History of Western Philosophy -Bertrand Russell
Ancient Philosophy Part II
CHAPTER XI Socrates
This happened during the brief oligarchic government established by the Spartans at the end of the Peloponnesian War, But at most times Athens was democratic, so much so that even generals were elected or chosen by lot.
이러한 일들은 펠로폰네소스 戰爭이 끝난 後 스파르타에 의해서 僭主政權 時節에 일어났다. 그러나 아테네는 大部分 民主政治體制였기 때문에 심지어 將軍들도 抽籤으로 뽑히기도 했다.
oligarchic a.과두정치의 democratic a.민주주의
Socrates came across a young man who wished to become a general, and persuaded him that it would be well to know something of the art of war. The young man accordingly went away and took a brief course in tactics. When he returned, Socrates, after some satirical praise, sent him back for further instruction (ib. Bk. III, Chap I). Another young man he set to learning the principles of finance.
소크라테스는 將軍이 되기를 希望하는 젊은이들을 만나게 되자, 戰爭의 技術을 잘 배우라고 說得했다. 그 젊은이는 그래서 短期 戰術講座를 受講했다. 그가 돌아왔을 때, 소크라테스는 어떤 諷刺的으로 稱讚을 한 후, 그에게 보다 上位의 敎育을 받도록 되돌려 보냈다. (앞의 冊 3卷 1章) 다른 젊은이에게 그는 財政의 原理를 배우도록 했다.
persuade v.설득하다 tactics n.전술 satirical a.풍자적인
He tried the same sort of plan on many people, including the war minister; but it was decided that it was easier to silence him by means of the hemlock than to cure the evils of which he complained.
國防長官을 包含한 여러 사람들에게 그러한 方式으로 敎育하는 計劃을 試圖했다. 그러나 아테네는 그가 不平했던 惡을 治療하기보다 오히려 毒藥인 햄록을 使用하여 그를 潛潛하게 하기가 쉽다고 決定했다.
minister n.장관 silence n.침묵
With Plato's account of Socrates, the difficulty is quite a different one from what it is in the case of Xenophon, namely, that it is very hard to judge how far Plato means to portray the historical Socrates, and how far he intends the person called "Socrates" in his dialogues to be merely the mouthpiece of his own opinions.
소크라테스에 대한 플라톤의 說明이 지니는 어려운 點은 크세노폰의 說明이 가지는 어려움과 매우 다르다. 말하자면 어디까지가 歷史的 소크라테스를 描寫한 것인지, 어디까지가 對話篇에 소크라테스라고 불리우는 人物 통해 플라톤 自身의 意見을 代辯하는 者로 意圖한 것인지 判斷하는 것은 매우 어렵다.
namely ad.다시 말하자면 portray v.묘사하다 mouthpiece n.변호사
Plato, in addition to being a philosopher, is an imaginative writer of great genius and charm. No one supposes, and he himself does not seriously pretend, that the conversations in his dialogues took place just as he records them. Nevertheless, at any rate in the earlier dialogues, the conversation is completely natural and the characters quite convincing.
게다가 哲學者 플라톤은 偉大한 天才性과 魅力을 지닌 想像力 豊富한 作家이다. 누구도 推測하지 않지만 플라톤 自身은 對話篇에 있는 對話가 自身이 記錄한 것과 똑같이 일어났던 것처럼 결코 假裝하지 않았다. 그럼에도 不拘하고 하여튼 初期 對話篇의 對話는 매우 自然스럽고 그 人物들은 아주 納得할만하다.
imaginative a.상상력이 풍부한 charm n.매력 at any rate:하여튼
It is the excellence of Plato as a writer of fiction that throws doubt on him as a historian. His Socrates is a consistent and extraordinarily interesting character, far beyond the power of most men to invent; but I think Plato could have invented him. Whether he did so is of course another question.
架空의 일을 꾸며내는 作家로서 플라톤의 뛰어난 點이 歷史家로서 플라톤에 대한 疑懼心을 느끼게 만든다. 소크라테스는 堅實하고 대단히 興味로운 人物이며, 보통 사람의 能力으로 꾸며내는 것을 超越하는 人物이다. 플라톤이라는 人物이 소크라테스를 만들어낼 수도 있다고 생각한다. 플라톤이 그렇게 했는지 與否는 勿論 또 다른 問題이다.
consistent a.일치하는 extraordinarily ad.대단하게
첫댓글 _()()()_
_()()()_