"Love Me Again(사랑이여 다시 한 번)"
JOHN NEWMAN
Know I’ve done wrong, 잘못한 거 알아,
Left your heart torn 네 가슴을 저몄지.
Is that what devils do? 악마나 하는 짓이지?
Took you so low, 너무 내려간 거야,
Where only fools go 바보나 갈 곳으로,
I shook the angel in you 천사 같은 널 데리고.
Now I’m rising from the ground 이젠 일어설 테다.
Rising up to you 너를 향해서,
Filled with all the strength I found 내가 가진 온 힘을 다해.
There's nothing I can’t do! 못할 일이 어디 있겠니!
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
Can you love me again? 다시 사랑해 줄 수 있겠니?
It’s unforgivable, 용서할 수 없겠지,
I stole and burnt your soul 네 영혼을 훔쳐 불살랐으니.
Is that what demons do? 악마나 하는 짓이겠지?
They rule the worst of me 악마가 날 부추긴단다.
Destroy everything, 내 모든 걸 파괴하고,
They bring down angels like you 천사 같은 널 꼬드기지.
Now I’m rising from the ground 이젠 일어설 테다.
Rising up to you 너를 향해서,
Filled with all the strength I found 내가 가진 온 힘을 다해.
There's nothing I can’t do! 못할 일이 어디 있겠니!
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
Can you love me again? 다시 사랑해 줄 수 있겠니?
I told you once I can't do this again, do this again, oh, no
전에 말했잖아. 이건 다시 할 수 없어, 다시는 없어. 오, 안돼.
I told you once I can't do this again, do this again, oh, no
전에 말했잖아. 이건 다시 할 수 없어, 다시는 없어. 오, 안돼.
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Can you love me again? 다시 사랑해 주겠니?
I need to know now, know now 알아야만 해, 지금 꼭
Oh, oh (can you love me again?) 오, 오 (다시 사랑해 주겠니?)
Can you love me again? 다시 사랑해 줄 수 있어?
Can you love me again? 다시 사랑해 줄 수 있겠니?
-------
탐 크루즈(Tom Cruise)와 에밀리 블런트(Emily Blunt)가 주연한 영화 Edge of Tomorrow(내일의 경계)의 엔딩 테마 곡입니다. 영화 속에서 탐 크루즈는 아마 천 번도 더 죽었다 깨어납니다. 그러면서도 항상 한 여인을 살리기 위해 다시 죽죠. 그러니까 이 영화처럼 숭고한 사랑 얘기는 다시 없을 것 같습니다. 그래서 이렇게 진한 사랑 노래가 주제곡으로 사용된 것이겠지요.
밤이 되니 슬슬 찬 바람이 불기 시작합니다. 금방 또 나뭇잎이 굴러다니겠네요. 함께 계신 소중한 분을 위해 내일은 또 어떤 노력을 하시렵니까? 무엇이 되었건 영겁의 세월이 흘러 다시 태어나도 후회 없을 그런 일을 하실 것으로 믿습니다.
LIVE를 뒤집으면 EVIL이 됩니다. LOVE를 뒤집으면 EVOLution의 첫 글자가 됩니다.
We might live an evil life.
사악한 삶을 살 수도 있겠지만
Love, however, can make evolution for a better life.
사랑이 있다면 더 나은 삶을 위한 진화가 가능하다는 뜻으로 해석해 보면 어떨까요?
다시 한 번 말씀 드립니다. 음악이 바로 사랑입니다.
첫댓글 첨단 과학기술이 세상을 지배하는 미래의 세계에서도 사랑이란 가치는 여전히
고귀하네요.
그런 것 같습니다. 감사합니다. 아랫 글 보시고 아베 욕 좀 하고 가세요!