• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A notched trees
Blanca 추천 0 조회 43 07.05.04 02:37 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.05.04 04:03

    첫댓글 http://www.for.gov.bc.ca/hfd/pubs/docs/mr/Mr091/CMThandbook_p48-p55.pdf 피디엪 파일이라 못떠왔어요. 보시면 중간에 notched tree 에 대한 정의가 있고요.. 그림과 사진도 있어요.. 근디 우리말로 뭐라 해야 하는지 모르겠어요... (부분적으로) 베어낸 부분이 있는... 벤 적이 있는 나무라 해야 하는지... 읽어보면 뭔지 알 것은 같은데 말이죠..

  • 작성자 07.05.04 08:57

    읽어봐도 정확히 그 단어를 쓴 이유를 모르겠어요.단풍나무의 특징과 상관있을 것 같은데 전문용어를 한국어로 찾을 수가 없네요. 감사합니다. 잘 읽었어요. 근데 어디서 찾으셨대요? 원래 검색의 여왕이신 거 알지만서두 ^^

  • 07.05.04 09:06

    문맥이 워떠케 나가는지 모르겠지만요... 위에 자료는 목재 관련인 것 같구요.. 단풍나무가 목재로도 쓰이니깐... 아니면 혹시 수액 채취용? 단풍나무니까... 혹시 시럽이나 수액을 받으려고? (근데... 수액 받는 홈을 내는 것은 notch와는 모양이 다를 것도 같은데 말이죠...) 잘 모르겠어요.. 문맥에 따라 다를 것 같아요..

  • 작성자 07.05.04 09:23

    시럽 채취용으로 ... 그렇겠어요. 단풍 시럽 제조업자거든요. 이 형용사를 쓴 이유는 감이 잡히네요. 또 한 번 감사^^

  • 07.05.04 04:17

    묘목이 아닐까요? 가지차기해서 꺽꽃이한 ...

  • 작성자 07.05.04 09:00

    꽃님 설명서 본 거랑 묘묙 설명 보니 어쩜 맞을 것 같습니다. 조금만 더 확인해보면 될 것 같습니다. 감사합니다 ^^

최신목록