
'진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)' 2
옥스퍼드 사전의 웹페이지(https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2016) 와 위키피디아(https://en.wikipedia.org/wiki/Post-truth_politics)에 따르면, 'post-truth'는 형용사로 '감정(感情)과 개인적 믿음에 대한 호소가
객관적인 사실보다 더 큰 영향력을 미치는 상황을 나타내는'으로 정의됩니다.
'post-truth'는 대개 'politics'와 연어 관계를 형성하면서 'post-truth politics' 혹은 'post-factual politics'라는 표현이 도출됩니다.
이 표현은 '정책의 세부사항들과 아무런 관련이 없는 감정에 호소함으로써 그리고 입장이나 화제(talking point)를 반복적으로 주장하면서 그것에 대한 사실적 반박(factual rebuttal)을 무시함으로써 토론의 구도가 정해지는 정치적 문화'로 정의될 수 있습니다. 쉽게 말하자면, '진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)'는 '진실을 밝히려는 정치가 아니라 진실을 도외시(度外視)하고 감정에 호소하면서 자신의 입장만을 반복적으로 주장하는 정치'로 정의될 수 있습니다.
‘진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)’는 지난 10년 동안에 사용되어오긴 하였지만 2016년에 있었던 영국의 EU 탈퇴 국민투표(Brexit referendum)와

트럼프와 힐러리가 출마했던 미국의 대통령 선거에서 그 사용빈도가 급증했습니다.


그런 이유로 옥스퍼드 사전 웹사이트(en.oxforddictionaries.com)는 'post-truth(진실은 뒷전인)'를 2016년 올해의 단어로 선정했다고 밝히고 있습니다.

정도의 차이는 있겠지만, 세계 곳곳에서 실시되는 거의 모든 종류의 선거가 감정과 개인적 믿음에 대한 호소가 객관적인 사실보다 더 큰 영향력을 미치는 정치에 좌우되는 선거, 말하자면 '진실이 뒷전이 된 정치'가 지배하는 선거라고 할 수 있습니다.
우리의 조국 대한민국에서 실시되는 많은 선거들이 '진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)'에 좌우된다고 말하는 것이나 한국의 TV에 등장하는 정치평론가들 중 많은 사람들이 '진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)'를 지향하는 사람들이라고 말하는 것은 지나친 말일까요?
연관 게시물
‘진실은 뒷전인 정치(post-truth politics)’ 1
http://cafe.daum.net/ksbac/HsUH/146
《김성봉 영어평생교육원》은 한국 영어교육의 표준화를 위하여 최선을 다하고 있습니다.
우리들만의 노력으로는 이 목표를 달성하기 어렵습니다. 여러분께서 우리와 함께 해 주시지 않겠습니까?
여러분의 도움과 응원을 진심으로 기대하고 있습니다.
※ 《김성봉 영어평생교육원》에서 제공하는 어휘 강좌
1. 『왕초보 영어: 영어 철자와 발음 길들이기』
2. 『영어 알파벳 길들이기』
3. 『김박사 그림 영어 사전 1』
5. 『김박사 그림 영어 사전 2』
4. 『영어 어휘 길들이기 1』
5. 『영어 어휘 길들이기 2』
※ 《김성봉 영어평생교육원》에서 제공하는 문법 강좌
1. 『현대 영문법 길들이기 1』
2. 『현대 영문법 길들이기 2』
3. 『현대 영문법 길들이기 3』
4. 『영어 문제 풀이』
《김성봉 영어평생교육원》에는 이상의 강좌 외 10개가 넘는 강좌들이 개설되어 있습니다.
많은 이용을 부탁드립니다.