|
|
대속의 제물의 피로 우리가 죽은 다음에 완성되는 그리스도의 대속을 가르칩니다
For Blood of Sacrifice is the Atonement of Christ will Completed after We die
성경말씀: 레위기 16~17장
Scripture Reading: Leviticus 16~17
“아론의 두 아들이 여호와 앞에 나아가다가 죽은 후에. 여호와께서 모세에게 이르시되 아론에게 성소의 휘장 안 법궤 위 속죄소 앞에 아무 때나 들어오지 말고 죽지 않도록 하라 내가 구름 가운데에서 속죄소 위에 나타남이듯(16:1-2)” 하나님 말씀에 순종하지 않고 마음대로 드리는 예배는 영생을 빼앗기는 죄가 되므로, “아론이 성소에 들어오려면 숫송아지를 속죄제물로 삼고 숫양을 번제물로 삼고, 거룩한 세마포 속옷을 입으며 속바지를 입고 띠를 띠며 관을 쓸지니 거룩한 옷이므로 물로 몸을 씻고 입을 것이며, 이스라엘 자손의 회중에게서 속죄제물로 숫염소 두 마리와 번제물로 숫양 한 마리를 가져가라(16:3-5)” 하셨듯, 그리스도 대속의 피로 자신의 죄를 씻어내야 비로소 하나님을 올바로 예배하게 됩니다.
Anyone who worships without following the word of God and does so arbitrarily is guilty of losing eternal life, as “After the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord. The Lord said to Moses: Tell your brother Aaron not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die, because I appear in the cloud over the atonement cover (16:1-2)” Therefore, everyone must worship after washing away his sins with the blood of Jesus Christ only, as “This is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on. From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering (16:3-5)”
그래서, “아론은 자기를 위한 속죄제 숫송아지를 드리되 자기와 집안을 위하여 속죄하고, 두 염소를 회막 문 여호와 앞에 두고, 제비 뽑되 하나는 여호와를 위하고 하나는 아사셀을 위하며, 여호와를 위하여 제비 뽑은 염소를 속죄제로 드리고, 아사셀을 위하여 제비 뽑은 염소는 산 채로 두었다가 아사셀을 위하여 광야로 보내라(16:6-10)” 하셨듯, 목숨과 생명을 상징하는 제물의 피로 대속하는 제사법으로 우리가 죽어야만 이루어지는 그리스도 대속을 가르치셨습니다.
So, God taught us the sacrificial law of atonement through the blood of a sacrificial offering symbolizing life, which is the atonement of Christ Jesus that can be accomplished through death our life only, as “Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting. He is to cast lots for the two goats-one lot for the Lord and the other for the scapegoat. Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the desert as a scapegoat (16:6-10)”
그래서 “아론은 자기를 위한 속죄제 숫송아지를 잡고, 향로를 가져다 여호와 앞 제단 위에서 피운 불을 채우고 곱게 간 향을 두 손에 채워 휘장 안에 들어가서, 여호와 앞에 분향하여 향연으로 증거궤 속죄소를 가리게 하면 그가 죽지 아니하며, 숫송아지의 피를 손가락으로 속죄소 동쪽에 뿌리고 속죄소 앞에 일곱 번 뿌리며, 백성을 위한 속죄제 염소를 잡아 피를 가지고 휘장 안에 들어가서 숫송아지 피와 같이 행하여 속죄소 앞에 뿌릴지니, 이스라엘 자손의 부정과 모든 죄에서 지성소를 위하여 속죄하고 부정한 그들 중에 있는 회막을 위하여 하라. 지성소에 속죄하러 들어가서 자기와 집안과 이스라엘 회중을 위하여 속죄하고 나오기까지는 누구든지 회막에 있지 못하며, 여호와 앞 제단으로 나와서 숫송아지의 피와 염소의 피를 제단 귀퉁이 뿔들에 바르고, 그 피를 일곱 번 뿌려 이스라엘 자손의 부정에서 제단을 성결하게 하라. 지성소와 회막과 제단을 위하여 속죄를 마친 후에 살아 있는 염소를 드리되, 아론은 두 손으로 살아 있는 염소의 머리에 안수하여 이스라엘 자손의 모든 불의와 죄를 아뢰고 그 죄를 염소의 머리에 두어 미리 정한 사람에게 맡겨 광야로 보내라. 염소가 그들의 모든 불의를 지고 접근하기 어려운 땅에 염소를 놓으라(16:11-22)” 하셨듯, 속죄의 제사법을 세밀하게 선포하여 하나님 말씀을 철저하게 따라 지키며 순종해야 된다 가르치셨습니다.
So, that God proclaimed the sacrificial law of atonement in detail and taught that we must thoroughly follow and obey the word of God, as “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household, and he is to slaughter the bull for his own sin offering. He is to take a censer full of burning coals from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense and take them behind the curtain. He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the Testimony, so that he will not die. He is to take some of the bull’s blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover. He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it. In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the Tent of Meeting, which is among them in the midst of their uncleanness. No one is to be in the Tent of Meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel. Then he shall come out to the altar that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar. He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites. When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the Tent of Meeting and the altar, he shall bring forward the live Goat. He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickendness and rebellion of the Israelites-all their sins-and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the desert in the care of a man appointed for the task. The goat will carry on itself all their sins to a solitary place; and the man shall release it in the desert (16:11-22)”
그러므로 “아론은 회막에 들어가서 지성소에 들어갈 때에 입었던 세마포 옷을 벗어 두고, 거룩한 곳에서 물로 몸을 씻고 자기 옷을 입고 나와서 자기와 백성의 번제를 드리며 속죄하고, 속죄제물의 기름을 제단에서 불사르라(16:23-25)” 하셨듯, 대속의 은혜로 죄 사함을 받는 것은 하나님과 일대일로 이루어지고 남들은 보거나 알지 못하는데, “염소를 아사셀에게 보낸 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 후에 진영에 들어가며, 속죄제 숫송아지와 속죄제 염소의 피를 성소로 들여다가 속죄하였으니 가죽과 고기와 똥을 밖으로 내다가 불사르라. 불사른 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 후에 진영에 들어가라(16:26-28)” 하셨듯, 철저하게 말씀에 순종하는 가운데 성령의 불로 태워져야 죄악이 사라지고 거룩하게 됩니다.
Therefore, receiving forgiveness of sins through Christ’s atonement is something that is done face to face with God only, and cannot be seen or known by anyone else, as “Then Aaron is to go into the Tent of Meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there. He shall bathe himself with water in a holy place and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people. He shall also burn the fat of the sin offering on the altar (16:23-25)” Because, when we are burned by the fire of the Holy Spirit while thoroughly obeying the word of God, all sins disappear and we become holy, as “The men who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp. The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up. The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp (16:26-28)”
그처럼 하나님께서 인도하시는 고난과 연단을 달게 받으며 따라 지키고 순종하는 가운데 자라나는 믿음으로 그리스도의 대속과 구원을 얻는 믿음과 구원의 법칙은, “너희는 영원히 이 규례를 지키라 일곱째 달 십일에 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 본토인이든지 거류민이든지 그리하라. 이 날에 너희를 위하여 속죄하여 정결하게 하리니 모든 죄에서 너희가 여호와 앞에 정결하리라. 이는 너희에게 안식일 중의 안식일인즉 스스로 괴롭게 할지니 영원히 지킬 규례라. 기름 부음을 받고 위임되어 아버지를 대신하여 제사장의 직분을 행하는 제사장은 세마포 거룩한 옷을 입고, 지성소를 속죄하며 회막과 제단을 속죄하고 제사장들과 백성들을 위하여 속죄할지니, 영원히 지킬 규례라 이스라엘 자손의 모든 죄를 위하여 일 년에 한 번 속죄하라(16:29-33)” 하셨듯, 이스라엘 민족이나 이방인이나 차별 없고, 태초부터 영원까지 변함도 없습니다.
Whosoever, he will be redeemed and saved by his right faith of Christ Jesus which he following the truth of the gospel that while he sweetly accepting and obeying the trials and tribulations that God leads us to, does not discriminate between Israelites and Gentiles, and has not changed from the beginning to eternity, as “This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work-whether native-born or an alien living among you-because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins. It is a sabbath of rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance. The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments, and make atonement for the Most Holy Place, for the Tent of Meeting and the altar, and for the priests and all the people of the community (16:29-33)”
그러므로, “이스라엘 사람이 소나 어린양이나 염소를 진영 안에서나 밖에서 잡든지, 먼저 회막 문으로 끌고 가서 여호와께 예물로 드리지 아니하면 피 흘린 자로 백성 중에서 끊어지리라. 이스라엘 자손이 들에서 잡던 제물을 회막 문 여호와께 끌고 가 제사장에게 주어 화목제로 여호와께 드리라. 제사장은 그 피를 회막 문 여호와의 제단에 뿌리고 기름을 불살라 여호와께 향기로운 냄새가 되게 하라. 전에 음란하게 섬기던 숫염소에게 다시 제사하지 말라 대대로 지킬 영원한 규례라. 이스라엘 사람이나 거류민이 번제나 제물을 드리되, 회막 문으로 가져가 여호와께 드리지 아니하면 백성 중에서 끊어지리라(17:3-9)” 하셨듯, 말씀에 순종하지 않고 세상 관습이나 육신의 생각을 따라 살면 거짓된 믿음으로 심판을 받습니다.
Therefore, anyone who does not obey the Word of God but lives according to the customs od the world or the thoughts of the flesh will surely be judged for having false faith, as “Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it, instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord-that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people. This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the Tent of Meeting and sacrifice them as fellowship offerings. The priest is to sprinkle the blood against the altar of the Lord at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord. They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come. Say to them: Any Israelite or any alien living among them who offers a burnt offering or sacrifice, and does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the Lord-that man must be cut off from his people (17:3-9)”
그래서 “이스라엘 사람이나 거류민 중에 무슨 피든지 먹는 자는 백성 중에서 끊으리니, 육체의 생명은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어 제단에 뿌려 너희의 생명을 위하여 속죄하게 하였으니 생명이 피에 있으므로 피가 죄를 속하느니라. 내가 이스라엘 자손들과 거류민에게 피를 먹지 말라 하였으니, 이스라엘 자손이나 거류민이 먹을 만한 짐승이나 새를 사냥하여 잡거든 피를 흘리고 흙으로 덮으라. 모든 생물은 피가 생명과 일체이므로 내가 이스라엘 자손에게 어떤 육체의 피든지 먹지 말라 하였으니 피를 먹는 자는 모두 끊어지리라. 스스로 죽었거나 들짐승에게 찢겨 죽은 것을 먹은 자는 본토인이나 거류민이나 옷을 빨고 몸을 씻으면 저녁까지 부정하고 정하게 되지만, 빨지 않거나 몸을 씻지 아니하면 죄를 담당하리라(17:10-16)” 하셨는데, 일상적인 삶에서도 모든 생명의 피를 하나님께 바치고 돌려보내며, 그리스도 대속의 은혜에 감사하고 찬양하며 전하고 증거하는 빛과 소금의 역할을 감당하고 심판 날에 대속과 구원을 얻어 영생하라는 뜻입니다. 그러므로, 철저하게 따라 지키며 순종하는 믿음으로 임마누엘 하나님 은혜와 사랑과 능력으로 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
So, God taught us not to fall into sin by living a daily of returning all blood to God, but to be the light and salt that gives thanks, praises, preaches and testifies to Christ’s atonement and salvation, and obtain atonement and salvation on the day of judgement and live eternally, as “Any Israelite or any alien living among them who eats any blood-I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from his people. For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one’s life. Therefore, I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may an alien living among you eat blood. Any Israelite or any alien living among you who hunts any animal or bird that may be eaten must brain out the blood and cover it with earth, Because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, ‘You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off. Anyone, whether native-born or alien, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his clothes and bathe with water, and he will be ceremonially unclean till evening; then he will be clean. But if he does not wash his clothes and bathe himself, he will be held responsible (16:10-16)” Therefore, beloved brothers and sisters, you must thoroughly follow and obeys the truth of the gospel of Christ taught by the word and the Holy Spirit, then you are surely be redeemed and saved to eternal life in the heaven of God forever by the grace, love and power of the Emmanuel God. I earnestly pray and bless you have as that good and right faith in Christ Jesus all. Amen.
