春の桜は しゃんと咲く エー しゃんと咲く 봄의 벚꽃은 반듯하게 피고 에~ 반듯하게 피네 二、 渦巻く嵐 心の破片(かけら) 소용돌이치는 거센 바람 마음의 파편 涙かくして 降りしきれ 눈물을 감추고 퍼부어라 春夏秋冬 ざわざわと 恋模様 춘하추동 와글와글 사랑의 무늬 夏のあざみは 轟(ごう)と咲く エー 轟と咲く 여름의 엉겅퀴는 우르르 피고 에~ 우르르 피네 三、 貴方を投影(うつ)す 夜長の月光(ひかり) 당신을 비치는 긴 밤의 달빛 満ちて欠けても 揺るがない 가득차 기울어져도 흔들리지 않아 春夏秋冬 しずしずと 夢一夜 춘하추동 조용조용히 꿈 하룻밤 秋の野菊は 深(しん)と咲く エー 深と咲く 가을의 들국화는 무성하게 피고 에~ 무성하게 피네 四、 真白き闇は 女を見抜く 새하얀 어둠은 여자를 간파하네 雪が心を 閉じ込める 눈이 마음을 가두네 春夏秋冬 はらはらと 風の旋律(うた) 춘하추동 하늘하늘 바람의 선율(노래) 冬の椿は 凛と咲く エー 凛と咲く 겨울의 동백는 강인하게 피고 에~ 강인하게 피네
 
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|
첫댓글 감사합니다.