|
|
세상과 죄악을 사랑으로 이겨내는 열매를 맺어야 올바른 믿음이다
Right Faith is Bearing fruit of Overcoming everything of World with Love
성경말씀: 요한 일서 5장
Scripture Reading: 1John 5
성경에서 “주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라(행16:31)-네 믿음이 너를 구원하였다(마9:22)-복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라(롬1:17)” 하므로, 말씀의 외면적 의미에 속아 믿기만 하면 행위가 없어도 구원을 얻으리라 착각하는 그릇된 믿음에 빠지는 사람이 많지만, “사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라(요14:23)” 하셨듯, 믿음은 사랑의 행위로 나타나게 되는데, 누구든지 예수 그리스도의 대속과 구원의 언약을 진심으로 믿게 되면, 감사하는 마음으로 하나님의 말씀을 진심으로 사랑하며 따라 지키는 삶으로 나타나게 되고, 그러면 그리스도의 성령께서 삼위일체 임마누엘 하나님이 되어 진리와 사랑을 공급하시며 더 많은 생명의 열매를 맺게 하시기 때문입니다.
So many peoples are fallen to the false belief that they surely be saved if they just believe in Jesus Christ without doing anything, because they were deceived by the outward meaning of the Bible, as “Believe in the Lord Jesus and you will be saved—you and your household (Acts16:31) – Your faith has healed you (Matthew9:22) – For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: The righteous will live by faith (Romans1:17)” however, true-faith is shown as an act of love, causes if anyone truly believes in the atonement and covenant of salvation of Jesus Christ, his belief surely shown as a life of loving the Word of God and earnestly following it with his grateful heart, then the Holy Spirit of Christ becomes the Trinity God of Immanuel in him and providing his truth and loves in him to producing more and more fruits of life in Jesus, as “If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him (John14:23)”
그래서, “예수께서 그리스도이심을 믿는 자마다 하나님께로부터 난 자니 또한 낳으신 이를 사랑하는 자마다 그에게서 난 자를 사랑하느니라. 우리가 하나님을 사랑하고 그의 계명들을 지킬 때에 이로써 우리가 하나님의 자녀를 사랑하는 줄을 아느니라. 하나님을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 계명들을 지키는 것이라 그의 계명들은 무거운 것이 아니로다. 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라(5:1-4)” 하셨으므로, 선택하여 부르시고 찾아와 가르치는 하나님의 은혜와 사랑으로 믿음을 갖게 된 사실에 현혹되어 맡기지 않고 순종하지 않고 열매 없는 그릇된 믿음에 빠지지 않아야 됩니다.
That is why the Scripture of today says it to us, as “Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. This is love for God: to obey his commands. And his commands are not burdensome, for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith (5:1-4)” Therefore, we must not be deceived by the fact that we have faith in the grace and love of God, who calls us and seeks us out to teach us, and we must not fall into false faith that does not entrusted ourselves to God, and does not obey to him and never produces fruit of Life.
그러므로 “예수께서 하나님의 아들이심을 믿는 자가 아니면 세상을 이기는 자가 누구냐, 이는 물과 피로 임하신 이시니 곧 예수 그리스도시라 물로만 아니요 물과 피로 임하셨고 증언하는 이는 성령이시니 성령은 진리니라(5:5-6)- 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라(요1:14)” 하셨듯, 우리 모두가 하나님의 말씀을 진심으로 사랑하며 마음에 깊이 새기고 자신의 몸과 마음을 하나님께 맡기고 순종하여, 성령께서 마음속에새겨진말씀을생각나게하며가르치는진리와사랑이마음과생각과삶을정복하고다스리며사용하고 이루시는 임마누엘 하나님이 돼야합니다.
Therefore, we must love the Word of God earnestly and keeps it in deepest heart and entrusted ourselves and humbly obeying to him only, then the Holy Spirit will reminded the Word of God in our hearts and controls our minds, thoughts and lives with his truth and loves according to his eternal purposes by the grace and powers of Immanuel God, as “Who is it that overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God. This is the one who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth (5:5-6) – The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth (John1:14)”
왜냐하면, “증언하는 이가 셋이니, 성령과 물과 피라 또한 이 셋은 합하여 하나라. 만일 우리가 사람들의 증언을 받을진대 하나님의 증거는 더욱 크도다 하나님의 증거는 이것이니 그의 아들에 대하여 증언하신 것이라(5:7-9)” 하셨듯, 그리스도 대속의 피가 되는 생명의 말씀과 물이 상징하는 우리의 몸과 마음이 성령 안에서 연합하여 하나가 돼야만 성부와 성자와 성령으로 나누셨던 하나님께서 삼위일체 임마누엘 하나님과 왕이 되어 진리와 사랑으로 정복하고 다스리며 사용하고 이루시는 그리스도의 대속과 구원의 법칙을 정하셨기 때문에, 자유의지로 맡기고 순종하는 자에게만 임하시고 이루시며 증거하신다 하셨습니다.
Because, for God surely becomes Trinity God of Immanuel who divided the roles of Father, Son, and Holy Spirit into everyone, who had been united as one in the Holy Spirit himself which are symbolized by the water with the truth of the gospel, which is the blood of atonement of Christ, along the way of eternal life in Christ Jesus, but, the Immanuel God will be accomplished and testifies to those who freely entrusted himself and humbly obeying to God only, as “For there are three that testify: The Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. We accept man’s testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son (5:7-9)”
그러므로 “하나님의 아들을 믿는 자는 자기 안에 증거가 있고 하나님을 믿지 아니하는 자는 하나님을 거짓말하는 자로 만드나니 이는 하나님께서 그 아들에 대하여 증언하신 증거를 믿지 아니하였음이라. 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라. 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라(5:10-12)” 하셨듯, 연약하고 부족한 믿음에 임하여 가르치고 인도하며 사용하고 이루는 성령의 은혜를 믿음의 완성이나 구원의 보증으로 착각하지 말고, 성령께서 임마누엘 하나님과 왕이 되어 인도하고 사용하며 이루시는 생명의 은혜를 잃어버리지 않게 겸손하게 맡기고 의지하며 죽기까지 순종해야만 최종적인 대속과 구원을 얻게 됩니다.
Therefore, do not mistake the grace of the Holy Spirit, who comes to teach, guide, use, and accomplish in you weak and insufficient faith, as the perfection of faith or the guarantee of salvation, rather, you must humbly entrusted yourself to God and rely on the grace of life that the Holy Spirit, as the Immanuel God and King, who guides, uses, and accomplishes his eternal purposes within your humbly obeying until death your body, then you will surely obtained final atonement and salvation in Christ Jesus, no lose it, as “Anyone who believes in the Son of God has this testimony in his heart. Anyone who does not believe God has made him out to be a liar, because he has not believed the testimony God has given about his Son. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this is in his Son. He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life (5:10-12)”
그런 믿음이 되면, “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라. 그를 향하여 우리가 가진 바 담대함이 이것이니 그의 뜻대로 무엇을 구하면 들으심이라. 우리가 무엇이든지 구하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 구한 그것을 얻은 줄을 또한 아느니라(5:13-15)” 하셨듯, 구하는 대로 응답하시는 은혜를 받을 뿐 아니라, “구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라(마6:32-33)” 하셨듯, 구하기 전에 필요를 알고 공급하고 채워주는 형통한 은혜와 사랑을 받게 됩니다.
If you have as that right faith in Christ, you will surely be received everything you ask for God, as “I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. This is the confidence we have in approaching God: That if we ask anything according to his will, he hears us. And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him (5:13-15)” Furthermore, you can be received the abundant grace, love and blessings of Immanuel God, who knows everything your needs be supplied and filled to you before you asks to God, as “Your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well (Matthew6:32-33)”
그러므로 임마누엘 하나님 성령의 은혜와 사랑을 받으면, “누구든지 형제가 사망에 이르지 아니하는 죄 범하는 것을 보거든 구하라 그리하면 사망에 이르지 아니하는 범죄자들을 위하여 그에게 생명을 주시리라 사망에 이르는 죄가 있으니 이에 관하여 나는 구하라 하지 않노라. 모든 불의가 죄로되 사망에 이르지 아니하는 죄도 있도다. 하나님께로부터 난 자는 다 범죄하지 아니하는 줄을 우리가 아노라 하나님께로부터 나신 자가 그를 지키시매 악한 자가 그를 만지지도 못하느니라(5:16-18)” 하셨듯, 실족하고 죄에 빠진 형제자매들을 진리와 사랑으로 깨우치며 올바른 믿음으로 인도하게 되고 위하여 간구하며 성령께 맡기고 순종하게 되며, 사탄의 유혹과 공격을 물리치고 이기게 됩니다.
Therefore, when you receive the grace and love of the Holy Spirit of God of Immanuel, you will awaken brothers and sisters with truth and love from God, who have stumbled or fallen to sin and lead them to the right faith of humbly obedient to God with pray for them and entrusted them to God, then, you will surely overcome the temptations of Satan, people and the flesh oneself all, as “If anyone sees his brother commit a sin that does not lead to death, he should pray and God will give him life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that he should pray about that. All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death. We know that anyone born of God does not continue to sin; the one who was born of God keeps him safe, and the evil one cannot harm him (5:16-18)”
그렇지만, “우리는 하나님께 속하고 온 세상은 악한 자 안에 처한 것이며, 또 아는 것은 하나님의 아들이 이르러 우리에게 지각을 주사 우리로 참된 자를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 자 곧 그의 아들 예수 그리스도 안에 있는 것이니 그는 참 하나님이시요 영생이시라. 자녀들아 너희 자신을 지켜 우상에게서 멀리하라(5:19-21)” 하셨듯, 악한 세상과 육신에서 나오는 온갖 우상이 될 소지가 있는 것들을 모두다 버리고 죽기까지 겸손하게 맡기고 순종하는 믿음을 지켜야 구원을 얻고, 끝까지 지키지 못하면 모든 것이 허사가 되고 심판을 받아야 하기 때문입니다. 그러므로, 형제자매 여러분, 모두모두 맡기고 의지하며 순종하는 믿음으로 임마누엘 하나님 성령과 동행하며 복음의 진리를 전하는 생명의 열매를 많이 맺어 하나님께 온전한 영광을 돌리고 대속과 구원을 얻어 천국에서 영생하기를 예수 그리스도 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
In order to be saved, you must discard all the evil world ruled by Satan and all the idols that come from the flesh, but humbly entrusted yourselves to God and keep the humbly obeying faith until your death. If anyone of you fail to keep it until your end, everything will be in vain and you will surely be judged, as “We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one. We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true—even in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Dear children, keep yourselves from idols (5:19-21)” Therefore, I pray and plead for you that you may entrust yourselves to God, rely on him and walk with the Holy Spirit of Immanuel God with obedient faith, bear much fruit of life by spreading the truth of the gospel, and give glory to God and obtain redemption then you will surely be redemption and salvation and live forever in heaven with Christ Jesus all. Amen.
