|
|
대하18:28
새 정부가 출범했습니다. 민주적 절창 따라 다수가 인정하는 정부가 세워진 것은 다행이지만 이 정부가 오만과 사적 욕망의 길을 간다면 하나님은 엄히 심판하실 것입니다. 하나님을 왕으로 섬기는 백성은 어떤 나라가 되도록 도와야 하는가? 공주야! 세상의 역사와 우리 개인의 삶에서 하나님을 상수로 두지 않고 변수로 두려는 시도는 가장 큰 유혹가운데 하나다. 숱한 핑계와 변명으로 하나님을 우회하고, 하나님을 배제한 채 가치와 결과를 평가하고 하나님 없이 내일에 대해 계획하는 시도만큼 어리석은 것은 없다.
A new government has been launched. It is fortunate that a government recognized by the majority was established following democratic rise, but if this government goes down the path of arrogance and private desire, God will be strictly judged. What kind of country should people who serve God as kings be helped to become? Princess! In the history of the world and in our individual lives, the attempt to make God a variable without a constant is one of the biggest temptations. There is nothing more foolish than an attempt to bypass God with many excuses and excuses, evaluate values and results without God, and plan for tomorrow without God.
-
아합은 면전에서는 미가야의 예언을 거절하고 선지자를 옥에 가두었지만, 마음으로는 그의 예언을 담아 두었다. 그래서 자신은 왕이 아닌 듯 변장하고 대신 여호사밧에게만 왕복을 입힌다. 양다리를 걸치는 참으로 비겁한 모습이다. 실제 아람 왕은 이스라엘 왕을 죽이는 일을 전술의 핵심으로 지시하였기에, 이때까지만 보면 아합의 변장이 지혜로운 듯 보인다. 이런 병사들은 성공적으로 속였다. 하지만 하나님은 속일 수 없었다. 진정한 대책은 민낯으로 순종하는 것이지 변장하여 속이는 것이 아니다.
Ahab rejected Migaya's prophecy in front of him and imprisoned the prophet, but he kept it in his heart. As a result, he disguises himself as if he were not a king, and only Jehoshaphat is reciprocated. He is a cowardly figure who wears two legs. The king of Aram instructed the killing of the king of Israel at the heart of his tactics, so up to this point, Ahab's disguise appears to be wise. These soldiers were successfully deceived. But God could not deceive. The real solution is to obey without makeup, not to deceive.
여호사밧은 자신을 아합으로 오인한 병사들에게 쫓기지만 여호와께서 도우시고 아람 군사들을 감동시켜 그를 떠나게 하신다. 절제절명의 위기에서 여호사밧의 외침에 여호와께서 응답해주신 것이다. 하지만 변장의 기술을 통해서 안전을 자신 하였던 아합은 무심코 쏜 아람 군사의 화살에 절명한다. 우연이 변장을 이긴 것이다. 유연은 하나님의 장중에 속한 당신의 지혜로운 전술이다. 진정한 안전은 변장에 있지 않고 우연조차 주관하시는 하나님께 있다. 구사일생으로 돌아온 여호사밧을 기다린 건 선견자 예후의 꾸중이었다.
Jehoshaphat is chased by soldiers who mistake him for Ahab, but Jehovah helps and impresses the Aram soldiers to leave him. Jehovah responded to Jehovah's cries in the crisis of moderation. However, Ahab, who was confident of his safety through the technique of disguise, dies in the arrow of the Aram soldier who inadvertently shot him. Accidental victory over disguise. Flexibility is your wise tactic in God's midst. God, who is not in disguise, is in charge of even chance, has true safety. It was Yeohoo's scolding of the seer who waited for Jehovahaphat to return to his life.
-
유다에서 왕은 절대 권력을 휘두를 수 있는 존재가 아니다. 그것을 인정할 때 왕으로 살 수 있다. 아합은 진정한 왕이 계심을 인정하지 않았지만 여호사밧은 인정하였다. 아합은 듣기 싫은 소리를 한 마디도 안 들었지만 여호사밧은 하나님께로부터 온 꾸중을 수용한다. 꾸중 받는 왕, 그것이 이스라엘 왕의 정체성이다. 나는 내가 틀릴 수 있다는 사실을 매사에 의식하며 살고 있는가?
In Judah, a king is never able to wield power. You can live as a king when you admit it. Ahab did not acknowledge the wisdom of the true king, but Jehoshaphat did. Ahab did not hear a word that he did not want to hear, but Jehoshaphat accepted a scolding from God. That is the identity of the king of Israel, a king who is scolded. Am I living conscious of everything that I can be wrong?
-
공주야! 누구나 실수 할 수 있다. 넘어질 수도 있다. 하지만 돌아와야 한다. 그렇지 않고도 하나님의 백성이라고 말해줄 수 있는 근거는 없다. 그리고 그가 진정으로 회개했다는 것을 보여주는 증거는 많다. 여호사밧의 삶을 보라. 그가 보여준 회심의 증거는 무엇인가?여호사밧은 에후의 질책을 듣고 정신을 차린다. 아합에게 끌려 다니던 삶을 청산하고 초심으로 돌아간다. 즉위 초기 순회교사들을 보내서 여호와의 율법 책으로 백성들을 가르쳤듯이, 브엘세바에서 에브라임 산지까지 두루 다니며 조상의 하나님께로 돌아오도록 촉구하였다.
Princess! Anyone can make mistakes. You can fall. But you have to come back. Otherwise, there is no basis for telling me that you are God's people. And there is much evidence that shows that he truly repented. Look at the life of Jehoshaphat. What is the evidence of his repentance? Jehoshaphat listens to Ehu's rebuke and wakes up. He ends his life that he was taken by Ahab and goes back to his original intentions. He sent teachers to the early days of his enthronement to teach the people in books of the law of the Lord, and they traveled from Beersheba to Mount Ephraim and urged them to come back to their ancestors.
-
패전의 경험에서 배운 것은 군사력 증강의 필요성이아니라, 하나님을 더욱 의지할 필요성이었다. 여호사밧은 주요 성읍들마다 재판관을 두고 재판하게 했다. 재판 기준은 하나님 말씀이다. 이를 통해 백성들에게 하나님 말씀을 바르게 가르쳐서 하나님 뜻을 알고 그 뜻대로 살게 하여 했다. 예루살렘에서도 재판관을 두어서 종교 사건들과 민사소송 건들을 재판하게 했다. 자신의 말이 법이 되게 하지 않고, 하나님의 말씀 아래 모든 백성이 거하게 하였다.
What I learned from the experience of defeat was not the need to build up military power, but the need to rely more on God. Jehosabat made each of the major cities have judges for trial. The criterion for trial is the word of God. Through this, he taught the people the word of God correctly, so that they knew the will of God and lived according to his will. In Jerusalem, there was also a judge to judge religious cases and civil lawsuits. He did not make his words the law, but let all the people live under the word of God.
-
공의의 원천은 하나님이시다. 여호사밧은 지방 재판관들에게 하나님을 본받아서 바르게 재판할 것을 권고한다. 예루살렘의 재판관들에게도 하나님을 경외하는 마음으로 재판하도록 촉구한다. 그것도 진실과 성심을 다하여 여호와를 경외하라고 당부 한다. 하나님의 말씀 앞에서 아무도 억울한 사람이 없어야 하고 죄를 짓고도 무사한 사람이 없게 해야 한다. 그는 하나님이 왕이 되어 다스리시는 나라를 보고 싶어 한 것이다. 여호사밧은 이 모든 좋은 뜻이 실제 효과적으로 이행 되도록 행정제도를 정비한다.
God is the source of righteousness. Jehoshaphat recommends the local judges to judge properly by following God. I urge the judges of Jerusalem to judge in awe of God. It also asks them to respect the Lord with all their truth and sincerity. No one should be unjust in the face of the word of God, and no one should be safe even after sinning. He wanted to see the country that God ruled as king. Jehoshaphat reorganizes the administrative system so that all these good will are effectively implemented.
-
여호사밧 자신은 총책임자가 되고 여호와께 속한 일은 대제사장 아마랴에게, 왕에게 속한 일은 가문의 지도자 스바댜에게 맡긴다. 종교적 사건과 민사적 사건을 구분하여 담당하게 한 것이다. 또 두 책임자에게 각각 레위 인들을 붙여주어 보조하게 한다. 뿐만 아니라 그들에게
용기를 내어(힘써) 임무를 행하라고 권고하며, 그런 선한 자에게 하나님의 임재가 있을 것이라고 한다.
Jehoshaphat himself becomes the general manager, and the work that belongs to the Lord is entrusted to Amarya, the high priest, and the work that belongs to the king is left to Subadiah, the leader of the family. He was in charge of religious and civil cases separately. In addition, the two managers are attached to each other to assist them. It is said that such a good man will have God's presence, and they are advised to take courage to do his duty.
-
나라가 견실히 세워지기 위해서는 무엇이 필요한가?
아합의 죽음과 패배에서 발견할 수 있는 하나님의 주권은 무엇인가?
여호와를 경외하고 충의와 성심으로 힘써 행할 일은 무엇인가?
What does it take for a country to be firmly established?
What is God's sovereignty that can be found in Ahab's death and defeat?
What is it to do in awe of the Lord and with loyalty and sincerity?
-
아합의 최후(28-34)
a.변장한 아합:28-29
b.구사일생한 여호사밧:30-32
c.아합의 예기치 못한 전사:33-34
귀환한 여호사밧과 선지자 예후(19:1-3)
a.여호사밧의 귀환:1
b.여호사밧을 책망하는 예후:2
c.여호사밧을 칭찬하는 예후:3
4-7절(민간을 시찰토록 함)
8-11절(지방마다 관리를 둠)
-
이스라엘 왕과 유다 왕(28a)
여호사밧이(28b)
길르앗 라못으로(28c)
올라 가니라(28d)
-
이스라엘 왕이(29a)
여호사밧에게 이르되(29b)
나는 변장하고(28c)
군중으로 들어가려 하노니(29d)
당신은 왕복을 입으소서. 하고(29e)
이스라엘 왕이 변장하고(29f)
둘이 군중으로 들어 가니라(29f)
-
아람 왕이(30a)
그 병거 장관들에게(30b)
이미 명하여 이르기를(30c)
너희는 작은 자나 큰 자나(30d)
더불어 싸우지 말고(30e)
오직 이스라엘 왕과(30f)
싸우라 한지라(30g)
-
병거의 장관들이(31a)
여호사밧을 보고 이르되(31b)
이가 이스라엘 왕이라 하고(30c)
돌이켜 저와 싸우려 한즉(31d)
여호사밧이 소리를 지르매(31e)
여호와께서 저를 도우시며(31f)
하나님이 저희를 감동 시키 사(31g)
저를 떠나가게 하신지라(31h)
-
병거의 장관들이(32a)
저가 이스라엘 왕이 아님을 보고(32b)
쫓기를 그치고 돌이켰더라(32c)
-
한 사람이(33a)
우연히 활을 당기어(33b)
이스라엘 왕의(33c)
갑옷 솔기를 쏜지라(33d)
왕이(33e)
그 병거 모는 자에게 이르되(33f)
내가 부상하였으니(33g)
네 손을 돌이켜(33h)
나로 군중에서(33i)
나가게 하라 하였으나(33j)
-
이 날의 전쟁이(34a)
맹렬하였으므로(34b)
이스라엘 왕이(34c)
병거에서 스스로 부지하며(34d)
저녁때까지(34e)
아람 사람을 막다가(34f)
해가 질 즈음에 죽었더라(34g)
-
유다 왕 여호사밧이(1a)
-평안히 예루살렘에 돌아와서(1b)
그 궁으로 들어 가니라(1c)
-
-하나니의 아(2a)
선견자 예후가(2b)
-나가서 여호사밧 왕을 맞아(2c)
-가로되 왕이 악한 자를 돕고(2d)
-여호와를 미워하는 자를(2e)
사랑하는 것이 가하나이까?(2f)
-그러므로 여호와께 로서(2g)
진노하심이(2h)
왕에게 임하리다(2i)
-
-그러나 왕에게(3a)
선한 일도 있으니(3b)
-이는 왕이(3c)
아세라 목상들을(3d)
이 땅에서 없이하고(3e)
-마음을 오로지하여(3f)
하나님을 찾음이나이다(3g)
하였더라(3h)
-
여호사밧이(4a)
예루살렘에 거하더니(4b)
나가서 브엘세바에서부터(4c)
에브라임 산지까지(4d)
민간에 순행하며(4e)
저희를(4f)
그 열조의 하나님 여호와께로(4g)
돌아오게 하고(4h)
-
또 유다 온 나라 견고한 성에(5a)
재판관을 세우되(5b)
성마다 있게 하고(5c)
-
재판관에게 이르되(6a)
너희는 행하는 바를 삼가라(6b)
너희의 재판하는 것이(6c)
사람을 위함이 아니요(6d)
여호와를 위함이니(6e)
너희가 재판할 때에(6f)
여호와께서 너희와(6g)
함께하실 지라(6h)
-
그런즉 너희는(7a)
여호와를 두려워하는 마음으로(7b)
삼가 행하라(7c)
우리의 하나님 여호와께서는(7d)
불의함도 없으시고(7e)
편벽됨도 없으시고(7f)
뇌물을 받으심도 없으시니라(7g)
-
여호사밧이(8a)
또 예루살렘에서(8b)
레위 사람과 제사장과(8c)
이스라엘 족장 중에서(8d)
사람을 세워(8e)
여호와께 속한 일과(8f)
예루살렘 거민의(8g)
모든 송사를 재판하게 하고(8h)
-
저희에게 명하여 가로되(9a)
너희는 여호와를 경외하고(9b)
-충의와 성심으로(9c)
이 일을 행하라(9d)
-
무릇 어느 성읍에 거한(10a)
너희 형제가(10b)
혹 피를 흘림이나(10c)
혹 율법이나 계명이나(10d)
율례나 규례를 인하여(10e)
너희에게 와서 송사하거든(10f)
저희를 경계하여(10g)
여호와께 죄를 얻지 않게 하여(10h)
너희와 너희 형제에게(10i)
진노하심이 임하지 말게 하라(10j)
너희가 이렇게 행하면(10k)
죄가 없으리라(10l)
-
여호와께 속한 모든 일에는(11a)
대제사장 아마랴가(11b)
너희를 다스리고(11c)
왕에게 속한 모든 일은(11d)
유다 지파의 어른(11e)
이스마엘의 아들(11f)
스바댜가 다스리고(11g)
레위 사람들은(11h)
너희 앞에 관리가 되리라(11i)
너희는 힘써 행하라(11j)
여호와께서 선한 자와(11k)
함께 하실찌로다 하니라(11l)
-
하나님 경외_God's awe_
은혜 의지_the will of grace_
중단 없는 개혁_uninterrupted reform_
-
생명을 주관하시는 하나님께서 임의대로 하지 않고 언약하신대로 세상나라를 움직이시는 것 때문에 감사합니다. 하나님 앞에서 우연은 없나이다. 변장도 꼼수도 통하지 않습니다. 그렇지만 하나님은 공평하시며 100%옳으십니다. 이것이 내가 씩씩하게 살아야하는 이유입니다. 한순간을 위해 잔꾀를 부리지 않고 계속 해서 주의 신실하심을 소망하며 말씀을 따라가겠습니다. 불의한 편벽이 없으신 주님, 진정한 신앙은 돌아오는 것이고 권위를 인정하여 듣는 힘입니다. 하나님의 임재만이 진정한 평화를 가져다주는 것을 믿나이다. 무슨 일을 하든지 주께 하듯 바르고 충성스럽게 하겠습니다.
I am grateful that God, who presides over life, does not do arbitrarily and moves the world as he promised. Is there no coincidence before God? Neither disguises nor tricks work. But God is fair and 100% right. This is why I have to live bravely. I will continue to follow the word with the hope of your faithfulness without trying to do small things for a moment. Lord, who does not have unrighteousness, true faith is to return and is the power to listen in recognition of authority. Do you believe that God's Lim Jae-man brings true peace? Whatever you do, I will be as good and loyal as I do to you.
2025.10.6.mon.Clay
