Cafe Dominguez de la vieja calle Corrientes que ya no queda
(오래된 Corrientes 거리에 있던 지금은 없어진 Cafe Dominguez)
cafe del cuarteto bravo de Graciano de Leone a tus mesas caian Pirincho, Arola, Firpo y Pacho a escuchar tus tangos
(이부분이 해석이 매끄럽게 안되네요...의미는 대강 알겠는뎅...-_-:
Graciano de Leone(오르께스따이름이고요)의 cuarteto(4인으로 구성된 오르께스따일거에요) 4중주의 훌륭한 연주는
당신들의 테이블에 Pirincho(프란시스꼬 까나로 맞죠?^^;), Arola, Firpo 와 Pacho의 음악을 선사한단 말인지? 떨어뜨린다는 말이
아마 멋진 연주를 선사하고 그것을 우리는 듣는다는 말이겠지...정도로만 이해했습니다...실력이 너무 미천해서 무지 딸리네요...^^;)
era el iman que atraía
(그곳은 당신의 마음을 유혹하는(이끄는) 자석같은??(의미상) 곳이었지...)
como el alcohol atrae a los borrachos
(마치 술고래들(알코올중독자?)에게 술과 같은 그런 의미의 곳이었지...)
Cafe Dominguez de la vieja calle Corrientes que ya no queda
(오래된 Corrientes 거리에 있던 지금은 없어진 Cafe Dominguez)
Cafe Dominguez.wma