그들이 한 몸이 될 것이다. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. —창세 2:24. Barnes' Notes on the Bible These might be the words of the first man Genesis 2:24. As he thoroughly understood the relation between himself and the woman, there is no new difficulty in conceiving him to become acquainted at the same time with the relationship of son to father and mother, which was in fact only another form of that in which the newly-formed woman stood to himself. The latter is really more intimateand permanent than the former, and naturally therefore takes its place, especially as the practical of the filial tie, - that of being trained to maturity, - is already accomplished, when the conjugal one begins. But it seems more probable that this sentence is the reflection of the inspired author on the special mode in which the female was formed from the male. Such remarks of the writer are frequently introduced by the word "therefore" (על־כן kēn-‛al). It is designed to inculcate on the race that was to spring from them the inviolable sanctity of the conjugal relation. In the primeval wedlock one man was joined to one woman only for life. Hence, in the marriage relation the animal is subordinate to the rational. The communication of ideas; the cherishing of the true, the right, the good; the cultivation of the social affections; the spontaneous outflow of mutual good offices; the thousand nameless little thoughts, looks, words, and deeds that cheer the brow and warm the heart; the common care of children, servants, and dependents; the constant and heartfelt worship of the Father of all, constitute the main ends and joys of the married state. After the exclamation of the man on contemplating the woman, as bone of his bones and flesh of his flesh, and therefore physically, intellectually, and morally qualified to be his mate, we may suppose immediately to follow the blessing of man, and the general endowment of himself and the animals with the fruits of the soil as recorded in the preceding chapter Genesis 1:28-30. The endowment of man embraces every tree in which is the fruit of a tree yielding seed. This general grant was of course understood by man to exclude the tree of the knowledge of good and evil, which was excepted, if not by its specific nature, yet by the previous command given to man. This command we find was given before the formation of the woman, and therefore sometime before the events recorded in the second and third clauses of Genesis 1:27. Hence, it preceded the blessing and the endowment. It was not special, however, to the tree of the knowledge of good and evil to be intended for other purposes than the food of man, as there are very many other trees that afford no proper nutriment to man. The endowment, therefore, refers to such trees as were at the same time nutritive and not expressly and previously forbidden. This chapter is occupied with the "generations, issues or products of the skies and the land," or, in other words, of the things created in the six days. It is the meet preface to the more specific history of man, as it records his constitution, his provision, his moral and intellectual cultivation, and his social perfection. It brings us up to the close of the sixth day. As the Creator pronounced a sentence of approbation on all that he had made at the end of that day, we have reason to believe that no moral derangement had yet taken place in man's nature. 반스의 성경 노트 이것은 최초의 사람 창세기 2:24의 말씀일 수 있습니다. 그는 자신과 여자 사이의 관계를 철저히 이해했기 때문에 아들과 아버지와 어머니의 관계를 동시에 알게되는 데 새로운 어려움이 없으며, 실제로는 새로 형성된 여성이 자신앞에 서 있는 또 다른 형태 일뿐입니다. 후자는 전자보다 실제로 더 친밀하고 영구적이며, 따라서 특히 부부 관계가 시작될 때 효의 실제적인 유대, 즉 성숙에 대한 훈련이 이미 이루어졌기 때문에 자연스럽게 그 자리를 차지합니다. 그러나 이 문장은 여성이 남성으로부터 형성된 특별한 방식에 대한 영감을 받은 저자의 반영 일 가능성이 더 높아 보입니다. 작가의 이러한 발언은 종종 “그러므로”(על-כן kēn-‛al)라는 단어로 소개됩니다. 그것은 부부 관계의 불가침의 신성함을 그들로부터 생겨난 종족에게 심어주기 위해 고안되었습니다. 원시 결혼에서는 한 남자가 한 여자와 평생 동안만 결합했습니다. 따라서 결혼 관계에서 동물은 이성적인 것에 종속됩니다. 사상의 소통, 참되고 옳고 선한 것을 소중히 여기는 것, 사회적 애정의 배양, 상호 선한 직분의 자발적인 유출, 이마를 밝게 하고 마음을 따뜻하게 하는 이름 없는 작은 생각, 외모, 말, 행동, 자녀, 하인, 부양가족의 공동 돌봄, 만유의 아버지께 대한 지속적이고 진심 어린 예배가 결혼 상태의 주된 목적이자 기쁨입니다. 남자가 여자를 뼈 중의 뼈, 살 중의 살로서 육체적, 지적, 도덕적으로 배우자가 될 자격을 갖춘 존재로 여긴다는 감탄사를 한 후, 우리는 바로 앞 장 창세기 1:28-30에 기록된 대로 남자의 축복과 자신과 동물에게 흙의 열매가 일반적으로 부여된 것을 따라야 한다고 생각할 수 있습니다. 인간의 부여는 씨앗을 맺는 나무의 열매인 모든 나무를 포함합니다. 물론 이 일반적인 부여는 선악을 알게 하는 나무를 제외하는 것으로 이해되었는데, 그 나무의 구체적인 특성 때문이 아니라 이전에 인간에게 주어진 명령에 의해 제외된 것입니다. 우리가 발견한 이 명령은 여자가 형성되기 전에 주어졌으므로 창세기 1장 27절의 두 번째와 세 번째 절에 기록된 사건 이전에 있었습니다. 따라서 이 명령은 축복과 부여에 앞서 있었습니다. 그러나 인간에게 적절한 영양분을 제공하지 않는 다른 나무가 매우 많기 때문에 선악을 알게 하는 나무가 인간의 음식 이외의 다른 목적으로 의도된 것은 특별하지 않았습니다. 따라서 선악을 알게 하는 나무는 영양분이 있으면서 동시에 명시적으로 그리고 이전에 금지되지 않은 나무를 의미합니다. 이 장은 “하늘과 땅의 세대, 문제 또는 산물”, 다시 말해 6일 동안 창조된 것들에 대해 다루고 있습니다. 이 장은 인간의 체질, 공급, 도덕적-지적 수양, 사회적 완성을 기록하기 때문에 보다 구체적인 인간의 역사에 대한 서문입니다. 이제 여섯째 날의 마지막을 맞이합니다. 창조주가 그 날의 마지막에 그가 만든 모든 것에 대해 승인하는 문장을 선언했을 때, 우리는 인간의 본성에는 아직 도덕적 일탈이 일어나지 않았다고 믿을만한 이유가 있습니다. |