요일 서울 증시는 원유가격이 배럴당 100달러를 돌파하면서, 투자자들이 주식을 매도함에 따라 하락했습니다.
외환 시장에서도 원화는 달러당 1,495.5원으로 마감하며 약 17년 만에 최저치를 기록했습니다.
코스피는 5.96% 하락한 5,251.87포인트로, 코스닥 지수도 4.54% 하락한 1,102.28포인트로 장을 마쳤습니다.
전문가들은 이란 분쟁이 장기화될 경우 시장 심리뿐 아니라 실물 경제에도 악영향을 미칠 수 있다고 분석합니다.
Investors dump Seoul stocks as oil prices surge, won weakens
유가급등과 원화약세에 투자자들 서울증시 매도
By Yi Whan-woo 이환우 기자
Published Mar 9, 2026 4:33 pm KST
Korea Times
Seoul stocks fell Monday amid prolonged market volatility, as investors dumped blue‑chip shares over surging crude oil prices, which climbed past $100 a barrel amid the U.S. and Israel's escalating conflict with Iran.
미국과 이스라엘의 이란과의 갈등 고조로 원유 가격이 배럴당 100달러를 돌파하면서, 장기화된 시장 변동성 속에서 투자자들이 블루칩 주식을 매도함에 따라 서울 증시는 월요일 하락했다.
Unstable oil prices rattled the foreign exchange market, pushing the Korean currency to close at 1,495.5 won per dollar in onshore trading, its lowest in nearly 17 years.
불안정한 유가는 외환 시장에도 영향을 미쳐 원화는 역내 거래에서 달러당 1,495.5원으로 마감하며 약 17년 만에 최저치를 기록했다.
The benchmark KOSPI lost 5.96 percent, closing at 5,251.87 points Monday, while the secondary bourse Kosdaq fell 4.54 percent to finish at 1,102.28 points, in another up‑and‑down session after the U.S. and Israel began their military strikes on Iran on Feb. 28.
미국과 이스라엘이 2월 28일 이란에 대한 군사 공격을 시작한 이후 증시는 등락을 거듭하며 월요일 코스피 지수는 5.96% 하락한 5,251.87포인트로 마감했고, 코스닥 지수도 4.54% 하락한 1,102.28포인트로 장을 마쳤다.
After trading resumed following last week’s three-day weekend, both indexes fell on Tuesday and Wednesday — KOSPI down 7.24 percent and 12.06 percent respectively, and Kosdaq down 4.62 percent and 14 percent — before rebounding on Thursday and Friday, with KOSPI gaining 9.63 percent and 0.02 percent and Kosdaq rising 14.1 percent and 3.42 percent.
지난주 3일 연휴 이후 거래가 재개된 후, 두 지수 모두 화요일과 수요일에 하락세를 보였다. 코스피는 각각 7.24%와 12.06% 하락했고, 코스닥은 4.62%와 14% 하락했다. 그러나 목요일과 금요일에는 반등하여 코스피는 9.63%와 0.02% 상승했고, 코스닥은 14.1%와 3.42% 상승했다.
The KOSPI opened on Monday down 5.72 percent at 5,265.37 points, and at one point during the session fell to 5,096.16 points, a drop of 8.75 percent.
코스피는 월요일 개장과 동시에 5.72% 하락한 5,265.37포인트로 출발했으며, 장중 한때 8.75% 하락한 5,096.16포인트까지 떨어졌다.
These steep declines triggered a sidecar trading curb, and subsequently a next-level circuit breaker before the market resumed.
이러한 급격한 하락세로 인해 사이드카 거래 제한이 발동되었고, 이후 시장 재개 전 서킷 브레이커까지 작동했다.
The sidecar is activated when the KOSPI 200 Futures — a basket of the top 200 stocks — falls more than 5 percent from the previous day’s close, while the circuit breaker is triggered when the entire KOSPI drops more than 8 percent from the previous day’s close.
사이드카 거래 제한은 상위 200개 종목으로 구성된 코스피 200 선물 지수가 전일 종가 대비 5% 이상 하락할 때, 서킷 브레이커는 코스피 전체 지수가 전일 종가 대비 8% 이상 하락할 때 발동된다.
The Kosdaq also opened lower, down 5.04 percent at 1,096.28 points, Monday, triggering a sidecar as the Kosdaq 150 futures index — a basket of the top 150 stocks — fell more than 5 percent compared with Friday’s closing level.
코스닥 역시 월요일 개장과 동시에 5.04% 하락한 1,096.28포인트로 출발했으며, 상위 150개 종목으로 구성된 코스닥 150 선물 지수가 전일 종가 대비 5% 이상 하락하면서 사이드카 거래 제한이 발동되었다.
Monday’s losses came after Dubai crude prices on Friday reached $100.42 per barrel, breaking the $100 mark after starting the year around $60 per barrel.
월요일 하락세는 금요일 두바이산 원유 가격이 배럴당 100.42달러까지 치솟으며 100달러 선을 돌파한 데 따른 것이다. 연초 배럴당 약 60달러였던 가격이 급등했다.
On the KOSPI, foreign and institutional investors led net sales, offloading 3.1 trillion won ($2.13 billion) and 1.53 trillion won, respectively, while retail investors bought a net 4.62 trillion won.
코스피에서는 외국인 투자자와 기관 투자자가 각각 3조 1천억 원(21억 3천만 달러)과 1조 5천3백억 원을 순매도하며 순매도를 주도했고, 개인 투자자는 4조 6천2백억 원을 순매수했다.
Major stocks on the KOSPI posted losses, including Samsung Electronics which fell 7.81 percent to 173,500 won; SK hynix which dropped 9.52 percent to 836,000 won; and Hyundai Motor which slid 8.32 percent to 507,000 won.
코스피 주요 종목들은 모두 하락세를 보였다. 삼성전자는 7.81% 하락한 17만 3천500원, SK하이닉스는 9.52% 하락한 83만 6천원, 현대자동차는 8.32% 하락한 50만 7천원을 기록했다.
The situation was similar on the Kosdaq, with top-listed EcoPro falling 3.65 percent and another popular stock, Alteogen, retreating 1.74 percent.
코스닥에서도 비슷한 양상을 보였다. 시가총액 상위 종목인 에코프로는 3.65%, 인기 종목인 알테오젠은 1.74% 하락했다.
In the foreign exchange market, the Korean currency opened at 1,493 won per dollar in onshore trading, weakening by 16.6 won from the previous session.
외환시장에서 한국 원화는 역내 거래에서 달러당 1,493원으로 개장하며 전 거래일 대비 16.6원 약세를 보였다.
The pace of depreciation accelerated, with the exchange rate hitting 1,494.55 won intraday and closing at 1,495.5 won.
약세는 더욱 가속화되어 장중 1,494.55원까지 하락한 후 1,495.5원으로 마감했다.
The closing rate marked the weakest level since March 12, 2009, when it reached 1,496.5 won during the global financial crisis.
이는 글로벌 금융위기 당시인 2009년 3월 12일 1,496.5원 이후 최저 수준이다.
“The war in Iran could quickly weaken key factors supporting expectations for economic and market growth,” said Moon Da‑woon, a researcher at Korea Investment & Securities.
한국투자증권의 문다운 연구원은 "이란 전쟁은 경제 및 시장 성장 기대감을 뒷받침하는 주요 요인들을 빠르게 약화시킬 수 있다"고 말했다.
“If the Iran conflict continues longer, it could hurt not just market sentiment but also the real economy."
"이란 분쟁이 장기화될 경우 시장 심리뿐 아니라 실물 경제에도 악영향을 미칠 수 있다"고 분석했다.
#Oil price surge 유가급등 #Weakening won 원화약세 #Foreign and institutional sell‑off 외국인·기관 투자자 대규모 매도 #Circuit breaker and sidecar 서킷 브레이커 및 사이드카 발동 #Iran conflict risk 이란분쟁(중동 지정학적 리스크)