|
3 John 1 요한3서 1장
https://www.biblestudytools.com/nlt/3-john/1.html
https://www.biblestudytools.com/nlt/3-john/1.html#
VOICE 출처
https://www.biblegateway.com/passage/?search=3%20John+1&version=VOICE
개역개정
http://kcm.co.kr/bible/kor/3jo1.html
1 This letter is from John, the elder.
I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love /in the truth.
1 This letter 이 편지는 is 왔다/갔다 from John 요한으로부터, the elder 장로인.
I 나는 am writing 쓴다 to Gaius 가이오에게, my dear friend 나의 귀한 친구요,
whom 그 사람인 I 내가 love 사랑하는 in the truth 진리 안에서.
* from : 1. used to show the place where someone or something starts:
어떤 것이 시작된/나온 출처를 설명하므로 'from 나온'에 존재동사 'is 있다'를 더하면 '와 있다'로 되겠지만
직역은 어색하므로 한글식으로 의역하면 '요한이 편지 하노라'
NIV는 동사를 생략하여 'The elder, To my dear friend Gaius, 장로가 내 친구인 가이오에게'로 함
* 비교 I am from Korea.에서는 '왔다'로 하고, I've been to NYC.에서는 '뉴욕시에 가 본 적 있다'로 의역하는데
같은 상황에서 영어와 한글이 표현법상 서로 다른 경우이기에 의역의 필요성이 대두됨
* 삽입구인 동격 명사구 my dear friend = Gaius, the elder = John
컴마 뒤에 쓰인 명사구는 선행 명사를 재설명/수식하는 형용사적인 역할
to Gaius, my dear friend = to Gaius, (who is) my dear friend,
* 삽입절/형절; whom I love [목] /in the truth, 목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
계속용법 혹은 비제한 형절로 설명 추가 역할 whom = Gaius = 목적
* a Christian Gaius in Macedonia is a traveling companion of Paul, along with Aristarchus
* 2천여 년 전에 가이오에게 사도 요한이 쓴 편지가 마침내 우리들의 손에 들어와서 우리가 읽기에
요한은 꿈에도 몰랐었겠지만 그의 편지는 결국 우리에게도 쓴 편지가 되었고
비록 우리가 가이오 같지는 않지만 가이오처럼 진리 안에서 신실하게 산다면 요한이 기뻐할 것이 틀림없고
요한의 마음에 계시는 예수님께서 기뻐하실 것이 자명하다 봄
* VOICE
1 I 내가, the elder 장로인, to Gaius 가이오에게 ,
who 그는 is much 많이 loved 사랑받고 by all 모든 이에 의해서
and loved 사랑받는 in truth 진리 안에서 by me 나에 의해.
* 삽입절/형절 who is much loved by all and loved in truth by me 주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 삽입구인 동격 명사구 the elder = I
* loved in truth 진리 안에서 사랑하는 것이 기독인의 사랑인데
예수님께서 진리이시기에 (요 14:6) 예수님 안에서 사랑하는 것이 참된 사랑의 본질이고
God is love.라 했기에 하나님의 사랑으로 사랑하는 것이 참 사랑인데
이 사랑은 고전 13장에 잘 정의되어 있으나
일반적인 사람들은 타락한 인간의 사랑의 이기적인 감정을 기준으로 한 사랑을 하므로 오염된 사랑이요
참 사랑은 아니기에 좋은 사랑에서 온갖 나쁜 것들이 다 나오게 된다 봄
2 Dear friend, I hope () all is well with you and that you are as healthy in body /as you are strong in spirit.
2 Dear friend 귀한 친구여, I 나는 hope 희망한다 (that)절 내용을 즉 all 모든 일이 is well 잘되고 with you 너에게
and that you 네가 are as healthy 그렇게 건강하게 in body 몸에서도
as you 네가 are strong 강건하듯 in spirit 영적으로.
* 생략된 명사절 접속사 that
* 대명사로 쓰인 all ; 주어역할
* 보어인 형용사구; as healthy in body~ 부+형+부/전구+부사절
* 숙어 as A as B ; A하다, B처럼
* VOICE
2 My beloved friend 나의 사랑받는 친구여,
I 나는 pray 기도한다 that절 내용을 즉 everything 모든 것이 is going well 잘 돼가기를 /for you 널 위해
and that your body 너의 몸이 is as healthy 그렇게 건강하기를 /as your soul 너의 영혼이 is prosperous 번창하듯.
* go; To happen or develop; fare:
* 목적절인 that 절 that everything is going /well /for you
* 보어인 형용사구; as healthy /as your soul is prosperous 부사+형용사+부사절
3 [Some /of the traveling teachers] recently returned and made me very happy
by telling me about your faithfulness and that you are living /according to the truth.
3 [Some 어떤 이들이 of the traveling teachers 순회 교사/설교자들의] recently 최근에 returned 돌아와서
and made 만들었다 me 나를 very happy 매우 행복하게
by telling 말 함으로 me 나에게 about your faithfulness 너의 신실함에 대하여
and 그리고 that절 내용을 즉 you 네가 are living 살고 있다고 according to the truth 진리에 의거하여.
* 주어인 명사구; Some of the traveling teachers
* 목보인 형용사구 very happy 부+형
* and (telling me) that you are living /according to the truth.
* 전목인 동명사구 telling me /about your faithfulness and that you are living /according to the truth.
* and (telling me) that you are living /according to the truth. 4 형식 구조
* 이중 전치사 according to ; in a way that agrees with; by:
* VOICE
3 I 나는 was thrilled 신났었다 /when 그때 the brothers and sisters 형제자매들이 came 와서
and told 전달했을 때 me 나에게 [stories 이야기들을 of your faithfulness 너의 신실함에 대한]
as 이때 you 네가 continue 계속할 때 [to walk 걷기/살기를 in the truth 진리 안에서].
* 보어인 분사구/형용사구 thrilled /when~ 과분사의 수동 주체인 주어 수식
* THRILLED ; extremely pleased and excited.
* 4 형식 told me [stories of your faithfulness], 직목인 명사구; stories of your faithfulness
* 목적인 부정사구; to walk in the truth
* walk ; To conduct oneself or behave in a particular manner; live:
4 I could have no greater joy /than to hear that my children are following the truth.
4 I 나는 could have 가질 수 없을 것이다 no greater joy 더 큰 기쁨을 than to hear 듣는 것보다
that절 내용을 즉 my children 나의 자녀들이 are following 따른다는 것을 the truth 진리를.
* 가정 의미로 쓰인 could ; Used with hypothetical 가설적 or conditional 조건적 force:
* 전치사로 쓰인 than
* 전치사구; /than to hear~ 전치사+명사역할 부정사구 (전치사 뒤에 부정사구가 쓰이는 몇 개 안 되는 예외 경우임)
* 부정사구 to hear that my children are following the truth
* hear의 목적인 명사절 that my children are following the truth
* VOICE
4 The greatest joy 가장 큰 기쁨은 in my life 내 삶에서 is [hearing 듣는 것이다 how 어떻게 my children 나의 자녀들이
are walking 걷는지/사는지를 in the truth 진리 안에서].
* 주어인 명사구; The greatest joy in my life
* 보어로 쓰인 동명사구 hearing [how my children are walking in the truth] 준타동사+의문사절/명사절
* 동명사/준동사의 목적인 의문사절 how my children are walking in the truth
how절이 목적으로 쓰였기에 명사절 역할이 됨
5 Dear friend, you are being faithful to God
/when you care for the traveling teachers //who pass through,
even though they are strangers to you.
5 Dear friend 나의 귀한 친구여, you 너희는 are being 진행 중에 있다 faithful 신실한 상태가 to God 하나님께
/when 그때 you 너희가 care for 보살필 때 the traveling teachers 순회 교사/설교자들을 who 그들 pass through 지나가는,
even though 비록 they 그들이 are strangers 낯선 자/낯설지만 to you 너희에게.
* 보어로 쓰인 현분사구; being faithful to God
be+v-ing 를 일반적으로 수동진행 구조라 하나
누군가가 신실한 상태로 되게 만들고 있다는 주체가 없으므로
수동 진행보다는 주어의 능동적인 현재 상태를 설명하는 형역 현분사가 적당하다 보는데
의미는 성격상 신실한 것이 아니고 지금이라는 싯점에서 신실한 상태에 있다는 설명이고
He is faithful 하면 주어의 성격/특성상 신실하다는 의미다 함
* 타동사구 care for ; to do the things that are needed to help and protect (a person or animal)
* 목적인 명사구; the traveling teachers //who pass through,
* [pass through something] to go to a place for only a short period of time before continuing a journey.
* VOICE
5 My friend 내 친구여, you 너희는 demonstrate 보여주었다 your faithfulness 너희의 신실함을
/in all the things 모든 일에서 (that) 그건 you 너희가 do 하는 for the brothers and sisters 형제자매를 위해서;
even when 그때조차 they 그들이 are strangers 낯선 자 들일 때도 to you 너희에게,
you 너희는 treat 대우했다 them 그들을 /as family 가족으로서.
* 전목인 명사구; all the things (that) you do for the brothers and sisters
* 형절 that절 (that) you do [목] for the brothers and sisters 목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
선행사 = that = 목적 ; you do (that=all the things) for the brothers and sisters
* 강조사로 쓰인 even; 문장 전체 강조
6 They have told [the church here] /of your loving friendship.
Please continue [providing for such teachers /in a manner //that pleases God].
6 They 그들은 have told 말했었다 the church 교회에게 here 여기 있는 of your 너희의 loving 사랑스러운
friendship 우정에 관해.
Please 부디 continue 계속하라 providing for 공급하기를 such teachers 그런 교사들에게
in a manner 방식으로 that 그건 pleases 기쁘시게 하는 God 하나님을.
* [tell someone of something] formal 격식체; to inform someone about something.
* 목적인 동명사구; providing for such teachers /in a manner //that pleases God
If you provide for someone, you support them financially and make sure that they have the things that they need.
구동사에 쓰인 전치사는 동사의 일부로 하면 타동사구가 되고
뒤에 온 명사와 결합하면 전치사구로 부사 역할이 되기 때문에 의미 구성에 적당한 관계로 이해하면 됨
provide for such teachers 타동사구+목적=3 형식
provide /for such teachers 자동사+부역전구=1 형식
* 전목인 명사구 a manner //that pleases God 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 선행사 a manner=관계사that=주어 ; a manner pleases God
* VOICE
6 These friends 이런 친구들은 tell 전달한다 [the entire church 전체 교회에게] [how 어떻게 you 너희가
have extended your hand 손길을 내밀었는지 /to them 그들에게 /in love 사랑에서].
You 너희는 will do 할 것이다 /well 잘 [to send 보내 주기를 them on 그들을 /in a way 그런 식으로
//that 그건 is in keeping with God 하나님과 화합하는].
* 직목인 의문사절/명사절; how you have extended your hand /to them /in love
extended your hand = reached out
* 목적역할 부정사구; /to send them /on /in a way //that is in keeping with God
* send them on = send them on their way
* In keeping with - agreeing with or sharing important qualities with
7 For they are traveling /for the Lord,
and they accept nothing /from people //who are not believers.
7 For 왜냐면 they 그들은 are traveling 순회 중이기에 for the Lord 주님을 위해서,
and they 그들은 accept 받지 않는다 nothing 아무것도 from people 사람들로부터 who are not believers 신자들이 아닌.
* 부역 전구 /from people //who are not believers 전+명사구
* 전목인 명사구; people //who are not believers 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* VOICE
7 They 그들은 have gone out 나갔다 /to serve 섬기려고 under the banner 깃발 아래 of the Name 그 이름의,
and they 그들은 do not accept 받지 않는다 gifts 선물들을 /from those 그들로부터
/outside our faith community 믿음의 공동체 밖에 있는.
* under the banner of; With the stated support for or of something.
* the Name; 이름을 고유 명사화한 것으로 미루어 보아 지극히 높으신 분의 함자를 남용하지 않으려 쓴 명칭으로 보임
* 부역 부정사구; /to serve under the banner of the Name
* 전목인 명사구 those /outside our faith community 지시 대명사+형/전구
8 So we ourselves should support them
/so that we can be their partners /as they teach the truth.
8 So 그래서 we ourselves 우리 자신들은 should support 지원해야 한다 them 그들을
so that 그래서 we 우리가 can be their partners 그들의 동역자가 될 수 있도록 as 이때 they 그들이 teach 가르치는 때
the truth 진리를.
* 의도 설명의 부사절; /so that we can be their partners, /as they teach the truth
* 숙어/관용어인 부사절 접속사 so that; use so that and in order that to talk about purpose. 의도설명
* VOICE
8 We 우리는 should give 주어야 한다 [people like this 이런 사람들에게] [our full support 우리의 전적인 지원을]
/so that 그래서 we 우리도 can share in 나눌 수 있도록 [this work 이 사역을 /for the truth 진리를 위한].
* 간목인 명사구; [people like this] 명+형/전구
* 직목인 명사구; [our full support] 형+형+명
* 타동사구 share in 성공이나 책임을 나누다
If you share in something such as a success or a responsibility,
you are one of a number of people who achieve or accept it.
* 목적인 명사구 this work /for the truth 형/지시형용사+명+형/전구
9 I wrote /to the church about this, but Diotrephes,
who loves [to be the leader], refuses [to have anything to do with us].
9 I 나는 wrote 썼다 to the church 교회에게 about this 이일에 대해서, but 그러나 Diotrephes 디오드레베는,
who 그는 loves 사랑하는데 to be the leader 지도자가 되기를,
refuses 거부한다 to have anything to do with us 우리와 관련되기를.
* 부역전구; /to the church, /about this
* 삽입절/형절; who loves to be the leader,
* 목적인 부정사구; to have anything to do with us
* HAVE SOMETHING TO DO WITH SOMETHING (phrase): be related to something.
* 성경에 나쁜 일을 한 사람으로 기록되어 수천억 번 읽힌다면 이런 수치와 저주가 달리 없겠으나
한 백 년도 못 살 안개 인생이 앞 일도 모르고 설치다가 죽어 심판대에 설 걸 생각하면
이 글을 읽는 우리도 조심하지 않으면 나쁜 이름을 후대에게 남기고 심판받을 것이니 남 말만은 아니다 봄
* VOICE
9 I 나는 wrote 썼다 some things 어떤 일들을 /specifically 특별히 /to the church 교회에게,
but 그러나 Diotrephes 디오드레베는, who 그는 loves 사랑하는데 to be the one up front 앞장서기를,
rejects 거부한다 us 우리를.
* 동사수식 부사와 부역전구; /specifically /to the church,
* up-front. : 1. being or coming in or at the front (2) : being in a conspicuous or leading position
10 When I come, I will report [some of the things () he is doing and the evil accusations () he is making against us].
Not only does he refuse [to welcome the traveling teachers], he also tells [others] [not to help them].
And when they do help, he puts them /out of the church.
10 When 그때 I 내가 come 올 때, I 나는 will report 보고할 것이다 some of the things 그 일들의 얼마간을 (that) 그건
he 그가 is doing 하고 있는 and the evil 악한 accusations 비난 건들을 (that) 그건 he 그가 is making 만든/하는
against us 우리를 반대하여.
Not only does he 그는 refuse 거부할 뿐만 아니라 to welcome 환영하기를 the traveling teachers 순회 교사/설교자들을,
he 그는 also 또한 tells 말한다 others 다른 이들에게 not to help them 그들을 돕지 말 것을.
And 그리고 when 그때 they 그들이 do help 진짜로 도울 때, he 그는 puts 놓는다/내친다 them 그들을
out of the church 교회 밖으로.
* 목적인 명사구; some of the things (that) he is doing [목], 명+전구+형절주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 목적인 명사구; the evil accusations (that) he is making [목] against us 형+명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 선행사the things+관계사that=목적; he is doing (the things)
* 선행사the evil accusations+관계사that=목적; he is making (the evil accusations) against us
* 강조사로 쓰인 does/do ; indeed 동사를 강조함
* 목적인 부정사구; to welcome the traveling teachers 준타동사구+목적/명사구
* 직목인 부정사구; not to help them
* VOICE
10 If 만약 I 내가 come 오면/가면, you 너희는 can be sure 확실하게 될 것이다 that절 내용에 대해 즉
I 나는 will call 불러낼 것이다는 걸 him out 그를 and draw attention 주목시킬 것이다 /to his actions 그의 행동들에게.
He 그는 assails 공격한다 us 우리를 /with lies 거짓말과 and deceit 기만으로.
As if 마치 that 그것이 were not enough 충분하지 않은 듯, he 그는 does not welcome 환영하지 않았다
the traveling missionaries 이동 중인 선교사들을 /into his home 그의 집으로.
Instead 대신에, he 그는 hinders 방해했다 any 누구라도 //who 그들 do 환영하는 so 사실상
and expels 축출했다 them 그들을 /from the church 교회로부터.
* 형용사 수식인 that 절/부사절; that I will call him out and draw attention to his actions
* call out; to criticize someone about something they have said or done and challenge them to explain it
* assail ; to attack someone violently or criticize someone strongly: 공격하다
* 가정문에 쓰인 as if; 1. said to show that you do not believe something is possible: 2. it is not true that
동사 were 는 가정법에 쓰이는 동사로 실제라기보다는 추측이라는 의미
* As if that were not enough 그것이 마치 충분하지 않다는 듯이
* welcome 은 타동사 말고도 형용사로도 쓰임
We welcome you. 당신을 환영합니다
You are welcome. 천만의 말씀입니다 Giving pleasure or satisfaction; agreeable or gratifying:
물론 환영받았다는 수동태면 We are welcomed by them.
* 목적인 명사구; any //who do so 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* so ; In truth; indeed;
* and (he) expels them from the church
* 부역전구; /from the church, /into his home, /with lies and deceit, /to his actions
11 Dear friend, don’t let this bad example influence you.
Follow [only what is good].
Remember that [those //who do good] prove that they are God’s children,
and [those //who do evil] prove that they do not know God.
11 Dear friend 귀한 친구여, don’t let 허락하지 마라 this bad example 이런 나쁜 본보기가 influence 영향 끼치게 you 너를.
Follow 따르라 only 오직 what is good 선한 그것을.
Remember 기억하라 that절 내용을 즉 [those 그들은 who do good 선한 일을 하는] prove 증명한다 that절 내용을 즉
they 그들이 are God’s children 하나님의 자녀라는 걸,
and [those 그들은 who do evil 악한 일을 하는] prove 증명한다 that절 내용을 즉 they 그들이 do not know 모른다는 걸
God 하나님을.
* 목보인 원형 부정사구; (to) influence you
* 목적인 의문사절/명사절; what is good
* 강조사로 쓰인 only 의문사절을 강조함
* 주어인 명사구; those //who do good 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* remember의 목적인 that 절; that [those //who do good] prove [that they are God’s children]
* prove의 목적인 that 절; that they are God’s children
* 행악한다는 자체로 하나님을 모른다는 것을 증명한다
* VOICE
11 Dear friend 귀한 친구여, don’t follow 따르지 마라 [his evil ways 그의 악한 방식을].
Instead 대신에, imitate 모방하라 [the good 선하고 and righteous 의로운 life 삶을].
[The one 그 사람은 /doing 행하는 what is good 선한 그것을] belongs 속한다 to God 하나님께,
but 그러나 [those 그들은 //who pursue 추종하는 evil 악을] have never even laid 둔 적이 없다 eyes 눈을
on God 하나님께/하나님을 만난 적이 없다.
* 목적인 명사구; [his evil ways], [the good and righteous life]
* 주어인 명사구; [The one /doing what is good] 대명사+형/분사구
* 형역 분사구 /doing what is good 현분사의 능동 주체인 one 수식
* 주어인 명사구; those //who pursue evil 대명사+형절/주격
* 분사/준타동사의 목적인 의문사절; what is good
* lay eyes on, to ; To see, to look at.
12 Everyone speaks highly of Demetrius, as does the truth itself.
We ourselves can say the same for him, and you know () we speak the truth.
12 Everyone 모든 이가 speaks 말한다 highly 매우 좋게 of Demetrius 데메드리오에 대해,
as does 그렇게 하듯 the truth itself 진실/사실 그 자체도.
We ourselves 우리 자신들도 can say 말할 수 있다 the same 똑같은 것을 for him 그를 위해,
and you 너도 know 안다 (that)절 내용을 즉 we 우리도 speak 말한다는 걸 the truth 진실을.
* 도치문; as does the truth itself = as the truth itself does 사실 자체도 그렇게 말하듯
대동사 does=speaks
* highly ; very well
* 목적인 that 절; (that) we speak the truth 우리가 사실을 말한다는 것
* VOICE
12 Demetrius 더미트리어스/데메드리오는 has 가졌다 a good reputation 좋은 평판을 /with everyone 모든 이에게
(that) 그건 we 우리가 know 아는.
The truth 진실/사실은 stands 서 있다 /on his side 그의 편에,
and we 우린 add 추가한다 our 우리의 unreserved 남김 없는 recommendation 천거를 /to the long list 긴 목록에
of accounts 일/사항들의 /on his behalf 그를 대신하여.
You 너는 can rest assured 안심할 수 있다 that
절 내용에 대해서 즉 we 우리는 are telling 말한다는 걸 the truth 진실/사실을.
* unreserved. 1 : not limited or partial : entire, unqualified unreserved enthusiasm.
2 : not cautious or reticent : frank, open. 3 : not set aside for special use.
* rest assured : to be certain that something will happen:
* 전목인 명사구; everyone (that) we know.
* 부역전구; /with everyone (that) we know. /on his side, /to the long list of accounts /on his behalf.
* you can rest /assured that~ 절의 내용을 확신하는 상태로 쉬라 즉 확실하니 안심해도 좋다
13 I have much more to say to you, but I don’t want [to write it with pen and ink].
13 I 나는 have 가졌다 much more 더 많은 것을 to say 말할 to you 너희에게,
but 그러나 I 나는 don’t want 원하지 않는다 to write 쓰기를 it 그걸 with pen and ink 종이와 먹물로.
* VOICE
13 There is 존재한다 so much 너무나 많은 것이 (that) 그건 I 내가 would like 좋아할 to say 말하기를 to you 너에게,
but I 나는 do not want 원하지 않는다 [to say it 그걸 말하기를 /with ink and pen 종이와 먹물로].
* 목적으로 쓰인 명사구; much more /to say to you 중심 단어인 more 가 명사로 부정사구는 형역
* 목적으로 쓰인 부정사구; to write it /with pen and ink
* write 수식인 부전구; /with pen and ink
* 진주어인 명사구; so much (that) I would like to say to you
* 명사로 쓰인 much 이기에 형용사 so와 형절/that 절의 수식을 받음
14 For I hope [to see you soon], and then we will talk /face to face.
14 For 왜냐면 I 나는 hope 희망하기에 to see 보기를 you 너를 soon 곧,
and then 그러고 나사 we 우린 will talk 말할 것이다 face to face 직대면하여.
* VOICE
14 I 나는 expect 예상한다 us 우리가 to be together 함께 하고 soon 곧
and talk 말하기를 /about these things 이런 일들에 대하여 /face-to-face 직대면하여.
* 목적인 부정사구; to see you soon
* 직목인 부정사구; to be together soon
* and (to) talk 말하기를 /about these things
* 부사 역할의 숙어; /face to face; directly, (of two people) close together and facing each other. 직대면하여
15 Peace be with you. Your friends here send you [their greetings].
Please give my personal greetings /to each of our friends there.
15 Peace 평강이 be 함께하기를 기원한다 with you 너와.
Your friends 너의 친구들이 here 여기 있는 send 보낸다 you 너에게 their greetings 그들의 인사를.
Please 부디 give 주기를 바란다 my personal greetings 나의 개인적인 인사를 to each 각자에게
of our friends 우리 친구들 there 거기 있는.
* 기원문 (may) Peace be with you.
* 4 형식 send you [their greetings]
* 직목인 명사구; their greetings 형/소유격+명(명사화된 동명사)
* VOICE
15 May you 너희가 experience 경험하기를 기원한다 true peace 진정한 평강을.
I 나는 send 보낸다 you 너희에게 [greetings 인사를 /from the fellow believers 동료 신자들로부터 here여기 있는].
Greet 안부 전하시오 [all our friends 모든 친구들에게 /there 거기 있는] /personally 직접.
* 직목인 명사구; greetings /from the fellow believers /here
* 강조 역할로 쓰인 형용사 here;
(used for emphasis, esp. after a noun modified by a demonstrative adjective):
* 오타나 허접 설명이 발견되면 즉시 신고하시기 바랍니다
********************************************************************************************************************
NLT/VOICE 대조 분석
문장분석 기호 설명
b = be 동사
c = complement 보어
Lv = linking verb 불완전 자동사
vi = intransitive verb 완전 자동사
3 = 3vt = 3 형식 타동사
4 = 4vt = 4 형식 타동사
5 = 5vt = 5 형식 타동사
동사/구; 볼드체
* 전치사가 동사에 붙어 동사구를 만드는 경우 전치사도 같이 볼드체함
* 수동태는 능동동사 기준으로 형식을 구별함
* 필수요소는 [괄호], 수식어/구나 부사절은 빗금 (/), 형절은 쌍빗금으로 (//) 표시함
* be + 보어 구조에서 보어로는 명/형/부가 쓰이나 동사는 다 같으므로 특별히 표시하지 않지만
분사가 보어나 명사 수식어로 쓰인 경우 진행이나 수동태와 구별상 적색으로 표시함
n; noun
ad; adjective
av; adverb
자동사 뒤에 '/ ' 빗금 표시는 뒤에 부사 수식어가 따른다는 의미라
vi 로 표시하지 않더라도 자동사로 이해하시면 되시고요
2 형식으로 쓰인 be 동사 경우는 표시 없이 2 형식으로 간주하시고
수동태의 조동사 be+pp로 쓰인 경우 동사를 3 형식 동사라는 의미로 '3'으로 표시하고
be+pp 에서 과분사가 형용사 역할의 보어인 경우는 b + c로 표기하며
보어인 분사는 적색으로 표시합니다
관사는 형용사 역할이라 굳이 '형'으로 표기하지 않음을 숙지하시기 바랍니다
동사중심 문장분석
처음 구절은 NLT, 두 번째 구절은 VOICE
1 This letter is from John, the elder. I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love /in the truth.
vi 3
1 I, the elder, to Gaius, who is much loved by all and loved /in truth by me.
3 3
2 Dear friend, I hope () all is well with you and that you are as healthy in body /as you are strong in spirit.
3
2 My beloved friend, I pray that everything is going /well /for you
3 vi
and that your body is as healthy /as your soul is prosperous.
* go; To happen or develop; fare:
3 Some of the traveling teachers recently returned
vi
and made me very happy /by telling me about your faithfulness
5
and that you are living according to the truth.
vi
3 I was thrilled /when the brothers and sisters came and told me [stories of your faithfulness]
b c vi 4
as you continue [to walk in the truth].
3
4 I could have no greater joy /than to hear that my children are following the truth.
3 3
4 The greatest joy in my life is [hearing how my children are walking in the truth].
vi
5 Dear friend, you are being faithful to God
/when you care for the traveling teachers who pass through,
3 vi
even though they are strangers to you.
5 My friend, you demonstrate your faithfulness in all the things () you do for the brothers and sisters;
3 3
even when they are strangers to you, you treat them as family.
3
6 They have told the church /here /of your loving friendship.
3
Please continue providing for such teachers /in a manner //that pleases God.
3 3
6 These friends tell the entire church [how you have extended your hand /to them /in love].
4 3
You will do /well /to send them on /in a way //that is in keeping with God.
3
7 For they are traveling /for the Lord, and they accept nothing /from people //who are not believers.
vi vi
7 They have gone out /to serve under the banner of the Name,
vi
and they do not accept gifts /from those /outside our faith community.
3
* under the banner of; With the stated support for or of something.
* the Name; 이름을 고유명사화한 것으로 미루어 보아 지극히 높으신 분의 함자를 남용하지 않으려 쓴 이름으로 보임
8 So we ourselves should support them /so that we can be their partners /as they teach the truth.
3 3
8 We should give [people like this] [our full support] /so that we can share in [this work /for the truth].
4 3
9 I wrote /to the church /about this,
vi
but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us.
3 3
9 I wrote some things /specifically to the church,
3
but Diotrephes, who loves to be the one up front, rejects us.
3 3
10 When I come, I will report some of the things () he is doing
vi 3 3
and the evil accusations () he is making against us.
3
Not only does he refuse [to welcome the traveling teachers], he also tells others [not to help them].
3 4
And when they do help, he puts them out of the church.
vi 3
10 If I come, you can be sure that I will call him out and draw attention /to his actions.
vi 3 3
He assails us /with lies and deceit.
3
As if that were not enough, he does not welcome the traveling missionaries into his home.
3
Instead, he hinders any //who do so and expels them /from the church.
3 vi 3
11 Dear friend, don’t let this bad example [influence you]. Follow only [what is good].
5 3
Remember that [those //who do good] prove that they are God’s children,
3 3 3
and [those //who do evil] prove that they do not know God.
3 3 3
11 Dear friend, don’t follow his evil ways.
3
Instead, imitate the good and righteous life.
3
[The one /doing what is good] belongs /to God,
vi
but [those //who pursue evil] have never even laid eyes /on God.
3 3
12 Everyone speaks /highly /of Demetrius, as does the truth itself.
vi vi
We ourselves can say the same for him, and you know () we speak the truth.
3 3 3
* does = speak
12 Demetrius has a good reputation /with everyone () we know.
3 3
The truth stands /on his side,
vi
and we add our unreserved recommendation /to the long list of accounts /on his behalf.
3
You can rest /assured that we are telling the truth.
vi 3
* unreserved. 1 : not limited or partial : entire, unqualified unreserved enthusiasm.
2 : not cautious or reticent : frank, open. 3 : not set aside for special use.
* rest assured : to be certain that something will happen:
13 I have much more to say to you, but I don’t want [to write it /with pen and ink].
3 3
13 There is so much () I would like [to say to you], but I do not want [to say it /with ink and pen].
3 3
14 For I hope [to see you soon], and then we will talk /face to face.
3 vi
14 I expect us to be together soon and talk /about these things /face-to-face.
5 vi
15 Peace be with you. Your friends here send you their greetings.
4
Please give my personal greetings /to each of our friends there.
3
15 May you experience true peace.
3
I send you greetings /from the fellow believers here. Greet [all our friends /there] /personally.
4 3
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.22.09.18 17:14