|
루가 복음 Luke 10:12.
I tell you,|it will be more bearable|on that day|for Sodom than for that town.
【Vocabulary】* it : ⦗시간·시일을 막연히 가리키어⦘• What time is it?―It is half past ten. 지금 몇 시죠―10시 반입니다 • It was Sunday yesterday. 어제는 일요일이었다 • It is (now) five years since he died. 그가 죽은 지 (벌써) 다섯 해가 된다 • How long does it take from here to the post office? 여기서 우체국까지는 (시간이) 얼마나 걸립니까.
* bear·a·ble [bέǝrǝbəl] ɑ. 견딜 수 있는; 감내(堪耐)할 수 있는. • be bearable for : 참을 만하다 It's bearable for like 3 days : 삼일 정도는 해볼만 합니다.
bear¹ [bεǝr] vt. (bore [bɔːr], 《고어》 bare [bεǝr]; borne, born [bɔːrn]) ① 나르다, 가져〔데려〕가다《to》★ 이 뜻으로는 carry가 일반적. ② 《++》 …자세를 취하다 ③ ⦗~ oneself⦘ 처신〔행동〕하다 ④ (표정·모습·자취 따위를) 몸에 지니다 ⑤ (무기·문장(紋章) 등을) 지니다, 갖고 있다. ⑥ (악의·애정 따위를) (마음에) 품다, 지니다《ɑgɑinst; for; towɑrd》 ⑦ (이름·칭호 등을) 지니다; (광석이 …을) 함유하다 ⑧ (소문·소식을) 가져오다, 전하다, 퍼뜨리다, (증언을) 해주다; 대다, 제공하다《to》⑨ (무게를) 지탱하다, 버티다《up》⑩ (의무·책임을) 지다, 떠맡다; (비용을) 부담하다; (손실 따위에) 견디다, (손실을) 입다; (비난·벌을) 받다; 경험하다.⑪ (검사·비교 따위에) 견디다 ⑫ …해도 좋다, …할 수 있다, …하기에 알맞다, …할 만하다 ⑬ 《~+/+to do/++to do/+-ing/++-ing》 (고통 따위를) 참다, 배기다. ★ can, could 등을 수반하여 특히 부정문이나 의문문에 쓰이는 일이 많음. • I cɑn ~ the secret no longer. 이 이상 더 비밀을 지킬 수는 없다 • I cɑnnot ~ him. 그 녀석에겐 분통이 터져서 더는 못 참겠다 • I cɑn hɑrdly ~ to see her suffering so. 그렇게 괴로워하고 있는 그녀를 차마 볼 수가 없다. ⑭ (아이를) 낳다 ⑮ (열매) 맺다; (꽃이) 피다 ⑯ 《비유적》 (이자 따위를) 낳다, 생기게 하다 ⑰ (관계·비율 따위를) 갖다《to》 • ~ no relation to …와 아무런 관계도 없다 • ~ a resemblance to …와 닮다. ⑱ (권력 따위를) 쥐고 있다, 휘두르다 • ~ rule 〔sway〕 지배권을 잡다, 통치하다. ⑲ (남의 의견 따위를) 지지하다, (진술 따위를) 확인하다, 증명〔입증〕하다《out》 ⑳ 《++》밀다, 몰아〔밀어〕내다, 쫓(아내)다《bɑck(wɑrd)》 ━vi. ① 지탱하다, 버티다 ② 견디다, 참다《with》• I can’t ~ with him. 그에겐 분통이 터진다. ③ (…위에) 덮치다, 걸리다, 기대다, 내리누르다《on, upon; ɑgɑinst》 ④ (…을) 누르다, 압박하다《on, upon》⑤ 영향을 주다, 작용을 미치다, 관계하다, 목표하다《on, upon》 ⑥ 방향을 잡다, 향하다, 나아가다, 구부러지다《to》 ⑧ ⦗well 따위의 양태 부사와 함께⦘ 아이를 낳다; 열매를 맺다 • The tree ~s well. 이 나무는 열매를 잘 맺는다.
* for : ⦗이익·영향⦘ …을 위해〔위한〕; …(에)게는 …으로서는, (…한데) 비해서는(considering) It is rather cold for August 8월로서는 좀 추운 편이다
* Sod·om [sάdǝm/sɔ́d-] n. ① 〖성서〗 소돔《사해 남안(死海南岸)에 있던 옛 도시; 죄악 때문에 신에 의해 이웃 Gomorrah와 더불어 멸망되었다 함; 창세기 XVIII:20-21; XIX:24-28》. ② ⦗일반적⦘ 죄악〔타락〕의 장소.
************ https://biblehub.com/luke/10-12.htm
【Grammars】① I tell you 용법 : I tell you 내가 너희들에게 말하니 https://biblehub.com/luke/10-12.htm
[아래 참조] 삼라만상-변불변의진리 | I tell you the truth - 감흥여격 - Daum 카페
② it -시간·시일을 막연히 가리킴 : it will be more bearable|on that day|for Sodom |than for that town
(때-그 날은) 더 견딜만 하다. / 그 날에는 / 소돔이 / 그 도시보다는
다음과 같은 문장으로도 바꿔쓸 수 있다.
New Living Translation : I assure you, even wicked Sodom will be better off than such a town on judgment day.
Contemporary English Version : I tell you that on the day of judgment the people of Sodom will get off easier than the people of that town!
Amplified Bible : I tell you, it will be more bearable in that day [of judgment] for Sodom than for that city.
➂ 비교급 more -- than : it will be more bearable|on that day|for Sodom |thanfor that town.
= it will be more bearable|on that day|for Sodom |than [it will be bearable|on that day] for that town. 더 견딜만하다 / 그 날에는 / 소돔이 / [견디는 것보다 / 그날 / ] 그 마을[읍내] 보다
➃ 비교급 만들기 -able : bearable - more bearable - more bearable [아래 참조]
분사 : [현재분사] boring -more boring - most boring [과거분사] tired -more tired - most tired
서술적으로 만 쓰이는 형용사 : alive worth 어미가 -able -al -ant -ous -ful -ive -ish -less로 끝나는 형용사 삼라만상-변불변의진리 | 비교급 최상급 만들기 - Daum 카페
➄ https://biblehub.com/luke/10-12.htm
I tell you,| it will be more bearable|on that day|for Sodom than for that town.
【Translation 1】내가 너희들에게 말하니 / (때-그 날은) 더 견딜만 하다. / 그 날에는 / 그 도시에 대해서[관해서] 보다는 소돔이
【Translation 2】내가 너희들에게 말하니, 그 날에는 그 도시보다는 소돔이 더 견딜만 하다.
눅10:12 내 말을 잘 들어라. 그 날이 오면 소돔 땅이 그 동네보다 오히려 가벼운 벌을 받을 것이다."
••✍•☞•☞
深化-참고 |
I tell you the truth, 구문 익히기 : Luke 7:9 7:26 7:47 9:27 10:12
① 컴마의 역할 : I tell you the truth, I tell you, I command you,에서 컴마는 접속사 that 대신 사용 [마가 9장 1절 13절 25. 41절 10장 15절 2911:23, 43 13:3014:18참조 Luke 4:24 Luke 5:24 ] https://biblehub.com/luke/9-27.htm - 참고해 보세요.
I tell you the truth, 구문 익히기 : 내가 진실을 너희들에게 진실을 말하니 여기서는 컴마가 동격절을 유도하는 that과 같은 역할을 한다. https://biblehub.com/luke/9-27.htm 참고해 보세요.
I tell you the truth that|some|who are standing here|will not taste death|before they see the kingdom of God. truth와 that 절은 동격 - -콤마가 that 대신 사용
= New International Version [신버젼] : "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God. tell O[you] that S V[that절] -- 콤마가 that 대신 사용
✍•.☞ ❊ ㉮ ㉠ 동격 that 절 : I tell you the truth that the poor in spirit are blessed
㉡ 동격의 콤마, : I tell you the truth , the poor in spirit are blessed 콤마가 동격 역할 [J13장 12절]
㉢ 동격의 콜론[인용] : I tell you the truth : the poor in spirit are blessed [요한 16장 07절]
㉣ 부사절로 처리 : 深化
I tell you the truth 동격을 나타내는 접속사 that을 생략하고 콤마로 대치 : ([KJV]Verily, verily, I say unto you)
문의 독립 요소-감탄사, 호격어, 독립어구, 삽입어구 등)-와 동격어는 comma로 분리시킴(동격어의 경우 드믐) I tell you the truth,|until heaven and earth disappear,|not the smallest letter,|not the least stroke of a pen,|will by any means disappear from the Law|until everything is accomplished.
a. ⟶ that 이하라는 사실[진실]을 너희들에게 말해주겠다.[말하겠다]
b. ⟶ 내가 너희들에게 (다음의) 진실을 말하겠으니, that 이하 한다.
㉯ I tell you the truth : 내가 너희들에게 진실을 말하니 -교훈을 강조할 때 흔히 문두(文頭)에 사용하는 관용적인 표현으로 굳이 문법적으로 따지자면 콤마(,) 접속사 that을 대신한다고 보면 the truth와 you --penny 동격절 ---그러나 다음과 같이 번역하여 보면 좋겠다. -
a. I tell you the truth that you will not get out|until you have paid the last penny.
⟶ that 이하라는 사실[진실]을 너희들에게 말해주겠다.[말하겠다]
b. I tell you the truth, you will not get out|until you have paid the last penny.
⟶ 내가 너희들에게 (다음의) 진실을 말하겠으니, that 이하 한다. 컴마로 계속적 용법으로 보고 관용적 용법으로 보아 보다 더 좋은 번역임 - 내가 진실로 진실로 이르노니
㉰ I tell you the truth : 내가 너희들에게 진실을 말하니 -교훈을 강조할 때 흔히 문두(文頭)에 사용하는 관용적인 표현으로 굳이 문법적으로 따지자면 콤마(,) 접속사 that을 대신한다고 보면 the truth와 you --penny 동격절 ---그러나 다음과 같이 번역하여 보면 좋겠다. -
a. I tell you the truth that you will not get out|until you have paid the last penny.
⟶ that 이하라는 사실[진실]을 너희들에게 말해주겠다.[말하겠다]
b. I tell you the truth, you will not get out|until you have paid the last penny.
⟶ 내가 너희들에게 (다음의) 진실을 말하겠으니, that 이하 한다. 컴마로 계속적 용법으로 보고 관용적 용법으로 보아 보다 더 좋은 번역임 - 내가 진실로 진실로 이르노니
c. 다른 성경에서는 Truly I tell you, Truly I say to you, Verily I say unto you, Assuredly, I say to you, I assure you and most solemnly say to you, 등으로 표현되어 있다. Truly I tell you 제일 많았다.
동격의 용법 : I tell you the truth를 주절로 하여 동격절로 처리하느냐 삽입절로 처리하느냐의 문제....
㉠ 동격으로 처리: I tell you the truth that if you have faith|and do -----it will be done. the truth와 that절은 서로 동격으로 되어있다 that절은 the truth 수식 that절 이라는 사실[진실]을 너희들에게 말하겠다[말해주겠다].
㉡ 삽입절로 처리 : I tell you the truth을 삽입절로 처리하여 if절 이하를 수식--- 내가 진실로 말하노니
㉱ 컴마가 나타내는 동격절 : a voice came from heaven,|"I have glorified it,|and will glorify it again.."
➔ a voice that "I have glorified it,|and will glorify it again.." | came from heaven, that이 동격절을 이끔. ----동격절을 유도하는 that절을 콤마(,)로 대치
➔ a voice, I have glorified it,|and will glorify it again.." |came from heaven, 동격절이 너무 길다.
➔ a voice came from heaven | "I have glorified it,|and will glorify it again.." 동격절을 뒤로 돌림.
㉠ 동격 [同格-apposition] : 한 문장에서, 어떤 단어나 구절이 다른 단어나 구절과 같은 기능을 가지는 일.
㉡ apposition : ap-= ad- [æd, ǝd] pref. ‘접근, 방향, 변화, 첨가, 증가, 강조’ 따위의 뜻
position : po·si·tion [pǝzíʃən] n. 위치, 장소, 소재지; 적소 near + place :
어근을 분석 : ’ap(near) + pos(put)', 즉 ‘가까운데 두다’라는 의미. 어원을 볼 때 동격은, ‘가까운 곳에 두어, 다른 말을 재진술 하는 것’으로 정의해 볼 수 있다.
㉢ 동격 사용 : 어떤 말[특히 명사]에 대한 설명이 필요할 때나 상대방이 잘 모르거니 이해를 못할 때 사용
㉣ 동격 용법 : ⓐ 제한적 용법(restrictive) : 상대방이 꼭 알아야할 필수적인 정보 제공하는 동격절
ⓑ 비제한적 용법(non-restrictive) : 정보를 추가로 부연 설명하는 독립적인 동격절. 특정한 명사, 고유명사 뒤에는 사용
㉤ 제한적 용법(restrictive)과 비제한적 용법(non-restrictive)은 의미의 차이가 크다.
ⓐ 제한적 용법(restrictive) : My brother Tom was--- : 동생이 여럿이 있는 경우; 내 동생 Tom ---
My husband a fireman was -- : 나의 남편이 여럿 있는데 그중 소방관인
ⓑ 비제한적 용법(non-restrictive) : My brother, Tom, was-- : 동생이 하나 있는 경우; 내 동생 Tom --
My husband, a fireman, was -- : 나의 남편, 소방관인
㉥ 동격의 어순 :
ⓐ His daughter, Mary, got accepted by Harvard. (그의 딸 Mary가 입학했다/ 하버드대에)
A B
이 문장에서 A다음에 오는 B는, A를 설명하면서 같은 대상을 나타내어 문법상 같은 기능을 한다. A=B입니다.
**, A, B의 순서를 바꿔도 같은 의미를 나타내지만 모든 언어에서 일반적으로 먼저 나온 말을 강조한다.
Mary, his daughter. got accepted by Harvard.
B A 동격을 나타내는 명사들은 문법상 서로 같은 기능을 하기 때문에 하나를 생략할 수 있지만 하나를 생략해도 된다.
ⓑ His daughter, (Mary) got accepted by Harvard. - 그러나 의미가 역해진다
ⓒ 동격의 사용 : 동격은 문장을 짧고 간결하게 만드는데 사용
➔ 다음 두 문장을 공통된 어휘를 사용하용하여 관계대명사를 이용하여 한 문장으로 만들기 :
Alexander was the king of Macedonia. + Alexander[He] was the greatest conqueror.
➔ 관계대명사 이용: Alexander who was the greatest conqueror was the king of Macedonia.-문장이 복잡
➔ Alexander, who was the greatest conqueror, was the king of Macedonia.-문장이 명료하지만 길다
➔ Alexander, (who was) the greatest conqueror, was the king of Macedonia.-문장이 간단 명료하다
➔ Alexander, the greatest conqueror, was the king of Macedonia.-문장이 간단 명료
비교급 만들기 : Luke 10:12
㉮ 형용사/부사 ~한(하게) 비교급 더 ~한(하게) 최상급 가장 ~한(하게) 1음절인 경우 : -er, -est
*-e로 끝나는 경우 : -r, -st fast faster fastest wise wiser wisest strong stronger strongest
㉯ 1음절 중 「단모음+단자음」으로 끝나는 경우 : 자음을 한 번 더 쓰고 -er, -est
hot hotter hottest sad sadder saddest big bigger biggest
㉰ 「자음+y」로 끝나는 경우 y를 i로 고치고 -er, -est early earlier earliest pretty prettier prettiest
㉱ 3음절 이상 또는 -ful, -ous, -ive,-ing-able -al -ant -ish -less 등으로 끝나는 2음절인 경우 : 앞에 more, most를 붙인다. difficult - more difficult - most difficult
㉲ -ful, -less, -ish, -ous, -ive, -ly, -ing 등으로 끝나는 경우 more most를 붙인다.
- able : bearable- more bearable - most bearable [참을 수 있는]
-less : careless - more careless - most careless [조심성 없는]
-ly : carefully - more carefully - most carefully [주의깊게]
-ful : useful - more useful - most useful [유용한] careful - more careful - most careful
-ish : selfish - more selfish - most selfish [이기적인]
-ous : famous - more famous - most famous [유명한] dangerous-more dangerous - most dangerous
-ive : positive - more positive - most positive [긍정적인]
-ly : slowly - more slowly - most slowly freely - more freely - most freely
-ing : interesting - more interesting - most interesting [재미있는]
분사 : [현재분사] boring -more boring - most boring [과거분사] tired -more tired - most tired
서술적으로 만 쓰이는 형용사 : alive worth
㉳ 불규칙 변화
little - less - least good, well - better - best bad, ill - worse - worst many, much - more - most
old - older (더 늙은) - oldest(가장 늙은) far - farther(더 먼) - farthest(가장 먼)
elder(연장의) - eldest(가장 연장의) - further(더 한층) - furthest(가장)
㉴ 원급-비교급-최상급 문장전환
㉠ •원급 → 최상급 Tom is a kindest boy in the class.
• 부정어구 + so 원급 as : No (other) boy in the class is so kind as Tom.
• as 원급 as any + 명사 : Tom is as kind as any (other) boy in the class.
• as 원급 as ever + 동사 : Tom is as kind a boy as ever existed in the class.
㉡ • 비교급 → 최상급
• 비교급 + than any other + 단수명사 : Tom is kinder than any other boy in the class.
• 비교급 + than all the other + 복수명사 : Tom is kinder than all the other boys in the class.
• 비교급 + than anyone [thing] else : Tom is kinder than anyone[anybody] else in the class.
• 부정어구 +비교급+ than : No (other) boy in the class is kinder than Tom.