***** below par *****
(보통, 기대 이하)
Tips=[1]= "par"은 골프에서 "기준 타수"라는 뜻이다.
그래서 기준 타수 보다 낮다는 것은 "보통, 기대 아하"라는 의미가 된다.
이런 맥락에서 어떤 수준, 실적 등이 평균 이하일 때 오늘의 표현을 쓰면 좋다.
(1169)(A) Hey, you sat in on the aduations
for the new violinist in our orchestra, right?
(B) Not great.
A couple of the candidates gave
impressive performances,
but unfortunately, most of them were below par.
(A) Well, we only need one person.
When are the judges going to announce
their decision?
=candidate:지원자 =impressive:인상적인
=performance:연주,공언 =judge:심사위원
[본문 해석]
(A) 우리 오케스트라의 새 바이어린이스트 오디션에 들어 갔었죠? 어땠어요?
(B) 별로였어요. 두 지원자가 인상적인 연주를 보여주긴 했는데, 대부분은 평균이하드라구요.
(A) 음, 딱 한 명만 봅으면 되는데 말이죠. 언제 쯤 심사 위원들이 결과를 발표할가요?
Tips=[2]= English Review
[Come by /오다, 들리다]
(A) Sally, are you leaving already?
(Sally! 벌써 갈려고요?)
(B) Yeah, I've got work early tomorrow.
Thanks for intiting me to your party! I had a great time.
( 네,내일 아침 일찍 일이 있어요. 파티에 초대 해 줘서 고마워요. 정말 즐거 웠어요.)
(A) It was great to see you. Thanks for coming by!
( 얼굴 봐서 반가웠어요. 와 줘서 고마워요!)
[Similar and related expressions]
** Thanks for stopping by! **
(들려줘서 고마워요!)